Перевод "ромбик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ромбик

ромбик – 15 результатов перевода

Скажи мне.
Здесь я встретил малышку горничную, с чёрным ромбиком между ног.
Я не думаю, что я здесь из-за неё, но наверно я влюблён в двух женщин одновременно.
Tell me.
Here's a waitress... with a black diamond between her legs.
I don't think she's what's keeping me still, but I love two women at the same time.
Скопировать
Это ты придумал, чтобы все оделись подходящим бейсболу образом?
Видимо ты не заметил тонкие ромбики на моём галстуке.
Как прошла твоя беседа с Фредериком?
Is that your idea of appropriate baseball-watching attire?
Obviously you failed to detect the subtle diamond pattern in my tie.
So how did your little talk go with Frederick?
Скопировать
Спи, малыш.
У вас должен был получиться вот такой ромбик.
Если загнуть внутрь каждую из четырех сторон и провести ногтем по линии сгиба, у неё появятся ножки.
Sleepy boy.
Now, you should have something that looks a bit like a diamond.
If you fold each of the four sides inwards, making a long sharp crease with your thumbnail, you should start to see the legs take shape.
Скопировать
Если хотите, чтобы по ногам ползали крысы.
Вы будете получать по ромбику на повязке после каждого полугода службы.
Надеюсь, я не задержусь здесь настолько долго.
Mmm, if you don't mind rats crawling up your legs.
Now, you get one diamond for your armband after every six months of service.
I hope I'm not here that long.
Скопировать
Я предупреждал,что не надо одеваться как гей.
И одеть пуловер в ромбик? !
Ладно, не важно.
You were really worried opinion on straight, tonight.
Look up the mirror!
Be.
Скопировать
Какой он, Вермонт?
Вон этот ублюдок, в ромбиках.
Это он пошутил про геев.
What's it like there?
There he is that asshole in the argyle.
He made the gay joke.
Скопировать
Это гений-техник по кофе-машинам.
Техник по кофе-машинам, который носит носки в ромбик?
По-моему, я только что говорил, что не надо судить...
He's a genius coffee repairman.
A coffee repairman who wears Argyle socks?
I thought I already talked about not judging.
Скопировать
По-моему, я только что говорил, что не надо судить...
И какой идиот носит носки в ромбик с монтажными ботинками?
Я не идиот.
I thought I already talked about not judging.
(EXHALES DEEPLY) What kind of idiot wears Argyle socks with construction boots?
I'm not an idiot.
Скопировать
Увидимся позже.
Носки: одна пара, хлопок, узор ромбиком, синие.
Носки: одна пара, хлопок, узор ромбиком, синие.
I'll see you later.
Socks:one pair, cotton, argyle, blue.
Socks: one pair, cotton, argyle, blue.
Скопировать
Носки: одна пара, хлопок, узор ромбиком, синие.
Носки: одна пара, хлопок, узор ромбиком, синие.
Что же ты творишь?
Socks:one pair, cotton, argyle, blue.
Socks: one pair, cotton, argyle, blue.
What on earth are you doing?
Скопировать
Какой любимый свитер у пирата?
С р-р-ромбиками.
И какой любимый ресторанчик у пирата?
What be a pirate's favorite kind of sweater?
Arr-gyle.
And what be a pirate's favorite fast food restaurant?
Скопировать
Вот эти синие точки показывают дома, которые были ограблены в Лос-Анджелесе в последний год.
А эти желтые ромбики показывают дома, которые компания Берка бралась обслуживать.
Выходит, Шо обслуживал все те дома, которые потом сам же грабил, а вы только сейчас до этого дошли?
The blue dots represent homes burglarized in the last year in L. A.
These yellow diamonds show homes where Burke's company met about a job.
So, Shaw catered every residence that he robbed, and you guys just now put that together?
Скопировать
Знаешь, раб, у тебя сейчас будут проблемы.
Вязка ромбиком!
Вязка ромбиком!
You know, for a slave, you got a real attitude problem.
Argyle!
Argyle!
Скопировать
Я не думаю, что это Мелисса Который одолжил этот джип
Я смотрела фотографии, один взгляд на толпу и её носки с ромбиками сдуло бы.
Что оставляет нас с ни с чем.
Well I don't think it was Melissa who borrowed that SUV.
I looked at the pictures, one look at that crowd and her Argyle socks would have blown off.
Which leaves us with nothing.
Скопировать
Вязка ромбиком!
Вязка ромбиком!
Зачем ты используешь кодовое слово?
Argyle!
Argyle!
Why are you using the safe word?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ромбик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ромбик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение