Перевод "полотенце" на английский

Русский
English
0 / 30
полотенцеtowel
Произношение полотенце

полотенце – 30 результатов перевода

Это я, мисс Робертс.
Я принесла вам свежие полотенца.
Я положу их на вашу кровать.
It's only me, Miss Roberts.
I've brought you some fresh towels.
I'll put them on your bed.
Скопировать
Разве не...
Я лучше отнесу полотенца в гостиную.
Полотенца?
Isn't it just...
I'd best be getting these towels into the parlor.
Towels?
Скопировать
Я лучше отнесу полотенца в гостиную.
Полотенца?
У нас небольшое вечернее проишествие.
I'd best be getting these towels into the parlor.
Towels?
We had a sort of accident this evening.
Скопировать
розетка для тех ламп тоже внизу.
Дайте полотенце
Кто там?
a plug for those lamps in the bottom too.
Get me a towel.
Who's there?
Скопировать
А, ну да.
Ни полотенца, ни мыла. Ничего.
Я несколько раз тебя видела.
Eh? Well... sure...
But I don't have anything, no towel... no soap, I've got nothing.
I saw you a few times.
Скопировать
Вот так?
Это просто прелесть, что она с полотенцем вытворяет.
Вот так! - Эй, Пегги!
Like this?
And it's really the cutest thing, the way she flips it around.
Like this!
Скопировать
Пегги!
Вы видели когда-нибудь, как Брижитт Бардо заворачивается в полотенце?
Вот так?
- Now, wait a minute.
Peggy! Oh, did you ever see the way Brigitte Bardot wears a towel?
Like this?
Скопировать
Во время войны я потеряла всё мать, дом, мебель, книги, мужа.
Не осталось ничего... ни носового платка, ни полотенца.
Я осталась вдовой без гроша в кармане.
I'm alone. I lost everything during the war... my mother, my house, furniture, books, my husband.
Nothing was left... not a handkerchief nor a sheet.
Overnight I was a penniless widow.
Скопировать
- А ты?
Уксус и полотенце!
Мог бы и пожалеть свою мать.
- And you?
Get some vinegar and a towel!
You could have at least spared your mother.
Скопировать
Ѕензин. Ќа мен€ вылилс€ целый галлон.
ѕроходи, € принесу тебе полотенце, чтобы ты смог помытьс€.
- Ќу, как, тебе уже лучше?
- Essential, I use gallons.
- Come in, you get the towels.
- Are you feeling better today?
Скопировать
Я принёс награду Теда Бакстера из гравёрной мастерской.
- Спасибо за полотенца, Лу.
- Не за что, Тэд.
- I got Ted Baxter's award back from the engraver. - Ohh.
- The towels are real nice, Lou. Thanks.
- You're welcome, Ted.
Скопировать
Это тайна.
Это "Полотенце"!
Это "Полотенце"!
It's a secret.
"Towel" here! "Towel" here!
That old man is still downstairs.
Скопировать
Это "Полотенце"!
Это "Полотенце"!
Тот пожилой человек все еще внизу. Что дальше?
"Towel" here! "Towel" here!
That old man is still downstairs.
What now?
Скопировать
Не сердись, но не дам.
Мистер Кэмел, у меня там полотенца.
Вы не можете сейчас туда зайти.
Don't be angry, but I won't give it to you.
Mr. Camel, I have a towels there.
You can't enter there.
Скопировать
Карандаш у нас есть. Но это же не химический, копировальный!
Самое главное, что вам не нужно полотенце.
У меня еще одно есть, только вот где?
But it's not a copy pen-thil!
The most important is, you don't need a towel.
I have one more, but where it is?
Скопировать
Мистер Кэмел!
У вас должно быть еще одно полотенце.
Дополнительная поддержка. Оно тут!
Mr. Camel!
There should be one more towel in your rooms.
We are extra police reinforcements.
Скопировать
Внизу одни Гого!
Наверху только полотенца!
"Полотенце" закончил"!
All Gogos downstairs!
And all towels upstairs!
"Towel over"!
Скопировать
Наверху только полотенца!
"Полотенце" закончил"!
Что я слышу?
And all towels upstairs!
"Towel over"!
What did I hear?
Скопировать
Одни сумасшедшие!
"Полотенце"? Полиция!
Ты когда-нибудь слышал о стерильных условиях?
All madmen here!
"Soap"? "Towel"?
Have you ever heard about sterile conditions?
Скопировать
! Возьмите радиостанцию.
Ты будешь "Полотенце", а я - "Мыло".
Где Кэмел, там сразу же и трупы.
Take a walkie talkie.
You will be "Towel", and I'll be "Soap".
Where there is Mr. Camel, corpses are also.
Скопировать
- Не дам.
Это "Полотенце"!
Приближается группа мужчин!
- I won't.
"Towel" here!
A group of men approach!
Скопировать
На кухне.
Это одно полотенце!
Это одно полотенце!
In the kitchen.
One towel over here!
One towel over here!
Скопировать
Это одно полотенце!
Это одно полотенце!
Я могу дать господам на время свое.
One towel over here!
One towel over here!
I'll lend you mine.
Скопировать
"Мыло" закончил!
"Полотенце" закончил!
У меня есть тут еще одно, только мистер Кэмел немного его обслюнявил.
"Soap" over!
Understood! "Towel" over!
I have here one more, but it's a bit salivated on by Mr. Camel.
Скопировать
Идиот! Кланяюсь!
Отдаю вам полотенце!
Ваше преподобие тоже уезжает?
Idiot!
Here's your towel!
So the reverend will leave us too?
Скопировать
Да, мадам.
- Вы положили голубые полотенца?
"Вы положили голубые полотенца?"
Yes, madam.
- With the pale blue towels? - Yes, madam, pale blue.
With the pale blue towels?
Скопировать
- Вы положили голубые полотенца?
"Вы положили голубые полотенца?"
Какая она сегодня ласковая.
- With the pale blue towels? - Yes, madam, pale blue.
With the pale blue towels?
She's all sweetness to him.
Скопировать
- Иди ко мне!
- Погоди я принесу тебе полотенце...
Вода вся в твоем распоряжении...
- Come here !
- That's done... ..now I'll get you a towel...
The water's all yours...
Скопировать
Тридцать три. Десять долларов.
Без полотенца, Йоссариан.
- Привет, Йоссариан.
$10, please.
No towel, Yossarian?
- Hello, Yossarian.
Скопировать
Как вам пожарить стейк?
Полотенце.
Скажи слово, получишь сто баксов.
How do you want your steak cooked?
Towel.
Say the magic words, you make a hundred dollars.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов полотенце?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы полотенце для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение