Перевод "фэнтези" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение фэнтези

фэнтези – 30 результатов перевода

На данный момент ты создал дизайн обложек для группы брата парня твоей сестры.
И к 50-ти фунтам, полученным за это добавились заработанные в магазине комиксов, "Фэнтези Базар".
Да, я помощник управляющего.
Work to date includes a sleeve design for your sister's boyfriend's brother's band.
You supplement the 50 quid you got from that by working ln a comic shop, Fantasy Bazaar.
I'm the assistant manager.
Скопировать
Господа, хорошие новости.
Новые правила к "Dungeons Dragons" - (ролевая фэнтези игра, пер. Башни и Драконы)
- "Deities Demigods".
Gentlemen good news.
New dungeons and dragons handbook-
Deities demigods.
Скопировать
- 35 долларов - вот проблема.
Если цена кажется высокой, посетите "Фэнтези парк".
Их цены вам понравятся.
- $35, that's the problem.
If the admission seems high, try Fantasy Park.
You might find their ticket price to your liking.
Скопировать
Но суть не в этом, Тим.
Суть в том, что я защищал жанр фэнтези из последних сил, в то время, как должен был сказать, "Отец, ты
Давай дадим "Круллу" шанс и обсудим это позже. [*"Krull", 1983]
But that's not the point.
The point is, I was defending the fantasy genre with terminal intensity, when what I should have said is, "Dad, you're right."
Let's give Krull a try and we'll discuss it later.
Скопировать
Господи, да целый миллион.
"Моя лига в "Фэнтези Футбол" ей не нравится.
Она не делится едой.
God, there was a million of them.
"She doesn't like my fantasy football league.
She never shares her food.
Скопировать
Романтического?
Фэнтези или фантастика, что-то в этом духе.
Можешь посоветовать что-нибудь?
Romantic?
Fantasy, sci-fi, something like that.
You couldn't recommend anything, could you?
Скопировать
- Прости?
Ты разрушил мне всю мою Фэнтези команду на этой неделе
Я просто делаю свою работу.
- Excuse me?
You ruined my Fantasy Football team this week.
I'm just doing my job.
Скопировать
Ну так вот, когда ты ловишь мячи, это плохо сказывается на моей команде.
Ты опустошил мою Фэнтези команду.
- Знаешь что?
Well, when you catch balls, it has a negative effect on my team.
You ravaged my Fantasy Football team.
- You know what?
Скопировать
- Да хорошо.
Давайте все согласимся, что мы "Лига Выдающихся Фэнтези Джентльменов."
Не-не, вместо "Лига Выдающихся Фэнтези Джентльменов" думаю нужно поменять на "Фэнтези Лига Выдающихся Джентльменов."
- Yeah, we're good.
Let's all agree that we are The League of Extraordinary Fantasy Gentlemen.
No, no, instead of The League of Extraordinary Fantasy Gentlemen I think that we should change it to The Fantasy League of Extraordinary Gentlemen.
Скопировать
Давайте все согласимся, что мы "Лига Выдающихся Фэнтези Джентльменов."
Не-не, вместо "Лига Выдающихся Фэнтези Джентльменов" думаю нужно поменять на "Фэнтези Лига Выдающихся
- О, точно да.
Let's all agree that we are The League of Extraordinary Fantasy Gentlemen.
No, no, instead of The League of Extraordinary Fantasy Gentlemen I think that we should change it to The Fantasy League of Extraordinary Gentlemen.
- Oh, triple snap.
Скопировать
Как будто у каждого есть образ того, что значит быть героем.
Это фэнтези, Кларк..
Побег, что-то, ну я не знаю, более магическое чем то, что мы имеем в нормальных жизнях
It's like everyone has a popcorn image of what being a hero's all about.
It's called a fantasy, Clark...
An escape, something, I don't know, more magical than what we have in our normal lives.
Скопировать
- Хэнк? - Да?
"Полная энциклопедия Фэнтези-Футбола".
Посмотри, здесь есть все последние рейтинги.
- Hank?
The complete encyclopedia to fantasy football.
it has all the latest rankings.
Скопировать
Я боялся, что этот день наступит.
Все эти годы бесплатных фэнтези советов.. и вот тебе на.
Я люблю свою жену, но я не хочу, чтобы она была в лиге.
I feared this day would come.
All those years of free fantasy advice... here comes the bill.
I love my wife, but I don't want her in the league.
Скопировать
Хотя, на самом деле, знаете, один последний вопрос есть...
У Кевина МакАртура был заговор со своей женой Дженни, чтобы получить Майка Белла, в фэнтези футболе?
- Возражаю, ваша честь!
Actually, you know what, I do have one last question.
Did Kevin McArthur collude with his wife Jenny in Fantasy Football this week to get Mike Bell?
- Objection, Your Honor.
Скопировать
- Больше всего я люблю экшн. А ты?
В основном, я предпочитаю фэнтези.
Мне нравится, когда плохие ребята получают по заслугам.
I'm an action guy.
What about you? Well, fantasy, mostly.
I like the ones Where the bad guys get what's coming to them.
Скопировать
Вы много разговариваете с ним по телефону?
Мы оба играем в фэнтези-футбол.
Весь сезон пытаюсь уговорить его продать мне игрока.
You two talk on the phone a lot?
Uh, we're in a fantasy football league together.
I was trying to get him to give up a player all season.
Скопировать
Но вам же тоже нужно за что-то бороться.
Пит, у тебя есть что-нибудь еще, что заполняет твою жалкую жизнь, кроме фэнтези футбола?
Конечно же нет.
And you guys need some scraps to kind of tussle and fight over.
Pete, do you have anything to fill your sad existence of a life besides fantasy football?
Absolutely not, no.
Скопировать
Что с тобой?
С каких пор тебе интересен фэнтези футбол?
С этих самых. - У тебя отлично получается.
Well done, Taco. Nicely done!
Who are you? Who are you? Since when do you care about fantasy football?
I just feel like caring right now.
Скопировать
- И там еще будет надпись,
Ненавижу фэнтези футбол.
А ведь раньше я его любил.
Holy shit.
It's gonna say "Lady McArthurs" at the bottom of it.
I hate fantasy football. And it's the only thing I ever really loved.
Скопировать
Да уж нелегко тебе, братюнь.
А я обожаю фэнтези футбол.
- И уже вижу себя будущим чемпионом.
Wow, you're out to sea, man.
Oh, I love fantasy football.
And I love being a future champion.
Скопировать
О, а это вот друзья Кевина.
Они все вместе в фэнтези футбольной лиге.
Это конечно по-детски все, но, эй, им то нравится.
Oh, these are some of Kevin's friends.
They're in a fantasy football league together.
It's a tad childish, but hey, they enjoy it.
Скопировать
Говорим, о футболе.. неделя первая.
О, мужики, я уже закончил со своей фэнтези лигой.
Что значит.. мы еще не начи.. это только первая неделя фэнтези футбола.
Talking about, uh, football... week one.
Oh, man, I am killing it in my fantasy football league.
We didn't even st... this is week one of the fantasy football league.
Скопировать
О, мужики, я уже закончил со своей фэнтези лигой.
Что значит.. мы еще не начи.. это только первая неделя фэнтези футбола.
Не, не, не, настоящий футбол, как в Англии.
Oh, man, I am killing it in my fantasy football league.
We didn't even st... this is week one of the fantasy football league.
No, no, no, real football, like in England.
Скопировать
ППР, ИДП, окшион, династия?
8 человек фэнтези футбольной лиги.
Да, проигравшие угощают ужином победителя.
Guys in... PPR, IDP, auction, dynasty?
Eight-man fantasy football league.
Yeah, losers take the winner out to dinner.
Скопировать
Да, проигравшие угощают ужином победителя.
Откуда у тебя такие знания о фэнтези футболе?
Игроки приходят сюда.
Yeah, losers take the winner out to dinner.
Why are you such an authority on fantasy football?
The players come in here.
Скопировать
Двигаемся дальше.
Господа, добро пожаловать в Хельмово ущелье, 2010 Фэнтези Драфта
Ух ты.
Let's keep moving.
Gentlemen, welcome to the Helm's Deep of the 2010 Fantasy Draft.
Wow, wow.
Скопировать
Погнали.
Похоже, что наш фанат фэнтези-футбола собрался покинуть город.
Нет!
Saddle up.
It looks like our fantasy footballer's leaving town.
No!
Скопировать
это плессированна€ ткань особоко сорта возможно, это смесь она прекрасна вообще-то, € полагаю, если смогу повторить линии как вот тут, это откроет ее еще больше потому что шл€па очень т€жела
€ точно знаю, что это был бы простой шаг к научно-фантастическому фэнтези знаешь, что?
мне нравитс€ ты хочешь попасть впросак, ты хочешь о, нет, € не знаю что это означает ты не хочешь идти по простому пути пон€л теб€ не хочу, ты прав и ты не хочешь делать из этого
What is this? It's just a pleated fabric of some sort. Maybe it's a blend.
Because it's very heavy. I do know that it could easily step into a place that's Sci-Fi fiction fantasy. But do you know something?
But I'm okay with that. You want to walk the precipice, you want to. Oh, no, I don't know what that really means.
Скопировать
Это у меня тут просто, маленький видео-чат.
Фэнтези Футбол.
Это же ненастоящий футбол, "подделка".
That is just a little quick video chat I was having.
Fantasy Football.
It's like faux football, by the way, "fake."
Скопировать
Кто такой Оракул?
Он гений Фэнтези Футбола, ясно?
Нет жены, работы, только чистое знание футбола.
Who's the Oracle?
He's a Fantasy Football genius, okay?
No wife, no job, just pure football knowledge.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фэнтези?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фэнтези для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение