Перевод "траханье" на английский
Произношение траханье
траханье – 30 результатов перевода
Чарли, ты будешь вынужден принять это. Знаешь почему?
Потому что мне нужна эта служанка с функцией траханья.
Ладно.
Charlie, you're gonna have to deal with it.
You know why? Because I need that bang maid.
All right.
Скопировать
Потому что может я и не идеал, но, думаю, ты поймёшь, что я весьма неплохой вариант... как только ты уйдёшь отсюда в собственный дом, и скажу тебе кое-что ещё.
Ты не найдёшь служанку с функцией траханья, потому что такого не бывает.
Уже нашёл.
'Cause I may not be much, Frank, but, uh, I think you'll find that I'm a pretty sweet deal... once you're out there on your own, and I'll tell you what else.
You're not gonna find a bang maid, 'cause there's no such thing.
I already did.
Скопировать
Слушай, он ведь просто говорит об этом, это еще не значит, что он на самом деле поедет.
Да, как только он поймёт, что там нет ни траха, ни танцев, ни тренажёрки, и что надо ходить в оранжевом
он всё это выбросит из головы.
LOOK, JUST BECAUSE HE'S TALKING ABOUT IT DOESN'T MEAN HE'S ACTUALLY GOING TO GO THROUGH WITH IT.
YEAH. ONCE HE REALIZES THERE'S NO FUCKING, NO DANCING, NO GYM,
HE'LL FORGET ALL ABOUT IT.
Скопировать
Нам на вечеринке не нужны кайфоломы и зануды!
Мы здесь для траханья! Не так ли, ребятки?
O, да?
We don't want any wet blankets or spoilsports at this party.
We're here to swing, aren't we, kids?
Oh, yeah?
Скопировать
- Я остаюсь прямо здесь.
- Я размажю твою траханую башку!
- Тогда сделайте это!
- I'm stayin' right here.
- I'll blow your fuckin' head off !
- Then do it !
Скопировать
Так что давайте продолжать это.
Давайте траханье сделайте это.
Давайте нажимайте спуск, Вы несчастный слепой негодяй.
So let's get on with it.
Let's fuckin' do it.
Let's fuckin' pull the trigger, you miserable blind motherfucker.
Скопировать
Это моя работа - вступать в отношения, и единственный способ ее делать для меня - задницей.
Если все, что у меня есть - моя задница, так только траханьем я и чувствую.
А он, в его глазах...
It's my job to get involved. The only way I can, with my ass.
If all I've got is my ass, then fuck. That's how I'll get involved.
And him... in his eyes...
Скопировать
- Когда каждому дадут по два года, никто из нас больше не будет трахаться, это уж точно...
Просто сказать, что, когда Вы заперты в течение 2 лет, то больше не будет траханья.
- Но что в этом такого сложного?
When we've all gotten 2 years... none of us will fuck any more, that's for sure.
It's safe to say that when you're locked up for 2 years there won't be any more fucking.
But what's complicated about any of that?
Скопировать
Сенди возбуждает, и убеждает дикого и сумасшедшего яйцеголового ученого бросить свою затворническую жизнь и прожить остаток дней делая то, что он любит больше всего.
Высококлассные открытия... и высококлассное трахание.
Минуточку.
Sandii seduces, induces wild and crazy egghead scientist abandon his house-jammed life and spend a rest of his days doing the things he likes best.
Hot research... and hot knockie.
Hold on once again.
Скопировать
Гомик!
Траханый в жопу!
Это только часть прозвищ, которыми меня называют.
HOMO!
FUDGE-PACKER!
THOSE ARE A FEW OF THE NAMES THAT I HAVE BEEN CALLED
Скопировать
- Нет, спасибо.
Я не могу помочь, потому что перенос тумбочки - это прилюдия перед траханьем с моим братом?
Нет, я просто не люблю эксплуатировать школьниц.
- No. Thanks.
So I'm no good because the cabinet moving thing's just foreplay for you to fuck my brother? No.
I'm just not into babysitting high-school girls.
Скопировать
Я тебя спросила про школу, Донни.
Я много думаю... про траханье во время занятий.
О чем еще ты думаешь во время занятий?
I asked you about school, Donnie.
I think about fucking a lot during school.
What else do you think about during school?
Скопировать
Каталась без седла на мокрой лошадке...
По Фрейду - это точно траханье!
Я хочу тебя, Карла...
You were riding a wave and sweating...
Freud will definitely say: coitus.
I like you Carla.
Скопировать
В кронах будет столько же.
За 500 будет траханье, иногда и за 1000.
А если со скидкой, то за 1000 то и другое.
That's the same in Czech crowns.
A fuck is 500 or 1000.
Sometimes you can get both for a grand.
Скопировать
Тебе со мной противно?
Не похоже на ритуалы с траханием в вашей секте, да?
Так?
Was it disgusting with me?
Nothing compared to the ritualistic fucking in your cult, huh?
Right?
Скопировать
Она будет полегче твоей камеры, и у тебя будет шанс убить меня.
Давай, закончи то, что твои траханые фашистские друзья не закончили!
Возьми эту сраную винтовку!
It's a lot less heavy than your camera, and your chance to shoot me.
Finish off what your fucking fascist friends started!
Pick up the fucking gun!
Скопировать
К черту, давайте выпьем за что-нибудь другое.
Давайте выпьем за траханье.
Да, скажи "За твое траханье, Фрэнк."
Shit, let's drink to somethin' else.
Let's drink to fucking.
Yeah, say "Here's to your fuck, Frank. "
Скопировать
Давайте выпьем за траханье.
Да, скажи "За твое траханье, Фрэнк."
Если ты этого хочешь, Фрэнк.
Let's drink to fucking.
Yeah, say "Here's to your fuck, Frank. "
If you like, Frank.
Скопировать
Если ты этого хочешь, Фрэнк.
За твое траханье, Фрэнк.
Выпьем.
If you like, Frank.
Here's to your fuck.
Cheers.
Скопировать
- Что?
- Трахание
Подумай об этом
What?
Fucking.
Think about it.
Скопировать
Почему бы не иметь тренера для...
- Траханья?
- Прошу тебя, перестань.
I can have a trainer for--
-Fucking?
-please stop saying that.
Скопировать
У меня хватает ума понять, что в чем-то я могу быть сильнее в моде, например, а в чем - то может понадобиться помощь....
-В траханье?
-В занятиях любовью.
I'm mature enough to realize that while I may be good at some things like accessories, that I might need help in others like....
-Fucking?
-Making love.
Скопировать
Итак, я беру уроки.
- Уроки траханья?
- нет, сеансы тантрического секса.
So, I'm taking a class.
A fucking class?
No, a tantric sex workshop.
Скопировать
Я должен трахаться с девчонками
- Я не девчонка для траханья
Ты действительно не такая
i've got to manage fucking a girl, fuck.
-i'm not a girl one manages to fuck you really don't get it.
-you think?
Скопировать
только немного...
Я обещала тебе кое-что подсказать но это не включало в себя траханье.
Беги к своей мамочке , малыш.
just a little bit.
I said I'd give you some tips... but that doesn't include a fuck.
Run along to mommy, sonny.
Скопировать
До отъезда зайди ко мне домой. И попроси у моей мамы мои трусики с бабочкой и "Интерпретация снов".
Даже если это всегда траханье, этой книги мне так не хватает...
Больше меня?
Before you leave, go to my place and ask my mom to give you my panties, the ones with the butterfly, and the book on dream interpretation.
Although the interpretation of every dream is always coitus, I miss that book.
Do you miss me?
Скопировать
Нам обоим не везет, да?
Есть парни только для трахания, как Матье, и есть парни для любви.
И ты - парень для любви
oh shit, we've got no luck the both of us hey?
there are the guys one fucks,like Mathieu, just for fucking and there are the guys one loves.
And you are a guy one loves.
Скопировать
Сенди возбуждает, и убеждает дикого и сумасшедшего яйцеголового ученого бросить свою затворническую жизнь и прожить остаток дней делая то, что он любит больше всего.
Высококлассные открытия и высококлассное трахание.
Что ты думаешь по поводу всей этой элегантной простоты?
Sandii seduces, induces wild and crazy egghead scientist drop his home-jammed life and spend a rest of his days doing two things he likes best.
Hot research and hot knockie.
What you think about all of this elegant simplicity?
Скопировать
-Она здесь.
-Подыщите ей для траханья... -...кого-нибудь другого.
-В зтом нет нужды.
She's right here.
Find her someone to fuck so she'll leave my escort alone.
That's unnecessary.
Скопировать
Так.
Траханье овцы.
Упс.
Right.
The thing about sheep shagging is... (Almighty clattering)
Oops.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов траханье?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы траханье для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение