Перевод "итальяно-" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение итальяно-

итальяно- – 15 результатов перевода

Худышка!
"Итальяно, каччаторе, скалопине, паста фасул!"
Я не понимаю этого действа.
You look thin!
"Italiano, cacciatore, scaloppine, pasta fasool! "
I don't understand this act.
Скопировать
Парле ву англе?
Итальяно?
Я аббат Фариа.
Parlez-vous anglais?
Italiano?
I am Abbe Faria.
Скопировать
- Фиглио ди путтата!
- Парли итальяно?
- У меня был прекрасный учитель. - И мне его сейчас не хватает!
- Figlio di puttana.
Parli italiano?
I had a great teacher, and right now I miss him.
Скопировать
Ты не знаешь, что происходит в том доме.
Еврейская женщина готовит мексиканскую еду, напевая "Мамбо Итальяно".
Мне пришлось сбежать.
You don't know what's going on in that house.
There's a Jewish woman cooking Mexican food, singing "Mambo Italiano."
I had to run away.
Скопировать
А как вы с ним общались?
Я могу немного парло итальяно, моя маленькая принцесса.
А как будет по-итальянски "Я люблю тебя, дедушка"?
How did you talk to him?
Parlo italiano perfettamente, la mia principessa.
What does "I love you, grandpa" in Italian?
Скопировать
Мы пойдём в настоящий итальянский ресторан "Бука де Педричини".
Добро пожаловать в "Бука де Педричини", настоящий ресторано итальяно!
Меня зовут Рома.
We're going to an authentic Italian restaurant, Buca de Fagghecini.
Welcome to Buca de Fagghecini for the authentico experience Italiano.
My name is Roma.
Скопировать
Я з-знаю отличное место...
Добро пожаловать в "Бука де Педричини", настоящий ресторано итальяно!
Меня зовут Рома и... а, рад снова вас видеть, мистер Волмер!
I know the p-perfect place.
Welcome to Buca de Fagghecini for the authentic experienso Italiano.
My name is Roma, and Oh, it's so nice to see you again, Mr. Valmer.
Скопировать
Я только сказал, что считал, что судья проявил некоторое неуважение, откладывая заседание суда по причинам личного характера
Джо ди Маджио - итальяно-американец.
Банк Америки, слыхали о таком?
What I did say was that I thought the judge was a little disrespectful for delaying court because of a personal matter.
Joe DiMaggio-- Italian-American.
Bank of America, ever hear of that?
Скопировать
Уилл, давай я перезвоню тебе.
Итальяно-американцы создали опору Америки , и что получили вместо благодарности?
Послушайте, я просто хочу узнать, что Вы делали в ночь убийства судьи.
Will, let me call you back.
Italian-Americans have contributed to the backbone of America, and this is the crap we get?
Listen, I'm just asking you what you did on the night of the judge's murder.
Скопировать
Банк Америки, слыхали о таком?
Основан итальяно-американцами.
Что это были за личные причины?
Bank of America, ever hear of that?
Started by Italian-Americans.
What personal matters?
Скопировать
- О, да.
Он был как Итальяно-Американский Шугар Рэй Леонард.
А, ты о легковесе?
- Oh, yeah.
He was like the Italian American Sugar Ray Leonard.
Oh, you mean, the lightweight?
Скопировать
Так что...
Тебе придется извиниться с итальяно акценто.
Мать честная!
So...
[Italian accent] You're gonna have to use an Italian accent to apologize.
[Sighs] [Italian accent] Oh, boy.
Скопировать
Нет, нет, нет, нет, нет.
Больше итальяно.
Ты должен подниманто свои руки и изображанто такой жест.
No, no, no, no, no, no, no.
More Italian.
I want you to get your hands up like this and do it like this-a.
Скопировать
Я был в Италии, когда изобрел этот метод.
Так что, хорошо попросить нужно с итальяно акценто.
Мама-мия, скузи?
Oh, I was in Italy when I created the move.
[Italian accent] So you have to ask it in a nice-a Italian accent.
[Italian accent] Excuse-a me, move?
Скопировать
Ребята, вы сумасшедшие!
И вы и итальяно и ваше методо.
Можете просто заткнуться?
You guys are nuts!
You and the little Italian and your move.
I mean, could you just knock it off?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов итальяно-?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы итальяно- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение