Перевод "blond" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blond (блонд) :
blˈɒnd

блонд транскрипция – 30 результатов перевода

Ejected!
You ever have sex with blond cheerleader?
Yeah,sure.
Вали отсюда!
Когда-нибудь занимался сексом с блондинкой-болельщицей?
Да, как без этого...
Скопировать
Get in the character.
Ok, falling in love with you, long blond hair... talking very fast, talking very fast, frick, frick..
Good.
Вживайтесь в роли.
Ok, влюблена в тебя, длинные светлые волосы... быстро говорю, еще быстрее, черт, черт... ok, я готов.
Хорошо.
Скопировать
He's about the same age.
Got a nice crop of blond hair.
We could definitely use a blond in the crew.
Он примерно того же возраста.
Хорошая копна светлых волос.
Мы определённо можем использовать блондина в компании.
Скопировать
Got a nice crop of blond hair.
We could definitely use a blond in the crew.
Mix things up a little bit.
Хорошая копна светлых волос.
Мы определённо можем использовать блондина в компании.
Чуть того, немного этого. Почему бы тебе просто... не посмотреть на эту листовку.
Скопировать
It's a... a bicep. Bro.
I just had the most perfect blond guy slip right through my fingers.
I mean, I had him in the palm of my hand, and then he was gone.
Это... бицепс.
У меня был идеальный блондин, который выскользнул прямо у меня из рук.
В смысле, он был у меня в руках, а потом он ушёл.
Скопировать
- It's what she didn't see, Chloe.
A kryptonian girl with blond hair and a bad attitude.
She moved so fast that Lois didn't even know what hit her.
-Она этого не видела, Хлоя.
Криптонская девчонка. Светлые волосы и тяжелый характер.
Она перемещается так быстро, что Лоис даже не поняла, что ее сбило с ног.
Скопировать
It wasn't meant as a compliment.
Is this like a gender reversal thing with you, where you're the big man on campus and I'm the hot blond
Why don't you get that I just don't like you, that I think you are a crass, predatory ape of man who just happens to be a decent surgeon?
Это не предполагалось, как комплимент.
Вам не кажется, что мы с вами поменялись ролями, вы якобы "большой человек" в университетском городке а я - смазливая блондинка с "конским хвостиком", который вы никак не можете перестать дергать?
Почему вы не хотите понять, что просто мне не симпатичны. Что я считаю вас примитивной, хищной человекоподобной обезьяной, которой посчастливилось стать приличным хирургом?
Скопировать
It was based on Gulliver's Travels.
He had a chintzy felt hat and a cheap plastic apron and some knickers and that blond hair just sticking
And me, I would be your English serving wench for the evening.
На основании "Путешествий Гулливера" .
У него была низкокачественная шляпа, и дешевый пластиковый передник, и какие-то панталоны, и эти светлые волосы, они просто торчали.
А я, я буду английской девицей на один вечер.
Скопировать
Well, I-I think she's still grounded, considering these 911 calls coming in.
Three different preschools called and reported some... blond woman storming in, scaring the children.
Where was she last seen?
Ну, думаю она еще здесь, судя по звонкам, поступающим в службу 911.
Три ребенка независимо друг от друга сообщили, что какая-то блондинка, летает вокруг и пугает детей.
Где её видели в последний раз?
Скопировать
I'm not Lebran...
- Lebran is blond, I am Leblan.
I'm unable to tell Lebran if he's blond and Leblan is a fool.
- Вы не имеете права! Отдайте.
- И это ты говоришь нам о правах? - Посушай, Лебран... - Нет, Лебран - это блондин, а я Леблан.
Ошибиться невозможно. Лебран блондин, а придурок-Леблан.
Скопировать
- Lebran is blond, I am Leblan.
I'm unable to tell Lebran if he's blond and Leblan is a fool.
By the way the, received message is for you.
- И это ты говоришь нам о правах? - Посушай, Лебран... - Нет, Лебран - это блондин, а я Леблан.
Ошибиться невозможно. Лебран блондин, а придурок-Леблан.
Кстати, для тебя тут пришло сообщение.
Скопировать
You have a plain, uninteresting face.
Although it's a little pale, but that's normal for a blond with blue eyes.
There're a lot of people no better than me.
У вас невыразительное, заурядное лицо.
Оно, правда, несколько бледное. Но это нормально для блондина с голубыми глазами.
Есть множество людей ничем не лучше, чем я.
Скопировать
A little dense.
Jen, cute little blond travelling companion called the help line to invite you to this shindig.
Well, that's nice to hear.
Джен.
Симпатичный маленький светловолосый попутчик, позвонивший по телефону доверия, чтобы пригласить тебя на эту весёлую вечеринку с танцами.
О, это приятно слышать.
Скопировать
But the dating?
It's safe to say that when two gay guys go on a date and each goes home with a hot blond girl...
-...something's definitely not working.
Но свидание?
Думаю, можно сделать определенные выводы, когда два парня-гея идут на свидание и каждый возвращается домой с сексуальной блондинкой,
-то что-то определенно не работает.
Скопировать
You think I'm cute.
I say chesty blond, and you think I'm hot for you.
This is never gonna work.
Ты думаешь, что я симпатичный.
Я говорю, "заносчивый блондин", а ты немедленно думаешь, что я тебя хочу.
Это никогда не сработает.
Скопировать
Why would I do that?
Earlier today a frantic desire not to be confined to a dorm room with a bosomy blond with whom you spent
-Oh, that.
С чего бы это я хотел объясниться?
Ранее сегодня. Твоё безумное желание не быть заключённым в определенной комнате общежития с определенной пышногрудой блондинкой, с которой ты провёл всё лето.
-О, это.
Скопировать
Description?
White, medium height, blond scraggly hair, medium build.
I set her up with a sketch artist.
- Описание?
- Белый, среднего роста, лохматые светлые волосы, среднего телосложения.
Отправил работать с художником.
Скопировать
Refresh my memory.
-She's young and blond and--
-My favourite combination.
Вы должны освежить мою память.
-Она молодая блондинка...
-О, моя любимая комбинация.
Скопировать
-Howdy, sailor. -Hey, Audrey.
How was your dangerous liaison, the well-bred blond?
-Good in the sack?
Одри.
хорошо воспитанная блондинка?
-Засунул ее в мешок?
Скопировать
He kills in threes.
Blond, redhead, brunette.
The next victims will be a redhead and a brunette.
Он убивает по-трое.
Блондинка, рыжая, брюнетка.
Следеующие жертвы должны быть рыжая и брюнетка.
Скопировать
One. Two. Three.
Someone between a blond and a brunette?
Scooped you again.
1... 2... 3... 4... 5...
- Кем-то между блондинкой и брюнеткой?
Снова надула?
Скопировать
The strike leaders are all brunettes.
Not one blond. Troublemakers!
Worse than Jews.
Странно, все зачинщики - брюнеты.
Ни одного блондина.
Брюнеты-смутьяны.
Скопировать
Tomainia, a nation of blue-eyed blonds.
Why not a blond Europe, Asia, America?
- And a brunette dictator.
Чудесно! Томения - нация белокурых с голубыми глазами!
Почему бы не белокурые Европа, Азия или Америка?
Белокурый мир... - И диктатор-брюнет.
Скопировать
We'll kill off the Jews, wipe out the brunettes, then will come forth a pure Aryan race.
Beautiful blond Aryans.
They will love you, they will worship you as a god.
Убьём всех евреев, уничтожим брюнетов. И будем ближе к нашей мечте - чистой арийской расе!
Прекрасные белокурые арийцы.
Они будут любить вас, будут поклоняться вам как богу.
Скопировать
Well, I'll forgive you this time.
But I'll be in tomorrow night with a breathtaking blond.
And it'll make me very happy if she loses.
На этот раз прощаю тебя.
Но завтра я приду с потрясающей блондинкой.
Я буду очень рад, если она проиграет!
Скопировать
- Suited me, didn't it?
Shaved it off for a blond, who was really a brunette.
Women!
- Шли мне, правда?
Сбрил их ради блондинки, которая оказалась брюнеткой.
Женщины!
Скопировать
- Normal.
Big, blond hair ...
You really have me to go.
- Нормально.
Длинные, светлые волосы...
Мне действительно пора идти.
Скопировать
See if we can find out if she's a witch.
Hot blond 3-7-1-5-9.
I got these off e-mails I took from Jerry's computer.
Посмотреть, сможем ли мы узнать ведьма ли она.
Горячая блондинка 3 7 1 5 9.
Я нашла это в почте на компе Джерри.
Скопировать
-lt's too much product?
You sure that blond of yours isn't a ruse?
If you can't deal with the man love...
-Что, слишком много геля?
Ну, а ты правда уверен, что эта твоя блондинка не просто уловка, Пэйси?
Эмма, знаешь, если ты не можешь иметь дело с мужской любовью,
Скопировать
And worse comes to worst, we can always reconsider the, uh, first one we met with.
- What, the blond with no bra?
- She was blond?
Даже если дальше будет только хуже, мы всегда можем вернуться к первому кандидату.
- Что, блондинка без лифчика?
- Она была блондинкой?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blond (блонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blond для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение