Перевод "пре-" на английский
Произношение пре-
пре- – 30 результатов перевода
Любой ценой восстановите контакт!
Одну машину к метро "Пляс де Фэт", одну к метро "Ботзарис"... и одну к метро "Пре Сан Жерве".
Выполняем немедленно.
Reestablish contact at all costs!
A car to Place des Fetes, another to Botzaris, a third to Pre-St-Gervais.
Message received.
Скопировать
Машина 167 - к метро "Ботзарис".
Машина 39 - к метро "Пре Сан Жерве".
Конец связи.
We're on it. Car 167 to Botzaris.
Car 16 to Place des Fetes.
Car 39 to Pre-St-Gervais.
Скопировать
Лезем!
Дамы и господа, возможно, вы впервые едете на остров Пре и не знаете всех его особенностей.
Организационный комитет Ла Фалиста предлагает вам ознакомиться с достопримечательностями острова.
Come on.
Ladies and gentlemen. This may be the first time... for visiting Île de Ré... and you may not know all its opportunities.
The Union Palace is to your left,... will look familiar to you.
Скопировать
Мистер Морган дома? Я
- Мозес Прей из Библейского общества Канзаса.
Мистер Морган скончался.
Mr Morgan?
My name is Moses Pray, Kansas bible Company. He'II know.
I'm sorry. Mr Morgan has passed on.
Скопировать
Что вы хотели?
Я - мистер Прей из Библейского общества Канзаса.
Я принес мистеру Бейтсу его заказ.
- What was it you wanted?
- My name is Pray, Kansas bible Co.
I have this bible Mr Bates ordered. - bible?
Скопировать
Мне очень жаль. Я его видел всего месяц назад.
Я мистер Прей из Библейского общества Канзаса.
- Он заказал Библию для Эдны.
Gee, I was talking to him a month ago.
- What was it you wanted? - My name is Pray, Kansas bible Co.
He ordered this bible for Edna.
Скопировать
- Какое красивое имя!
- Эдди Прей.
Эдди Прей, я дам тебе 24 доллара и еще 5 за то, что ты подошла к двери.
- What a sweet little name.
- Addie Pray, ma'am.
- Addie Pray, I'm going to get you $24 and an extra five for just coming to my door.
Скопировать
- Эдди Прей.
Эдди Прей, я дам тебе 24 доллара и еще 5 за то, что ты подошла к двери.
- Хвала Господу!
- Addie Pray, ma'am.
- Addie Pray, I'm going to get you $24 and an extra five for just coming to my door.
- Praise the Lord.
Скопировать
А как же Мелани?
Она жила с кинорежиссером в Сен-Жермен-де-Пре.
По уикэндам ездила в Канны на Ламборгини.
But what about Melanie?
Living with her film director boyfriend in Saint Germain des Prés.
The Lamborghini down the autoroute to Cannes for the weekend.
Скопировать
Всё нормально.
Пре может повисеть на Вирене и восстановиться для последнего рывка.
Они оставили итог на самый быстрый финиш.
It's fine.
Pre can draft on Viren and recharge for one last move.
They have left this one for the fastest finisher.
Скопировать
Думаю, я смогу сообразить парочку.
Я никогда не пойму тебя, Пре.
А кто сказал, что ты должен?
I think I could probably manage a couple.
I'll never understand you, Pre.
Who the hell says you have to?
Скопировать
- Нет.
Связь с ними должна была пре- рваться после того, как они вой- дут в контакт с Сопротивлением.
- Они должны быть уже на Марсе.
- No.
They were to break communications after making contact with the Resistance.
- They should be almost to Mars by now.
Скопировать
Этот американец практически идол в Штатах, что-то вроде спортивного битла.
Здесь есть футболки с надписями "Вперёд Пре".
Может ли кто-то держаться впереди так долго?
The American, almost a cult in the U. S sort of an athletic Beatle.
There are T-shirts around, "Go Pre."
Can anyone hold the lead that long?
Скопировать
В конце он хочет быть последним кто может стоять на ногах.
Как Пре сказал ранее:
"Возможно они могут побить меня, но для этого им придётся истечь кровью. "
He wants to be the last man on his feet at the end.
Pre has said before:
"There may be men who can beat me but they're going to have to bleed to do it. "
Скопировать
Вирен слишком рано двинул.
Пре может зацепиться и ждать.
Проходят поворот, на обратную прямую.
Viren's gone too soon.
Pre can hang and wait.
Around the bend into the back straight.
Скопировать
По-моему, это тебя.
Пре снова выходит вперёд.
Лидеры бьются с ветром.
I think that's you.
Pre now moving to the front again.
The leaders battling the wind.
Скопировать
Разделить работу подтягивать друг друга.
Пре выходит вперёд, обгоняя Фрэнка Шортера.
Шортер снова лидирует...
Share the work draft off each other.
Pre moves into the lead ahead of Frank Shorter.
Shorter again takes the lead...
Скопировать
Ну, подожди меня.
Ну, Пре, я готов, как только соберешься.
Сочувствую. Мне жаль.
Well, wait for me.
So, Pre, I'm ready if you are.
I feel for you. I'm sorry.
Скопировать
Ему было 24.
Пре на дорожке делал всё буквально всё что может сделать бегун на дорожке.
О чём Пре мечтал больше всего,... [Общественная панихида, 3 июня 1975] ...и не успел достичь, был мировой рекорд на 3 мили. [Общественная панихида, 3 июня 1975]
He was 24.
Pre did everything on a track just about everything on a track that a runner can do.
One thing Pre cherished most that he never got was the world record at 3 miles.
Скопировать
Пре на дорожке делал всё буквально всё что может сделать бегун на дорожке.
О чём Пре мечтал больше всего,...
Последнее что Пре сказал мне, что в следующий раз, когда он побежит три мили, он пробежит их за 12 минут 36 секунд, побив мировой рекорд на 12 секунд.
Pre did everything on a track just about everything on a track that a runner can do.
One thing Pre cherished most that he never got was the world record at 3 miles.
The last thing Pre said to me was that the next time he'd run three miles he'd do it in 12 minutes and 36 seconds beating the world record by 12 seconds.
Скопировать
О чём Пре мечтал больше всего,... [Общественная панихида, 3 июня 1975] ...и не успел достичь, был мировой рекорд на 3 мили. [Общественная панихида, 3 июня 1975]
Последнее что Пре сказал мне, что в следующий раз, когда он побежит три мили, он пробежит их за 12 минут
Мы засекаем время панихиды.
One thing Pre cherished most that he never got was the world record at 3 miles.
The last thing Pre said to me was that the next time he'd run three miles he'd do it in 12 minutes and 36 seconds beating the world record by 12 seconds.
We're timing the eulogy.
Скопировать
Мы засекаем время панихиды.
Мы закончим её в 12 минут, 36 секунд и остановим часы, и по нашему убеждению, Пре установит свой рекорд
Всю свою жизнь, и мужчиной, и мальчишкой, я исходил из предположения что основная задумка в беге это выиграть чёртову гонку.
We're timing the eulogy.
We'll deliver it in 12 minutes, 36 seconds then we'll stop the clock and as far as we're concerned, Pre will have his record.
All of my life man and boy I've operated under the assumption that the main idea in running was to win the damn race.
Скопировать
Когда я стал тренером, я пытался учить людей как это делать.
Я пытался учить Пре, как это делать.
Я чертовски пытался научить Пре, как это делать.
When I became a coach I tried to teach people how to do that.
I tried to teach Pre how to do that.
I tried like hell to teach Pre to do that.
Скопировать
Я пытался учить Пре, как это делать.
Я чертовски пытался научить Пре, как это делать.
А Пре научил меня, научил меня, что я ошибался.
I tried to teach Pre how to do that.
I tried like hell to teach Pre to do that.
And Pre taught me taught me I was wrong.
Скопировать
И определённо где-то, кто-то должен начать.
Пре готов, но он зажат.
Время на три километра: 8:20:02.
And surely somewhere someone must go.
Pre's ready to, but he's trapped.
The time at 3 kilometers is 8:20:2.
Скопировать
И они начинают знаменательную смену темпа.
Но это открывает Пре дорогу!
Префонтейн проходит.
And they start a significant change of pace.
But it's given Pre his opening!
Prefontaine coming through.
Скопировать
А ты себя винишь?
Это неизменно, Пре.
На твоём уровне соревнования, победить может любой, в любой день, и необязательно победит лучший.
Do you blame yourself?
That's a constant, Pre.
At your level of competition, anyone can win on any given day, and not necessarily the best man.
Скопировать
Ты не против, что бы я тренировался с командой?
Тебе всегда здесь рады, Пре.
Господа, если вы сможете найти смысл в виде бега, которым занимаетесь, что бы остаться в команде есть шанс, что вы сможете найти смысл в другой пустой трате времени:
Would you mind if I worked out with the team?
You're always welcome here, Pre.
Gentlemen if you can find meaning in the kind of running you have to do to stay on this team chances are you can find meaning in that other absurd pastime:
Скопировать
Дамы и господа:
Пре.
По-моему, это тебя.
Ladies and gentlemen:
Pre.
I think that's you.
Скопировать
У него получается.
И снова, Пре захватывает лидерство.
Сейчас Фрэнк снова выйдет вперёд, а потом на последнем круге будет каждый сам за себя.
He's doing it.
Once again, Pre takes the lead.
Frank's going to take the lead right here then the last lap'll be every man for himself.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пре-?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пре- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
