Перевод "психбольница" на английский
Произношение психбольница
психбольница – 30 результатов перевода
Это который с газетами?
Звоните в психбольницу.
Он повёл Хануму на сортировочную!
- Qinawi the paper boy?
The poor boy has gone out of his mind.
You've got to call the asylum, quick! - Hanouma's in the railway yard!
Скопировать
Джулиус говорит: "Скажи что-нибудь".
Многие из вас не знают, все вы, все эти миллиарды глаз не знают, что последние 13 лет мой брат провел в психбольнице
10 лет я пытался его вытащить, но доктора глупы и кондовы. 10 лет назад они говорили, что ему круглосуточно нужна сиделка. Но изменения налицо.
Julius says "Say something"
A lot of you are not aware you see all of you with all your dozens and trillions of eyes and [unclear] are not aware that my brother has for last 13 years has been in a mental hospital
and I' ve been trying to get him out for 10 years but the doctors are so stupid and oldfashioned that 10 years ago they said he has to have a nurse around for 24 hours a day we find that things are changed and now he is out and he's sitting before you.
Скопировать
Это его маленькая странность. Он очень забавый и странный.
В психбольницах дают Аминазин.
Если кто-то из вас его принимал, а я пробовал, он вырубает! Он хуже травы, хуже марихуаны, от него плывет в глазах и сдают кишки.
Thats is his little thing and he is very funny and very odd you see
In mental hospital they give you Thorazine
And if anyone here has ever had Thorazine and I've tried a sample of my brother's Thorazine it knocks you out it's worse than pot it's worse than marijuana becaus it disinfocals your eyes and it disinfocals your bowels
Скопировать
Они думают, что мы в сговоре.
Ты мог бы оградить этих умников из "ТСЖ" забором и объявить территорию психбольницей.
Никто бы не заметил разницы.
They think we're in cahoots.
You could put a fence around these condos and call it an insane asylum.
Nobody would know the difference.
Скопировать
Все искали источники наживы.
привело к недостатку новых игроков, из-за чего владельцы клубов вынуждены были набирать смену в тюрьмах, психбольницах
Конфликты и массовые драки бросали тень на каждое спортивное мероприятие.
The search for greener pastures went on.
Continued expansion diluted the talent pool, forcing owners to recruit heavily from prisons, mental institutions and Texas.
Fistfighting and brawling overshadowed every athletic competition.
Скопировать
Да, за два дня до Терека. Мы проверили номер его социального страхования - и знаете что?
Это номер больного из психбольницы в Вирджинии, который сидит там двенадцать лет.
Сейчас из Канады сообщили, что он прибыл в Монреаль. Девять дней назад.
We checked the Social Security number on his passport, and guess what?
It belongs to an inmate committed to a mental institution in Virginia 12 years ago.
Now, Canadian Travel says he flew to Montreal nine days ago.
Скопировать
Что это?
Психбольница?
Нет, это приходской дом.
What is it?
A mental hospital?
No, it's a parochial house.
Скопировать
- Пути куда?
В психбольницу Овербрука?
- Что?
Where to?
Overbrook State Mental Hospital?
What?
Скопировать
Правда, однажды я сказал девушке, что являюсь членом Вентвахса.
Но она не играла в гольф и решила, что это психбольница.
Извините, господа, здесь никого нет.
Oh, well, I once told a girl I was a member at Wentworth when I wasn't, but she didn't play golf anyway.
She thought Wentworth was a lunatic asylum. - 'Scuse me, gents.
There's no one there.
Скопировать
И где сейчас Финкл?
Сбежал из психбольницы.
Планировал месть долгие годы.
So where is Finkle now?
Busted out of a mental institute.
He's been plotting his revenge for years.
Скопировать
Например... если бы вы поискали... самые тупоголовые игры профессионального футбола... то могли прочесть о разыгрывающем "Дельфинов" из Майами, по имени Рэй Финкл... который не забил гол с 24 метров на последних секундах финала 17-го Суперкубка.
А не прочитали бы о том, как Рэй Финкл рехнулся, был заключён в психбольницу... и поступил в полицию
Что за хрень ты несёшь?
For instance if you look up professional football's all-time bonehead plays you might read about a Miami Dolphin kicker named Ray Finkle who missed a 26-yard field goal in the closing seconds of Super Bowl 17.
You wouldn't read that Finkle was committed to a mental hospital only to escape and join the police in a scheme to get even with Marino whom he blamed for the entire thing!
What are you talking about?
Скопировать
Нет, ты должен знать:
твой папочка был алкоголиком и прикончил себя в психбольнице.
И ты тоже так кончишь, если не поумнеешь.
- He should know.
Your father was an abusive drunk who killed himself in a mental hospital.
And you will too. Liar!
Скопировать
Вы кому-то звонили?
-В психбольницу.
-Будьте серьёзней.
Who were you calling?
- The psychic hotline.
- Take this more seriously.
Скопировать
Но я уже сказала, об этом я не стану говорить.
Пришлось выносить всех этих зануд, психбольницы, какие-то приборы, процедуры и всё такое.
Так что с меня хватит.
I already told you: I won't say anything. I won't hear of it anymore.
I already had to... bear the whole shit:
The nuthouse and such. There's an end of it! Finished, over.
Скопировать
Что он ограниченно и нетворчески смотрит на всю ситуацию.
Ты хочешь знать, понимаю ли я, что это психбольница.
Да, я это понимаю.
I would say that he has a rather limited, uncreative way of looking at the situation.
You want to know if I understand that this is a mental hospital.
Yes, i understand that.
Скопировать
О какой должности идет речь? .
- Я должна быть директором психбольницы.
Здесь министр и два члена правительства.
What position will you take on?
I've to be director of an insane asylum.
The minister and two members of government are here.
Скопировать
Моррис безобиден.
Дело в том, что Белль сделает все, чтобы его не упекли психбольницу.
Да, даже выйдет за него замуж.
Maurice is harmless.
The point is, Belle would do anything to keep him from being locked up.
Yeah, even marry him.
Скопировать
Да, даже выйдет за него замуж.
Вы хотите, чтобы я поместил Морриса в психбольницу, если она не согласится выйти за вас замуж?
О, это презренно...
Yeah, even marry him.
So, you want me to throw her father into the asylum, unless she agrees to marry you.
That is despicable.
Скопировать
Не стоит.
Я обычно не покидаю психбольницу посреди ночи, но вы говорите, что это мне будет на пользу.
Я слушаю.
You're welcome.
I don't usually leave the asylum in the middle of the night, but he said you'd make it worth my while.
-I'm listening.
Скопировать
Ну, где она?
В психбольнице.
Почему так трудно, некомфортно быть голым?
Well, where is she?
A mental institution.
Why is it so difficult, uncomfortable to be naked?
Скопировать
Думаю это сильно поможет.
Психбольница?
Знаете что они там делают?
I think that would really help a lot.
A mental institution?
You know what they do in there?
Скопировать
– Ее соседка.
Раньше я доводил женщину до лесбиянства но никогда до психбольницы.
Мой друг Боб Сакамано так лечился.
- Her roommate.
I've driven women to lesbianism before but never to a mental institution.
My friend Bob Sacamano had shock treatments.
Скопировать
А кто не претенциозен?
То есть если бы все претенциозные люди были в психбольнице...
Конечно, это не психбольница.
Who isn't pretentious?
I mean if everyone that was pretentious was in a mental institution...
Obviously, this isn't a mental institution.
Скопировать
То есть если бы все претенциозные люди были в психбольнице...
Конечно, это не психбольница.
Ты пытаешься взять слова назад, потому что чувствуешь вину за то, что я сдесь.
I mean if everyone that was pretentious was in a mental institution...
Obviously, this isn't a mental institution.
You're trying to take it back because you're feeling guilty I'm in here.
Скопировать
Вот, как выглядит Майкл Джексон.
Ты выглядишь как жирный пациент психбольницы.
- Я часто это слышу.
Hey, Looney Tunes, this is what MichaelJackson looks like.
You look like a big, fat mental patient.
I often hear that.
Скопировать
Так, и что нам делать?
Отправляйся в психбольницу. Ту, о которой я тебе рассказывала. В ту, где все началось.
Элис, ты едешь со мной.
What are we gonna do?
I want you to go to the asylum... the one I told you about, where all of this started... and find her!
Alice, you're coming home with me.
Скопировать
Он же вышел в отставку!
Да, он занял милое уютное креслице, к которому привязывают ремнями в местной психбольнице.
Что произошло?
He's retired.
To a nice comfy chair complete with wrist restraints at the local laughing academy.
What happened?
Скопировать
Внастоящеевремя, так же нет и конвульсий, потому что...
ФрансуаГийто,сбежавший из психбольницы...
За нами следят!
We can be sure all forces are after
François Guiétou, the escaped psychopath...
Look to the rear!
Скопировать
Почему?
Почему ты положил меня в психбольницу, Тугрул?
Тебе должно быть стыдно.
Why ?
Why you put me in the asylum, Tugrul?
Shame on you.
Скопировать
А как психиатр справишься?
Зря я год в психбольнице санитаркой работала?
Я им такие истории расскажч - сами по фазе сдвинчтся.
Can you fake a psychiatrist?
I wasn't a nurse's aid in a loony bin just for nothing.
The stories I can tell them will make them crazy.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов психбольница?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы психбольница для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
