Перевод "пассив" на английский

Русский
English
0 / 30
пассивpassive voice liabilities
Произношение пассив

пассив – 30 результатов перевода

Они работали на Бони и Лафонта.
Мои родители служили в Лондоне под начальством полковника Пасси.
Знаете, как они его называли...
They worked for the French Gestapo.
Mine worked in London for Colonel Passy.
You know we called him,
Скопировать
?
Энтузиазм - эс трей пассе (фр)?
?
?
Enthusiasm is très passé?
?
Скопировать
- Пятьдесят.
- Я пасс.
- Здравствуйте, мистер Пирс.
Fifty.
- L'm out.
Lola! - Hello, Mr Pierce.
Скопировать
Жюль Верна, 1.
Да, в Пасси.
Ты быстро приедешь?
1 Jules Verne Street.
Yes, in Passy.
Come quick.
Скопировать
Добро пожаловать в Чикагские Медведи!
Пасс Конканнона на Сэйерса, пойман, тачдаун Медведей.
Легче ли оказалось играть в НФЛ, чем вы себе представляли?
Welcome to the Chicago Bears!
Pass from Concannon to Sayers, complete for a touchdown for the Bears.
Is playing in the NFL any easier than you thought it'd be?
Скопировать
- Мэм.
- Ага, новая пассия?
Если всё серьёзно, дай мне знать - мы с братьями устроим первоклассное похищение, будь уверен!
- Ma'am.
New conquest, eh?
If it's serious, you let me know and me and my brothers will give you the best kidnapping job you've seen.
Скопировать
Мама? Да-да, это Жанна.
Я нашла квартиру в Пасси. Собираюсь посмотреть.
Затем мне нужно на вокзал, встретить Тома. Я ему обещала.
Momma, this is Jeanne.
There`s an apartment in Passy l`m going to see.
Then I go meet Tom at the station.
Скопировать
Hart, можете ли вы связать следующее судебное дело... с выводами, которые мы строим?
Спасибо, я пасс.
Что вы сказали?
Now, Mr. Hart, can you relate our next case... to the summary we've been building?
Thank you, I prefer to pass.
What did you say?
Скопировать
А что тут сказать?
Я 30 лет был женат на Барбаре, моей школьной пассии.
А теперь ты.
Well, what can I say?
I was married to Barbara for 30 years, my high school sweetheart.
Now you.
Скопировать
Что ж, Кимберли Иган, это мой отец, Мартин Крейн...
-...и его пассия, Шерри Демпси. - Привет, Ким.
Не желаете пригубить с нами мятного шнапса?
Well, Kimberly Egan, this is my father Martin Crane,
- and his companion Sherry Dempsey.
MARTIN: Hi, Kim. Join us for some peppermint schnapps?
Скопировать
Он хочет вытащить вручную.
Пасс. Второе, это дать собаке слабительное.
И третье, операция.
- Pass.
- Two: give the dog a laxative and wait it out.
And three: surgically remove it. - A laxative or surgery.
Скопировать
Классное убийство наклёвывалось.
Старая пассия.
- Но помешал этот недоделанный библиотекарь.
Had a prime kill.
Old crush, actually.
- Until that wanna-slay librarian showed up.
Скопировать
Только на сегодня.
Позвольте представить вам мою пассию.
Бриттани?
Just for the night.
Let me introduce my date.
Brittany?
Скопировать
Леди и джентльмены, моя ассистентка,
(игра слов pussy (пасси) - кошечка, сленг - женская киска)
Я взяла на себя смелость запросить копию последнего обычного осмотра.
-Thank you, gentlemen, my assistant,
Yetta Pussel. -Gentlemen...
I took the liberty of requesting a copy of the last routine inspection.
Скопировать
Я слышал истории о вас еще с детства.
Ваше столкновение с Кирком на Органии, ваша атака Ромула, ваша защита Корма Пасс...
Всё, что я совершил, меркнет в сравнении с тем, чего собираюсь достигнуть.
I have heard stories about you since I was a child.
Your confrontation with Kirk on Organia your attack on Romulus your defense of the Korma Pass...
Everything I have done pales in comparison to what I am about to achieve.
Скопировать
Господа, леди и джентльмены! Послушаем речь шафера.
Когда Бернард сказал мне, что надумал жениться на Лидии... я его поздравил, ибо его предыдущие пассии
Впрочем, к нашему восхищению, сегодня здесь многие из них!
My lords, ladies, and gentlemen, pray silence for the best man.
When Bernard told me he was getting engaged to Lydia, I congratulated him because all his other girlfriends have been such complete dogs.
Although may I say how delighted we are to have many of them here this evening.
Скопировать
О, смотрите, кто здесь.
Пассия Питера.
- Ты уже говорил с ней?
Ooh, look what we have here.
Peter's priss.
- Have you talked with her yet?
Скопировать
В наших вооруженных силах я не вижу энтузиазма...
... по поводу последней пассии Перона.
Верно, кореш!
Could there be in our fighting corps
A lack of enthusiasm for Exactly
- Peron's latest flame
Скопировать
Это не моё настоящее лицо! ."
Вы когда-нибудь замечали, когда вы прогуливаетесь со своей пассией на свидании, иногда одному из вас
Один из них должен поменять.
This is not my real face.
Did you ever notice when you're walking with your arm around your date, sometimes one of you has to change the way you're walking?
Men and women don't walk the same. One of them has to change.
Скопировать
А может быть, и то, и другое.
И последнее, организуй розыск в Пасси, вдруг там найдут труп нотариуса Роше.
Да, убийца мог унести труп, чтобы замести следы.
The murdered man, falling, could spell the ink.
And the last thing, organize the search in Passi, may be they'll find the Maitre Rocher's body there.
Yes, the murderer could have carried the body away to hide the track.
Скопировать
Два виски!
Моя пассия - звезда телеэкрана. Крупная звезда.
Ламот ногу сломал.
Two whiskies!
She's big on the TV, you know.
Lamotte bust his knee.
Скопировать
У неё было такое лицо, когда она узнала...
Мы с Надин поехали в старую хижину моего отца в Игл Пасс.
Медовый месяц.
The look on her face when she found out...
Nadine and I, we went up to my dad's old cabin up in Eagle Pass.
Honeymoon.
Скопировать
- дем ха кеиьы поку.
- поу ха пас; - се емам пацылемо пкамгтг ле том стаялпай йаи том лпоулея.
се пацылемо пкамгтг!
- It won't be for long.
- Where are you going? - An ice planet with Starbuck.
An ice planet!
Скопировать
И женщину новую завели, и гостиницу перезаложили, а мне — ни слова.
Я слышала, вы купили бар для вашей новой пассии.
Человек из банка мне всё рассказал.
You get yourself a new woman and take out a new mortgage on this house without a word to me.
I hear you're financing a bar for your new squeeze.
The man from the bank told me everything.
Скопировать
Я должен буду оштрафовать тебя.
Если ты пропустишь следующий пасс,... это будет стоить твоего завтрака.
Это может показаться суровым, но потом ты будешь благодарить меня.
I'll have to penalize you.
If you miss this next pass it will cost your lunch.
This may seem hard to you, but later you'll thank me.
Скопировать
Где мяч!
Давай мне пасс.
Вот так.
Where's that ball?
Now throw me a pass.
That's the boy.
Скопировать
Вы отстранили меня четыре года назад, Джеф.
И были так жестоки, что заставили меня сидеть здесь, и смотреть на ваши новые пассии.
Я буду благодарен, если вы уйдёте, как можно скорее.
You let me go four years ago, Jeff.
And were cruel enough to make me sit out there and watch the new models pass by.
I'd appreciate it if you'd be out of here as soon as you can.
Скопировать
Алло... У Филиппа есть чудесный преподаватель.
Профессор Топаз, Пасси 36-54.
Я завтра сама договорюсь с ним...
Hello .. oh Philippe has a marvelous tutor.
Professor "Topaze". P'Arcy 3564.
Oh .. oh, I'll get him myself tomorrow. Yes.
Скопировать
Ну вот, четвёрка скакунов, Наш конный экипаж готов.
Всего один волшебный пасс, И будет упряжь - просто класс. ** Биббиди... Боббиди...
Боже, в чём дело?
Why, we'll have a coach and four when we're through.
Just a wave of my stick and to finish the trick, bibbidi, bobbidi, boo.
Gracious, what did I do?
Скопировать
Теперь вы мне верите?
В госпиталь, в Пасси.
Вы принесли ей счастье, Анри.
Now will you believe me?
To the hospital in Passy.
You made her very happy, Henri.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пассив?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пассив для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение