Перевод "телебашня" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение телебашня

телебашня – 9 результатов перевода

Я бы не удивился, если бы кто-то откусил от парафиновой булочки.
На Токийской телебашне я встретил своего друга Вернера Херцога, который заехал в Японию на несколько
Мы разговорились. Дело в том, что снимать стало практически нечего.
You could almost imagine one of them biting into a wax roll by mistake.
[Wenders] On top of the Tokyo Tower, I met with a friend of mine - Werner Herzog - who was stopping over in Japan for a few days on his way to Australia. We talked.
These days there are simply not many images left.
Скопировать
Когда вы сможете их забрать?
А что если сделать кольца в форме Токийской телебашни!
Вот такие!
When would you like to visit us to get the ring?
I think Tokyo Tower would make a great ring design.
Something like this.
Скопировать
- О чем Вы?
Ну возможно я была немного не внимательна к ее новости об огнях у телебашни.
- Она не отвечает на телефон.
What are you on about?
Well, I was maybe a bit... dismissive about the lightning at the BT Tower.
She isn't answering her phone.
Скопировать
Ведь ты подумаешь, что я сошел с ума.
Хочу забраться на верхушку телебашни
И прокричать оттуда на весь свет
You'd think, maybe I'm insane
I want to get to the top of the TVtower
Scream out loud and say...
Скопировать
Смотрите, что я нашла.
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния.
- Рони...
See what I've found.
The lights around the BT Tower - they're saying it was lightning.
Rani...
Скопировать
Работая в ларьке, я приобрёл два новых качества.
Первым был цинизм, бескрайний, как вид с Останкинской телебашни.
Привет. Жалобы есть?
While I was working in the kiosk, I acquired two new qualities:
The first was a cynicism as boundless as the view from the Ostankino television tower.
- Hey, any complaints?
Скопировать
В наше время люди узнают о том что они думают, по телевизору.
купить пару улиц и не иметь потом бледный вид, надо сначала сделать так, чтобы над ними торчала твоя телебашня
А я своего теледиктора продаю. Не люблю телевидение.
Nowadays people find out what they think from the television.
So if you want to buy up a couple of streets and still sleep well, first you have to buy a TV tower.
I'm selling off my TV announcer, I don't like television.
Скопировать
И кстати, если ты ищешь подходящее место, чтобы спрыгнуть, это не оно.
Я уже забил Телебашню, когда придет время.
Я взял файлы на прошлой неделе и скорректировал их.
And by the way, if you're looking for a proper place to jump, this is not it.
I got dibs on the TV Tower when the time comes.
I took the files out last week, and I fixed them.
Скопировать
Предатель наверняка использовал одноразовые телефоны чтобы связаться с Афхами, но сами звонки ... должны были проходить через ближайшие башни сотовой связи.
Сейчас, каждая сотовая телебашня в мире, имеет радиопередатчик с собственным уникальным сигналом.
Первая буква каждого сигнала указывает местоположение, так, сигнал с первой буквой "К"
Well, naturally, the mole would have used disposable phones to contact Afkhami, but the calls themselves... would have been routed through the nearest cell phone tower.
Now, every cell phone tower in the world, has a radio transmitter with its own unique call signal.
The first letter of each call signal narrows the location down, so, a call signal with the first letter, "K,"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов телебашня?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы телебашня для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение