Перевод "blonde" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blonde (блонд) :
blˈɒnd

блонд транскрипция – 30 результатов перевода

What did you see?
An argument between a man and a blonde-haired youth.
Go on.
Что вы увидели?
Ссору между мужчиной и парнем-блондином.
Продолжайте.
Скопировать
Go on.
The blonde-haired man suddenly attacked the man... punching and knocking him down with a kick.
What did he do next?
Продолжайте.
Парень-блондин неожиданно напал на мужчину. Ударил кулаком и повалил на землю.
Что он сделал потом?
Скопировать
Tell me, ma'am. What color does this wig appear?
Blonde.
Honestly?
Кашиваги-сан, скажите, пожалуйста, какого цвета этот парик?
Блондин...
Точно?
Скопировать
What?
Killing the blonde?
Yeah, I'm good with that.
Что?
Об убийстве блондинки?
Да, это я умею.
Скопировать
Well do you know what just happened to her?
But I know she's a skinny fake-blonde bitch.
Oh I'm sorry. You were telling a story.
Знаешь, что с ней тут было? Нет.
Знаю, что она крашеная бледная немочь.
Извини, ты обещала историю.
Скопировать
- What?
A blonde!
Let me join you, please!
— Чего?
А! Блондин!
Разрешите присоединиться к вам, пожалуйста.
Скопировать
I'm tripping over your feet.
I got a blonde woman.
Check her out.
Я споткнулся об вашу ногу.
У меня блондиночка.
Гляньте.
Скопировать
I didn't always have red hair.
I used to be an ash blonde before my divorce.
And then it was a little brown, but it was just yuck.
У меня не всегда были рыжие волосы.
Перед разводом я была пепельной блондинкой.
Потом стала брюнеткой, но это было не очень.
Скопировать
You don't want to touch that glass.
Okay, so we are looking for the parents of this little blonde-haired, blue-eyed, eight-year-old boy.
- Anybody?
Не стоит вам трогать это стекло.
Ладно, мы ищем родителей этого маленького светловолосого, с голубыми глазами, 8ми летнего мальчика.
- Кто-нибудь?
Скопировать
Kind of like that kid's doing right now.
Little girl, beautiful child... blonde hair, big blue eyes.
She must have fallen 40 feet.
Нечто подобное дети делают и сейчас.
Маленькая девочка, прелестное дитя. Светлые волосы, большие голубые глаза.
Перевернулась. Упала, наверное, с сорока футов.
Скопировать
You remember when Dad died, there was someone with him?
A girl, a blonde girl.
She held his hand.
Помнишь, когда умер папа? С ним кто-то был...
Девушка, блондинка.
Она держала его за руку.
Скопировать
Come on.
Table and pulling down her mask, ripping off her scrub cap so that you can grab a handful of that blonde
Stop talking about erica hahn.
Да ладно.
Ты никогда не думала перебраться через операционный стол, стянуть ее маску и шапочку, схватить за длинные светлые волосы...
Перестань говорить об Эрике Ханн.
Скопировать
Nothing.
Heard the latest blonde îoke?
What's a brown hair on a blonde?
Ничего.
Слышал последний анекдот про блондинок?
Знаешь, что значит у блондинки тёмная прядь ?
Скопировать
Err... have you seen Tom?
That tall, thin one with... with the dark blonde hair?
Over there.
Эй ... Ты видел Тома?
Такой высокий, худой... с темно-русыми волосами?
Вон там.
Скопировать
YOU DON'T HAVE MUCH OF A BODY. NO PECS, NO ABS, NO BICEPS.
I HAVE A GREAT ASS, AND I'M BLONDE.
YOU HAVE NO IDEA HOW FAR THAT GETS ME.
Тело у тебя так себе – ни груди, ни пресса, ни бицепсов.
У меня отличная задница. И я блондин.
Вы не представляете, как далеко я с этим могу пойти.
Скопировать
Okay... Let's see here.
There's that blonde babe in the leopard print.
She looks like fun. Be nice, ladies.
- Кто счастливица?
- Сейчас, сейчас. У-у-у...
Та блондинка в леопарде, она заводная.
Скопировать
The first reason is information.
Burn in Hell, you stupid, stupid blonde!
Burn in Hell, you stupid, stupid blonde! I'll tell you nothing.
Первая причина - информация.
Гори в аду, тупая блондинка!
Я ничего не скажу тебе.
Скопировать
What did this guy look like?
I don't know. blonde, tall.
You know, every woman's dream.
- Как выглядел этот парень?
- Не знаю.
Высокий, блондин. Ну, вы знаете, мечта любой женщины.
Скопировать
You know I'm talking to you.
The blonde woman with the ribbons, please slow down.
I'm in a wheelchair, young lady, I can't run after you.
Ты знаешь я с тобой разговариваю.
Светловолосая женщина с лентами, пожалуста помедленнее.
Я в кресле каталке, молодая леди, я не могу угнаться за тобой.
Скопировать
No... no.
Blonde hair, medium height, drove a Range Rover.
- Does she also breathe and have toes?
Нет... не помню.
Блондинка, среднего роста, водит "Рэндж Ровер".
- Может, она еще и дышит, и пальцы на ногах у нее есть?
Скопировать
I was wondering if you'd heard anything of two men in dress suits.
Both tall, one dark-haired, the other blonde.
Who are they and what might I be hearing?
Есть ли у вас информация о двух мужчинах в костюмах?
Оба высокие, один - брюнет, другой - блондин.
Кто они и какого рода может быть информация?
Скопировать
Who are they and what might I be hearing?
Henry Lowndes is the blonde, and Bill, I mean, William Cardew, was the other.
There's nothing come in on them from the morgue yet.
Кто они и какого рода может быть информация?
Мистер Генри Лаундс блондин и Билл, то есть Уиллиам Кардью, второй.
В морге о них пока никакой информации.
Скопировать
There must be some mistake, folks.
The last time I saw Joan she was a blonde.
Keep throwing that spotlight around, Joe.
Должно быть какая-то ошибка, ребята.
Последний раз, когда я видел Джоан, она была блондинкой.
Посвети-ка прожектором, Джо.
Скопировать
But there are many blondes upstairs.
If you stand next to a woman, it is 35-to-1 she is a blonde.
It was not 35 blondes. It was one blonde.
Здесь очень много блондинок.
Если ты рядом с женщиной, можно ставить 35 к одному, что она – блондинка.
Там было не 35 блондинок, а всего лишь одна.
Скопировать
It was not 35 blondes. It was one blonde.
Ah, you mean the blonde señorita.
- Mm-hmm.
Там было не 35 блондинок, а всего лишь одна.
Ты о той блондинке?
!
Скопировать
I knew it!
The minute I turn my back, you go behind it with the blonde, huh?
Rosita, please.
Я так и знала!
Стоило мне отвернуться, ты сразу же спутался с блондинкой!
Росита, прошу.
Скопировать
I have been here and there and smoking and thinking of you.
And what did you think of your blonde?
- Uh-The blonde?
Я ни на минуту не забывал о тебе, мысленно я всегда с тобой.
А как же тогда твоя блондинка? - Блондинка?
- Ну да.
Скопировать
And what did you think of your blonde?
- Uh-The blonde?
- Yeah, yeah. I am told you were upstairs with a blonde.
А как же тогда твоя блондинка? - Блондинка?
- Ну да.
Мне сказали, что ты здесь с какой-то блондинкой.
Скопировать
- Uh-The blonde?
I am told you were upstairs with a blonde.
But there are many blondes upstairs.
- Ну да.
Мне сказали, что ты здесь с какой-то блондинкой.
Здесь очень много блондинок.
Скопировать
Ha-ha.
For me you are chase with that little blonde " floogie"?
- Hey. You can't call me a floozy.
Ради меня?
Ради меня ты обхаживаешь эту блондинистую бабёнку?
Не называйте меня "бабёнкой"!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blonde (блонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blonde для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение