Перевод "блондин" на английский
блондин
→
blonde
Произношение блондин
блондин – 30 результатов перевода
У меня кровь приливает к...
Я хочу пить, Блондин.
Агуа. Воды.
The blood is bursting through my...
I'm dry, Blondie.
Water.
Скопировать
Вернись!
Блондин!
Послушай, Блондин!
Wait!
Blondie!
Listen, Blondie...
Скопировать
Погоди! Блондин!
Послушай, Блондин!
*местные идиоматические выражения*
Blondie!
Listen, Blondie...
Hijo de una gran puta!
Скопировать
Я ищу владельца этой лошади.
Он высокий, блондин, курит сигары, и он скотина.
- Где он сейчас?
I'm looking for the owner of that horse.
He's tall, blond, he smokes a cigar and he's a pig.
Where is he now?
Скопировать
Отдохнуть решил?
Давай, Блондин, идти осталось не так уж и далеко.
Всего 70 миль.
Taking a rest?
Come on, Blondie. We don't have very far to go.
Only 70 miles.
Скопировать
Давай, давай.
Что ж, Блондин, пока.
Итак, Блондин... ..прощай.
Come on. Come on.
Well, Blondie. So long.
And so, Blondie it's goodbye.
Скопировать
Что ж, Блондин, пока.
Итак, Блондин... ..прощай.
Тише. Тише.
Well, Blondie. So long.
And so, Blondie it's goodbye.
Easy, easy.
Скопировать
Я его плохо разглядел. Он был далеко.
Блондин. Волосы как осветленные.
Так я подошел к краю парка.
I didn't get a good look at him.
I think it was a young man, with bleached-blond hair.
I came to the edge of the park.
Скопировать
Нет-нет, того типа вы вряд ли знаете.
Он невысокого роста, блондин. Но не беспокойтесь, сегодня его нет.
Спасибо, что сказали.
Dark and tall? The one who was with you yesterday?
No, another one you don't seem to know.
Don't worry, he isn't here today.
Скопировать
В прошлом году они захватили замок на холме и время от времени они приходили к нам кое за чем.
Среди них был один... высокий такой блондин... он всегда приносил что-то мне... что мы не могли купить
шоколадки.
Lastyear they occupied the castle on the hill and from time to time they came to get things from us.
There was one... tall and blond... who always had something for me... things you couldn't buy in the village.
Candy and chocolate.
Скопировать
Брак между офицером Франклином Биггсом и его женой Линдой оказался на грани распада.
Офицер Франклин потребовал развода и отправился на войну, на которой высокие блондины убивали маленьких
Это стало началом длинной романтической истории со счастливым концом..
The marriage between officer Franklin Biggs and his wife Linda was rocky.
Therefore, officer Franklin asked for a divorce and volunteered for a war where some tall, blond men killed some smaller, yellower men.
This was the beginning of a long distance love story that had a happy ending.
Скопировать
С кафедры математики он.
Он молодой и блондин...
Красавчик, с хорошей фигурой?
He's in the Math Department.
He's young and he's blond.
He's good-looking, well-built?
Скопировать
надо их найти до того, как они доберутся до меня.
Блондин, с которым я встречался на мосту,.. не дал мне времени на размышления.
Я бы очень хотел встретиться с ним и с его шефом. Это для меня просто необходимо.
I have to find them before they find me.
The blond guy I was to meet on the overpass didn't leave me much time to think.
I'd like to contact him and his employer.
Скопировать
Да, это он и выпал на картах утром!
Встреча с юным незнакомцем, не блондин, не брюнет.
Я думала, это про него!
He was on the cards in the morning, I played the deck.
Union with young unknown, no beautiful or ugly you already know.
I thought I could be him!
Скопировать
- Которого Тейлора?
- Ну, того мелкого блондина.
- О, отвратительно.
- Which one's Taylor?
- You know, that little blond. [Kisses]
- Oh, don't be disgusting.
Скопировать
- Само собой. Никакого сходства не вижу
- Да, брат был высокий брюнет, а я блондин
Можно узнать, какое положение у жены брата?
Indeed, I don't see any similarity.
Yes, my brother was a tall, dark-haired man, I am fair-haired.
May I know what is the line of your sister-in-law?
Скопировать
Иди, там у тебя есть Фред Астер рядом со стейками!
А если он занят пойти на пляж, то может блондин тебя ждет!
Ты не знаешь какой он идиот! Он думал, что трахнет меня!
Go, go, you've got a Fred Astair there, by the steaks.
If he's busy go to the beach, maybe the blond's waiting.
You don't know what an idiot he was, thinking he'd fuck me.
Скопировать
Не знаю.
Как был блондин?
Очаровательный!
-No idea.
How was the blond?
-Charming.
Скопировать
"Мальчишки", говорит мадам Бастид,
"Брюнет и блондин, изнуренные до крайности"
Ребятам приказали сдаться.
"Kids", said Mme Bastide...
"One dark, one fair, both exhausted".
The boys were ordered to surrender.
Скопировать
Кто?
- Блондин, бельгиец!
Кто?
Who?
-The blond, the Belgian!
Who?
Скопировать
вот это сюрприз!
Ты тоже можешь становиться блондином?
это будет хороший матч!
Whoa, this is a surprise!
You can turn blond, too?
This looks like it's going to turn out to be a good match!
Скопировать
Уберите оружие!
- Давай того блондина.
Нет, давай вон того.
-Drop the gun!
-Let's take the blond guy.
-No, that one.
Скопировать
Нет, что ты.
Следователь был очень приличный, голубоглазый блондин, в джинсах, выглядел как... вот он, например.
Подождите!
No.
The guy who questioned me was a cute guy in jeans... like him.
Be right back.
Скопировать
Кроме шуток?
Я думал ты выберешь блондина.
Правда?
No kidding?
I figured you'd have picked a blond.
Really?
Скопировать
Почему?
Я всегда представлял тебя с высоким, умным парнем-блондином и его зовут Хойт.
- Хойт?
Why?
I always pictured you with a tall, smart, blond guy with a name like Hoyt.
It's a name.
Скопировать
— Да ладно.
Помнишь того роскошного блондина, которого ты отшила вчера?
Как его звали?
Come off it, Mary.
Remember that gorgeous, corn-fed white boy, honey that you just dumped like yesterday's garbage?
What was his name? Pack man.
Скопировать
Кто?
Мальчик-блондин.
Его нашли вчера.
Who?
The blond boy.
They got him yesterday.
Скопировать
Но никто не может себе позволить что бы так продолжалось до конца.
Все боятся финиша чемпиона Европы номера 225, Вяятяйнена, финна-блондина.
МакКафферти и Норпот вместе.
But no one can afford to allow this to go on until the later stages of the race.
Everyone fears the finish of the European champion number 225, Vaatinen, the blond Finn.
McCafferty and Norpoth together.
Скопировать
Вы хотите сказать, что никто из вас не видел лиц этих мужчин?
Никто не запомнил, были они блондинами или брюнетами лысыми, высокими, коротышками?
Почему бы не напрячь память?
You mean none of you got a look at those men's faces?
No one remembers if they were blonde, dark, bald, tall, small?
Why not think a bit?
Скопировать
- Как он выглядел?
Блондин?
- Да. Я его знаю.
- What'd he look like?
Blond? - Yes.
That's him then.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов блондин?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы блондин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
