Перевод "secret society" на русский

English
Русский
0 / 30
societyобщество великосветский свет объединение
Произношение secret society (сикрит сосайоти) :
sˈiːkɹɪt səsˈaɪəti

сикрит сосайоти транскрипция – 30 результатов перевода

I don't understand!
I belong to a secret society that has been around for thousands of years!
Our identities have to be protected!
- Я не понимаю!
- Я принадлежу к тайному обществу, которое просуществовало тысячи лет!
Наши личности должны быть защищены!
Скопировать
Adam's Ribs.
A very secret society.
Wait here.
"Ребра Адама".
Тайное общество.
Ждите здесь.
Скопировать
I'll read.
"Activities of the Secret Society of the Chiche-Capons.
"Statutes.
Читаю.
"Отчет о секретной деятельности общества "Шиш-Капоне".
Устав.
Скопировать
Do I know you?
- Aggapon's Secret Society.
Joey, is that you?
Мы знакомы?
- Секретное общество Аггапона.
Йоуи, это ты?
Скопировать
- We had our own mafia when we were kids.
Aggapon's Secret Society.
Like Al Capone.
- У нас была своя собственная мафия, когда мы были детьми.
Секретное общество Аггапона.
Как Аль Капоне.
Скопировать
You're slandering yourself.
I was a member of the secret society, and I must share their fate.
He's lost a lot of blood, and had nothing to eat for two days.
Вы на себя клевещете.
Я состоял в тайном обществе и разделю их участь.
Он потерял много крови и два дня не ел.
Скопировать
Proposed to deprive the Emperor and his Imperial family of freedom when seizing the palace.
Directed the Northern secret society which plotted mutiny.
Agreed to be named the head and ringleader of the army revolt, though did not participate in it personally.
Предлагал лишение свободы ИМПЭРЗТОРЗ и императорской фамилии при занятии дворца.
Управлял Северным тайным обществом, имевшим целью бУНТ.
СОГЛЗСИЛСЯ ИМЭНОВЗТЬСЯ ГЛЗВОЮ И предводителем ВОИНСКОГО мятежа, хотя лично в нем и не действовал.
Скопировать
- Bloody hell!
Secret society?
New religious order?
Чёрт возьми!
Тайная община.
Новый религиозный орден.
Скопировать
You've got to promise.
It's got to be a secret society from the grown-ups.
Do you promise?
Вы должны обещать.
Это должно быть тайной от взрослых.
Вы обещаете?
Скопировать
Vespusians?
The secret society that was founded about a hundred years ago, made this right building.
Secret society?
Vespusians?
Секретное общество, которое было основано о годах сотен тому назад, сделано это построение права.
Секретное общество?
Скопировать
"As the planets move into alignment, the world will be in great danger,
"from the secret society known as the Illuminati -
"devious dangerous men
"Как только планеты встанут на одну линию, мир будет в большой опасности"
"от тайного общества, известного как Иллюминаты -"
"хитрые опасные люди"
Скопировать
It's just that nobody talks about it.
- Like a secret society?
- That's one way of looking at it.
Просто никто об этом не говорит.
- Как тайное общество?
- Можно и так сказать.
Скопировать
The secret society that was founded about a hundred years ago, made this right building.
Secret society?
You know, like the guys ride around the minibike with faces on.
Секретное общество, которое было основано о годах сотен тому назад, сделано это построение права.
Секретное общество?
Вы знаете, подобно поездке парней вокруг minibike с лицами на.
Скопировать
Two years ago, a confidential letter from Sardis... was given to the pope.
It announced the creation of a secret society... whose goal, let's say... was to spread and defend the
The Brotherhood.
Два года назад, папа получил конфиденциальное письмо от Сардиса.
В этом письме была конституция секретного общества,.. ...цель которого, скажем, любыми способами не разглашать и защищать интересы церкви.
Братство.
Скопировать
He performed a lot of unnecessary surgery.
And then, in 1920, he started a secret society.
- Let me guess.
Он приветствовал не необходимую хирургию.
И затем, в 1920, он основал тайное общество.
- Позволь мне предположить.
Скопировать
wilson says the world isn't what it seems.
A secret society controls all the illuminati.
But Hagbard celine is a rebel, an anarchist on a submarine. From there he fights IIIuminati.
- Вильсон пишет: "Мир не настолько хорош, как кажется".
Могущественный тайный союз за нашими спинами дергает за ниточки: это орден Иллюминатов.
- А еще Хагбрад Челине, анархист, который в своей золотой подводной лодке пытается напасть на след иллюминатов.
Скопировать
- Cool.
Secret society, secret society ...
- Am I supposed to feel this sore?
- Здорово.
Тайное общество, тайное общество...
- А мне должно быть больно?
Скопировать
After what I just saw, I'm willing to go on a little faith here.
We are part of an ancient secret society.
For over 3,000 yeasrs, we have guarded the City of the Dead.
После всего что я увидел, я готов вас выслушать.
Мы члены древнего тайного общества
Более 3,000 лет мы охраняли Город Мёртвых.
Скопировать
They all make me want to lose myself."
true that a human sacrifice was envisioned by the members of Acephale to seal their complicity as a secret
An unspeakable secret that Bataille, refrained from revealing.
они вызывают у меня желание согрешить".
Был ли лес Сен-Ном Ля-Брете местом преступления, где предположительно планировалось человеческое жертвоприношение, дабы скрепить тайное соучастие членов "Ацефала"?
Страшная тайна, о которой Батай хранил молчание.
Скопировать
Your grandfather must have been pretty tough, if the poor tiger lost his tooth.
As holder of the tiger tooth, I make you both members of the secret society of the king cobra.
My late husband, a man of great faith, made a donation every year to Lama Dorje's monastery.
Твой дедушка, наверное, был очень жесткий, если бедная тигрица сломала об него зуб.
Как обладательница тигриного зуба, я принимаю вас обоих в члены тайного общества Королевской Кобры.
Мой бедный муж, человек большой веры, каждый год делал пожертвования монастырю Ламы Дордже.
Скопировать
- More after we're gone.
- A secret society.
Why don't we take Agent Cooper for a little ride?
- Те, кто придут после нас.
- Тайное общество!
Почему бы нам не пригласить агента Купера на небольшую прогулку?
Скопировать
John Keller was already in there.
You have been brought to this place to prove yourself worthy of our secret society.
We number only three.
А Джон Келлер уже там был.
Тебя привели сюда, чтобы узнать: достойна ли ты вступить в наше тайное общество.
Нас только трое.
Скопировать
Mr Keller, it was your idea, wasn't it?
The secret society?
The initiation ceremony?
Мистер Келлер, ведь это же вы все придумали!
Тайное общество...
Посвящение...
Скопировать
No!
And so never knowing it happened the people of Earth were once again saved by a secret society of protectors
I shouldn't have.
Нет!
Так, совершенно не подозревая о произошедшем, люди Земли в очередной раз были спасены тайным обществом защитников...
Мне не следовало это делать.
Скопировать
Serleena, released from her captors, vowed that the Light would be hers and that she would destroy any planet that stood in her way.
And so, never knowing what happened the people of Earth were saved by a secret society of protectors
Harvey!
Серлина, избавившись от оков, поклялась заполучить Светоч, поклялась уничтожить любую планету, вставшую у нее на пути.
Так, совершенно не подозревая о произошедшем, люди Земли в очередной раз были спасены тайным обществом защитников, известном как "Люди в Черном".
Харви!
Скопировать
True or not, christians like that should best be addressed to brother Rinaldus.
Though I doubt anyone can picture me as blown into some secret society of warrior monks, unless of course
No more than standards, the ... is primitive with no electric, no phones and very little running water.
Истина или нет, христиане подобно которым должны наилучшим образом адресованы брату Rinaldus.
Все-же Я сомневаюсь каждый может изобразить мной как подуто в немного секретное общество монахов воина, если конечно оружие выбора...
Не более чем стандарты, .Jчемjтем... - примитив без электрических, никаких телефонов и очень небольшого водопровода.
Скопировать
The Red Sunset?
A secret society.
Traditionally, they act at sunset.
Красный Закат?
Тайное общество.
Их традиция позволяет проявлять активность только в часы перед закатом.
Скопировать
You indulged in piracy in the South Seas.
You're allied with a Chinese secret society!
Am I so popular in your police stations?
Вы были пиратом в Южно-Китайском море.
Вы даже вступили в китайское секретное общество.
Я не знал, что так популярен у местной полиции.
Скопировать
What is it?
Another secret society?
The Red Lanterns are very brave young women.
Кто они?
Ещё одно тайное общество?
Красные Фонари очень храбрые девушки.
Скопировать
Chiche-Capons.
Sir, the Secret Society of the Chiche-Capons, for your services rendered, has unanimously decided to
You may speak.
Шиш-Капоны.
Тайное общество "Шиш-Капоны" в благодарность за оказанную вами помощь решило назначить вас почетным председателем.
Вам слово.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов secret society (сикрит сосайоти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы secret society для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикрит сосайоти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение