Перевод "тахо" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение тахо

тахо – 30 результатов перевода

Мы атакуем Уоллертон.
Он в 500-тах милях от этого места. Ок.
Как туда попасть ?
To satisfy your curiosity, we take a town called Wellerton,
Which is within 500 miles of where we're standing right now.
OK. How do we get there?
Скопировать
Эрл, что ты делаешь?
Я думал, мы полетим на Тахо, поживём в хижине твоего дяди походим по горам.
Что?
Earl, what are you doing?
I thought we'd fly up to Tahoe, use your uncle's cabin maybe do a little hiking.
What?
Скопировать
Ты выйдешь за меня замуж?
И мы поедем наконец на Тахо.
Поженимся в Неваде медовый месяц - и назад, успеем к следующей операции.
Will you marry me?
We can finally get up to Tahoe.
Get married on the Nevada side honeymoon and be back before we miss a case.
Скопировать
Помогите мне найти её.
Она поехала на озеро Тахо.
У её дяди там есть домик.
Please help me find her.
She went to Lake Tahoe.
Her uncle has a cabin on the Nevada side.
Скопировать
Тебе куда?
Тахо!
Я - в Рено!
Where you headed?
Tahoe!
Reno!
Скопировать
Я - в Рено!
Тахо!
А мне - в Рено.
Reno!
Tahoe!
I'm going to Reno.
Скопировать
А мне - в Рено.
А мне - в Тахо.
Прыгай.
I'm going to Reno.
I'm going to Tahoe.
Hop in.
Скопировать
На нем 12,000 миль, а должно быть 11,000 миль.
Тони ездил на ней на озеро Тахо, на похороны его бабушки.
- Соболезную.
It says 12,000 miles, and it should say 11,000 miles.
Tony here drove it to Lake Tahoe for the weekend to go to his grandmother's funeral.
- I'm sorry, Tony.
Скопировать
Входит в состав слабительных.
У неё тах же эрозия зубной эмали на верхней и нижней чеслюстях. - Самостоятельный вызов рвоты.
Она страдала булемией.
She was wearing it. CSU picked it up at the hospital.
Hanford.
You wanted to go back to college.
Скопировать
На всю жизнь.
А не поездку на озеро Тахо.
Ты был с ней на Тахо?
A lifetime.
Not a trip to Tahoe.
Been to Tahoe with her?
Скопировать
А не поездку на озеро Тахо.
Ты был с ней на Тахо?
Банку с бобами брали?
Not a trip to Tahoe.
Been to Tahoe with her?
Take your bean jar?
Скопировать
Свободная воля - это игра.
Божья воля - это река Тахо. - Свободная воля - это казино в Эшториле. - Я не согласен!
Божья воля, милостивая и извечная, - это сама любовь.
Free will is a game...
The will of God is the River Tagus, free will is the Estoril casino.
The will of God, being kind and infinite, is only love.
Скопировать
Актеры приехали, милорд.
Кудах-тах-тах!
Ей-богу, милорд!
The actors are come hither, my lord.
Buzz, buzz.
Upon my honour--
Скопировать
У них не хватает людей, оружия и опыта.
Господин мэр, отдыхающий дома на озере Тахо, оторвите-ка свою задницу от дивана и приезжайте сюда наводить
Ну, не томи неизвестностью, малыш Дэнни!
They're outmanned, outgunned and incompetent.
Mr. Mayor, on vacation in your home in Lake Tahoe, get off your butt, get down here and declare martial law!
OK, don't keep me in suspense, Danny boy!
Скопировать
Есть индюк.
Кудах-тах-тах!
"Кудах-тах-тах"?
There's a turkey.
Cluck !
"Cluck" ? That's the hen.
Скопировать
Кудах-тах-тах!
"Кудах-тах-тах"?
Я сказал "индюк".
Cluck !
"Cluck" ? That's the hen.
I said turkey.
Скопировать
Объясни, что будешь завтра днём.
Ты решил провести вечер... у Майкла Корлеоне, в Тахое, в качестве гостя.
Я помню, что она смеялась
Explain that you'll be there tomorrow.
You decided to spend the night at Michael Corleone's house in Tahoe. - As his guest.
- I do remember that she was laughing.
Скопировать
(Алиса): Ты не представляешь, что происходит.
Они выбрасывают сыщика из окна, он разбивается, потом убийца берет автомат и трах-тах-тах!
Прошу вас, мадемуазель Алиса, тише, тише.
You have no idea what's happening here.
They throw the detective from the window. He falls.. ...then the murderer takes the gun and...
I ask you mademoiselle Alice - quiet.
Скопировать
Тогда может нам свернуть?
Поехать в Рино или Тахо или еще куда... Сэм, ни Коллинс, ни мой отец, никто не может нас запугивать.
Раз мы сказали, что едем в Вегас.
We went to Reno or Tahoe or something...
Sam we can't let Collins or my father or anybody else intimidate us.
Now we said we were going to Vegas. That's where we should go.
Скопировать
Монстр скрылся в шахте. Хорошо!
Тахое!
Быстро!
The monster has retreated into one of the older shafts!
- Okane!
Okane! - Hurry!
Скопировать
Послушай, Джесс, я и Кэри собираемся в Лос-Анджелес по делам и ты поедешь с нами.
А когда разберемся с делами мы арендуем домик на озере Тахо.
Там ожидается много снега - тебе это пойдет на пользу.
Listen, Jess, Cary and I are going to Los Angeles on business and you're going with us.
After the business part is over we have the loan of a cabin at Lake Tahoe.
There'll be snow by then. It'll do us all good.
Скопировать
Напротив, у меня хорошие отношения с мужьями моих бывших подруг.
Кстати, если бы мы не расстались на Тахо так стремительно я бы вам сообщил, что наш полк собирается расквартировываться
Я вам позвоню.
On the contrary, I get along well with the husbands of my old girlfriends.
And by the way, if we hadn't parted so hurriedly at Tahoe I could have explained to you I was gonna be stationed here.
I'll give you a ring.
Скопировать
На этот раз это майор Лэндис.
Да, я познакомилась с ним на озере Тахо.
Алло?
This time it's a Major Landis.
Yes, he's the man I met at Lake Tahoe.
Hello?
Скопировать
Давайте, майор, выпивайте залпом, чтобы "догнать" нас.
Это вкуснее теплого рома на озере Тахо.
Включи другую музыку для своей многострадальной жены?
Hurry, drink her down so you can catch up.
This tastes better than the hot buttered rum at Lake Tahoe.
How about another one for your long-suffering wife?
Скопировать
На вечеринке было много шуток на этот счет.
И еще насчет озера Тахо.
И про то, как ты "увиваешься" за майором Лэндисом.
They made a lot of jokes about that at the party.
And all that stuff about Lake Tahoe.
And you running after Major Landis.
Скопировать
Мы не одобряем концепцию ваших встреч.
И что такого в моей поездке на озеро Тахо?
Ты ведь не думаешь, что мы поверим что ты поехала туда, чтобы поправить здоровье.
It's the way you're seen which we don't like.
What is this nonsense about Lake Tahoe?
You don't expect us to believe you went there for a pleasant little rest cure.
Скопировать
- Например, что?
- Не приезжай в Тахо.
Будь осторожен и жди меня.
- Like what, honey?
- Don't go to Tahoe.
Be careful and wait in Reno for me.
Скопировать
- Нет.
С Тахо.
- Нам пора, Джефф.
- No.
Tahoe.
- We must go, Jeff.
Скопировать
- Откуда вы родом?
- Тахо. Где подоходный налог беспокоит нас также, как и всех остальных.
В ваших словах нет смысла.
- Where did you say you were from?
- Tahoe... where we worry as much about the income tax as anybody.
Frankly, you don't make sense.
Скопировать
- Где?
Озеро Тахо.
Поворот на Эмеральд Бэй.
- Where?
Lake Tahoe.
Turn right at Emerald Bay.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тахо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тахо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение