Перевод "towel" на русский
towel
→
полотенце
Произношение towel (тауол) :
tˈaʊəl
тауол транскрипция – 30 результатов перевода
a plug for those lamps in the bottom too.
Get me a towel.
Who's there?
розетка для тех ламп тоже внизу.
Дайте полотенце
Кто там?
Скопировать
Eh? Well... sure...
But I don't have anything, no towel... no soap, I've got nothing.
I saw you a few times.
А, ну да.
Но у меня ничего нет. Ни полотенца, ни мыла. Ничего.
Я несколько раз тебя видела.
Скопировать
- Now, wait a minute.
Oh, did you ever see the way Brigitte Bardot wears a towel?
Like this?
Пегги!
Вы видели когда-нибудь, как Брижитт Бардо заворачивается в полотенце?
Вот так?
Скопировать
- And you?
Get some vinegar and a towel!
You could have at least spared your mother.
- А ты?
Уксус и полотенце!
Мог бы и пожалеть свою мать.
Скопировать
It's a secret.
"Towel" here! "Towel" here!
That old man is still downstairs.
Это тайна.
Это "Полотенце"!
Это "Полотенце"!
Скопировать
But it's not a copy pen-thil!
The most important is, you don't need a towel.
I have one more, but where it is?
Карандаш у нас есть. Но это же не химический, копировальный!
Самое главное, что вам не нужно полотенце.
У меня еще одно есть, только вот где?
Скопировать
Mr. Camel!
There should be one more towel in your rooms.
We are extra police reinforcements.
Мистер Кэмел!
У вас должно быть еще одно полотенце.
Дополнительная поддержка. Оно тут!
Скопировать
And all towels upstairs!
"Towel over"!
What did I hear?
Наверху только полотенца!
"Полотенце" закончил"!
Что я слышу?
Скопировать
All madmen here!
"Towel"?
Have you ever heard about sterile conditions?
Одни сумасшедшие!
"Mыло"? "Полотенце"? Полиция!
Ты когда-нибудь слышал о стерильных условиях?
Скопировать
Take a walkie talkie.
You will be "Towel", and I'll be "Soap".
Where there is Mr. Camel, corpses are also.
! Возьмите радиостанцию.
Ты будешь "Полотенце", а я - "Мыло".
Где Кэмел, там сразу же и трупы.
Скопировать
- I won't.
"Towel" here!
A group of men approach!
- Не дам.
Это "Полотенце"!
Приближается группа мужчин!
Скопировать
Not Yet. "Soap", over!
"Towel" over!
I'll bring a new ones, just wait a minute!
Еще нет. "Mыло", закончил!
"Полотнце" кончил!
Сейчас принесу новое, подождите минуточку!
Скопировать
In the kitchen.
One towel over here!
One towel over here!
На кухне.
Это одно полотенце!
Это одно полотенце!
Скопировать
One towel over here!
One towel over here!
I'll lend you mine.
Это одно полотенце!
Это одно полотенце!
Я могу дать господам на время свое.
Скопировать
"Soap" over!
"Towel" over!
I have here one more, but it's a bit salivated on by Mr. Camel.
"Мыло" закончил!
Понятно! "Полотенце" закончил!
У меня есть тут еще одно, только мистер Кэмел немного его обслюнявил.
Скопировать
Idiot!
Here's your towel!
So the reverend will leave us too?
Идиот! Кланяюсь!
Отдаю вам полотенце!
Ваше преподобие тоже уезжает?
Скопировать
Men, ever since the dark days before Pearl Harbor, I've been proud to wear this uniform.
- Got a towel? - Henty, have you pressed the bets?
- Today we are wearing...
Парни. Еще с Перл-Харбора я гордился тем, что ношу эту форму.
Ты поднял ставки?
- Сегодня...
Скопировать
- Come here !
- That's done... ..now I'll get you a towel...
The water's all yours...
- Иди ко мне!
- Погоди я принесу тебе полотенце...
Вода вся в твоем распоряжении...
Скопировать
Hey, Igor.
That's a new towel. Hello, Julian.
I--I just heard the good news.
-А с какой стати ей говорить?
Игорь, шикарно выглядишь.
Здравствуй, Джулиан.
Скопировать
$10, please.
No towel, Yossarian?
- Hello, Yossarian.
Тридцать три. Десять долларов.
Без полотенца, Йоссариан.
- Привет, Йоссариан.
Скопировать
How do you want your steak cooked?
Towel.
Say the magic words, you make a hundred dollars.
Как вам пожарить стейк?
Полотенце.
Скажи слово, получишь сто баксов.
Скопировать
We can't.
We stole a towel and three ashtrays.
You know, for a lawyer, you're some good kisser.
Мы не можем.
Ты стащила полотенце и пепельницу.
Ты неплохо целуешься для адвоката.
Скопировать
A quest for the repentant girls?
The Funds National Bank is throwing in the towel.
5 millions to whom will point out the bundle.
Из фонда помощи для раскаявшихся грешниц?
Банк "Национальный кредит" выбросил белый флаг.
5 миллионов за информацию о похищенных деньгах.
Скопировать
Just like me.
Someone used my towel and got it all dirty.
Someone broke my trumpet!
Как я.
Кто-то испачкал мое полотенце.
И сломал мою трубу.
Скопировать
It's beautiful.
Could you hand me that towel, please?
And the bath mat.
Прелесть.
Передай полотенце, пожалуйста, вон там.
И коврик на табуретке.
Скопировать
-Cold, cold.
-There's A large towel inside.
I can't find it.
Холодно!
Холодно! Иди внутрь. Там есть большое полотенце.
Не могу найти!
Скопировать
I'm going crazy.
Can you pass my towel?
Can you pass it?
Я схожу с ума.
Можешь дать мне полотенце?
Эй, можешь подать мне полотенце?
Скопировать
I'll start building with that and then I'll get a loan.
Give me the towel.
I want to get out.
Я начну строительство, а затем получу ссуду.
Дай мне полотенце.
Я хочу выйти.
Скопировать
With our hands?
There's a towel in the kitchen.
Stop that!
Руками?
Нет, на кухне есть полотенце.
Без фокусов.
Скопировать
Stay here.
I'll get a towel.
Michel.
Сиди здесь.
Я возьму полотенце.
Мишель.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов towel (тауол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы towel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тауол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
