Перевод "нерелевантный" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение нерелевантный

нерелевантный – 7 результатов перевода

После этого Верховный суд ничего не может сделать.
Почему он признался и виновен ли он, становится юридически нерелевантно.
Посмотрим, согласится ли с вами федеральный прокурор
Once that happens, the Supreme Court is clear.
Why he confessed or whether he's even guilty becomes legally irrelevant.
We'll see if the federal clemency officer agrees with you.
Скопировать
Я хочу частного детектива.
Дело в том, Эрни, что фотографии будут нерелевантны.
Они не поспособствуют расторжению брака.
I want the private investigator.
The thing is, Ernie, the photographs will have no legal relevance.
They can't facilitate an annulment.
Скопировать
– Что дал?
Нерелевантно!
Это уловка.
-A what?
-irrelevant!
Obfuscation.
Скопировать
И отношение Джорджа к этой ситуации казалось самым мудрым и разумным, чем любого из знакомых мне людей. Ведь всё это - материальное. Всё это - " майа" .
Всё это мелочи, нерелевантные по отношению к главному.
Это, по сути, не имеет значения, другими словами. И я подумал: " Боже!"
And George's attitude seemed to have more wisdom in it than anyone else's, in that this is all material, it's all Maya, it's all irrelevant to the bigger picture.
Doesn't really matter, in other words.
And I thought, phew, God, you know, well, that's almost like giving me carte blanche.
Скопировать
ПОСЛЕДНЕЕ ИЗВЕСТНОЕ МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ ВРАГА
ПОИСК БОЙЦОВ ПРОТИВНИКА ПОИСК ПРИБЛИЖАЮЩЕГОСЯ ПОЕЗДА НЕРЕЛЕВАНТНО
БОЕЦ ПРОТИВНИКА
_
_
_
Скопировать
А как же Основа?
Основа- нерелевантное старье, которое, если вдруг вы не читали статью Кэткарта в "Пост", было полностью
Он сравнил это с "Протоколами сионских мудрецов", в которых содержались крупицы правды, погребенные под горами лжи, и использовались создателями "Теории Заговора".
And the Fulcrum?
The Fulcrum is an irrelevant relic, which, in case you haven't read Cathcart's piece in the Post, is being systematically debunked as we speak.
He likens it to The Protocols Of The Elders Of Zion, uh, which has taken a few anomalous grains of truth and spun a mountain of lies, concocted by conspiracy theorists.
Скопировать
Грандиозно.
Качество готовки абсолютно в данном случае нерелевантно, так?
Учитывая условия.
Superb.
The quality of the cooking is wholly irrelevant in this case, isn't it?
Given the circumstances.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов нерелевантный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нерелевантный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение