Перевод "сингапур" на английский
Произношение сингапур
сингапур – 30 результатов перевода
Это слегка затруднит беседу о дамах.
Мы летим из Сингапура.
Если у него есть кредитка и презерватив, он может заполучить все, что захочет.
Which makes talking up the ladies a little rough.
We're flying out of Singapore.
If he has a credit card and a condom, he can get anything he wants.
Скопировать
– Я вот хочу поискать работу в Сингапуре. – Где?
В Сингапуре.
У меня там друг работает.
- I'd like to find work in Singapore - Where?
Singapore, you know?
My friend works there.
Скопировать
Я бы до такого не додумался.
Наверное, ты не бывал в Сингапуре.
Откуда это у вас?
- I never would've thought of that.
- You've never been to Singapore.
Where did you get that?
Скопировать
Что, ты собираешся петь?
"Гравство мое Сингапур"
или лучьше "Тот же гангстер или захнычет, или завопит от страха, когда начнется избиение"? (Косяк))))
What are you gonna sing?
"Count on me Singapore"
or do the "Great Singapore Workout"?
Скопировать
Собаки Ярости
Мы лучшие в Сингапуре
Собаки будут колотить Бригаду Лягушат(Froggie).
Fury Hounds
We're the best in Singapore
The Hounds will bash the Froggie Gang.
Скопировать
Насколько помню, больше я ее не видел.
Вскоре я уехал из Сингапура.
Я вернулся в Гонконг в конце 1966-го.
As I recall that was the very last time we saw each other.
Right after that, I left Singapore.
I got back to Hong Kong at the end of 1966.
Скопировать
Некоторые из систем, которые вы видите, уже были доработаны.
Сегодня через Роттердам проходит 350 миллионов тонн груза ежегодно... идущий на второй позиции Сингапур
А сколько там затрачивается человеко-часов грузчиков?
Some of the systems you're seeing have already been upgraded.
Rotterdam now works 350 million tons of cargo annually... leaving Singapore a distant second.
What kind of man-hours are the stevedores clocking over there?
Скопировать
Мы с ним заранее договорились.
Он хотел повезти меня в Сингапур.
Он говорит, там всегда на Рождество тепло.
We'd made plans.
He was taking me to Singapore.
He says it's warm there at Christmas.
Скопировать
И я встречаю Рождество в летнем платье.
Вы бывали в Сингапуре?
Я там работал несколько лет.
What I'm wearing now is for summer.
Have you been to Singapore?
I worked there for several years.
Скопировать
Неплохо.
Расскажите еще о Сингапуре.
Раз я туда не поеду, я хочу представить себе, как там.
It's okay.
Tell me more.
I won't be going so I'll just have to imagine it.
Скопировать
Я знаком с этим человеком и увижусь с ним через пару дней.
Почему ты выбрала Сингапур?
Я не хочу здесь больше оставаться.
I know the man you mean. I'll see him in a day or two.
Why did you choose Singapore?
I don't want to stay here any longer.
Скопировать
Кто говорил, что она вернулась в Пномпень, кто говорил, что умерла.
Мы с Пином начали работать в Сингапуре в 1963-м.
Когда моя жизнь утратила для меня смысл, ...я стал играть каждый день.
Some thought she'd gone back to Phnom Penh. Others thought she was dead.
Ping and I began working in Singapore in 1963.
When my life lost most of its meaning I started gambling every day.
Скопировать
Ее тоже звали Су Личжэнь.
Из-за нее я переехал в Сингапур.
Мне и присниться не могло, что встречу другую Су Личжэнь.
Her name was also Su Li Zhen.
It was because of her that I moved to Singapore.
I never dreamed I'd meet another Su Li Zhen.
Скопировать
Ты действительно меня знаешь?
Ты выступала в 1964-ом в кабаре в Сингапуре? Да.
Ты Лулу.
You really know me?
Weren't you in a show in Singapore in '64?
Yes. You're Lulu.
Скопировать
Я уже давно думаю об этом.
Хочу посмотреть Сингапур.
Не пей так много.
I've been thinking about it for some time.
I want to take a look at the place.
Don't drink too much.
Скопировать
- Возможно, вернулась в Пномпень.
Я поехал в Сингапур и пошел в казино. Я ждал несколько дней.
Но Черная Паучиха так и не появилась.
Probably back in Phnom Penh.
I didn't want to spend Christmas 1969 in Hong Kong so I visited Singapore and went back to the casino.
I waited for several days, but Black Spider never turned up.
Скопировать
Я попросила 5000 долларов.
Сначала я хотела отложить их на поездку в Сингапур, ...но вот я их трачу.
Не говори глупости.
I told him I needed $5000.
At first, I planned to save it for Singapore. But I'm using it now.
Don't be silly.
Скопировать
Ваше Величество, позвольте вам представить мистера и миссис Кортрайт.
мистер Кортрайт - редактор газеты в Сингапуре.
В которой напечатали, что я - худой человек.
Your Majesty, may I present Mrs Cortright and Mr Cortright.
Mr Cortright is the editor of the newspaper in Singapore.
This is newspaper that prints I am spare man.
Скопировать
Позвольте вам представить Элизабет макФарлэн, прибывшую из Англии.
Ее брат - генерал-лейтенант в Сингапуре.
Вы - анекдот, мисс макФарлэн?
Your Majesty, may I present Miss Elizabeth McFarlane, who has come out from England.
Miss McFarlane's brother is the lieutenant governor in Singapore.
- Are you an anecdote, Miss McFarlane?
Скопировать
Гонолулу, Порт Саид, Кейптаун.
Полиция в Сингапуре.
Мне кажется, у Вас были проблемы в каждом морском порту мира.
Honolulu, Port Said, Cape Town.
Police in Singapore.
I reckon you've been in trouble in every deep-water port in the world.
Скопировать
И что сразу происходит?
В британской газете из Сингапура пишут, что я "худой" человек.
"Король не может быть худым"!
And what is first happening?
It is writing about me in British newspaper from Singapore says I am "spare man".
A king cannot be "spare man"!
Скопировать
Что случилось?
мои агенты в Сингапуре достали копии писем правительству Британии от лиц, которые желали бы заполучить
В них они называют меня варваром, недостойным управлять Сиамом.
Oh? What's happened?
My agents in Singapore have obtained copies of letters to British government from certain persons wishing to acquire interests in Siam or parts thereof.
Such letters describing me as barbarian, and not suitable as ruler of Siam.
Скопировать
Ты так думаешь?
Было бы хорошо вернуться назад... в Сингапур.
Да, но без войны.
Think so?
It was fun back then...in singapore.
Yeah. But no more war.
Скопировать
- Проклятые англичане! - Что там?
Помехи с английской станции, из Сингапура наверное...
И что мы можем сделать с этим?
- Bloody British !
- What's wrong ? There is an interference from an English station, Singapore, maybe ...
And what can we do ?
Скопировать
Поедем в Америку за сливовым кнедликом!
Поедем в Сингапур!
Ждём только вас!
We'll go to America, for plum dumplings!
We're waiting on Minjapur!
We're waiting just for you!
Скопировать
У него есть опыт, знаете ли.
Когда пал Сингапур, он остался, чтобы взорвать пару мостов.
А также многие другие строения, прежде чем японцы его поймали.
He's not without experience, you know.
When Singapore fell, he stayed behind to blow up a couple of bridges.
Many other installations before the Japs caught him.
Скопировать
Но не надо тащить их из Франции.
Не сможете найти в Гонконге, Сингапуре, Японии, Окинаве, тогда привезем из Франции.
Белое вино подать охлажденным во льду.
But I don't want to fly them from France.
If you can't get them from Hong Kong, Singapore, Japan, Okinawa, then I will fly them from France.
White wine should be served ice cold.
Скопировать
Что я слышу?
Если ты очень хочешь, может быть я смогу найти его в Сингапуре.
Попрошу его сделать копию чека и выслать его.
Do you hear this?
If you really want, maybe I can contact the guy in Singapore.
Have him make a Photostat of the receipt and send it over.
Скопировать
В послужном списке у обоих... торговля оружием с 1978 по 1981, в Азии и Северной Африке.
Малайзия, Таиланд, Сингапур... Они во всех этих странах в розыске.
Перебрались в Гонконг в 1985, занимались контрабандой оружия.
Terrorist history: arms dealing between '78 and '81 in Asia and North Africa.
Malaysia, Thailand, Singapore-- they all want to get hold of him.
Came to Hong Kong in '85 to smuggle arms.
Скопировать
Пусть с ружьём бегает Элмер Фадд, дурик.
Чтобы у косых мозги полетели назад в Сингапур.
В Сайгон, болван.
Shotguns are for Elmer Fudd, dickhead.
I vote we get a.45 automatic and blow the head gook back to Singapore.
Saigon, stupid.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сингапур?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сингапур для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение