Перевод "004" на русский
Произношение 004 (зиэроузиэроу фо) :
zˈiəɹəʊzˈiəɹəʊ fˈɔː
зиэроузиэроу фо транскрипция – 22 результата перевода
So I just went to pieces.
I used to walk the streets till 3:00, 4:00 in the morning.
My poor mother used to be so worried about me.
Поэтому я распался на кусочки.
Я бродил по улицам до трех, четырех часов утра. Моя бедная мама...
Она так тогда беспокоилась за меня.
Скопировать
Well, now I feel it's a lot later than that.
I feel it's 3:00, 4:00 in the afternoon...
And I have a terrible feeling... We're gonna see it dark outside... Before our watches tell us it's a quarter to 10:00 in the morning!
Сейчас оно кажется еще более поздним. Я бы сказал - три часа дня.
Возможно, и четыре.
У меня предчувствие, что за окном стемнеет прежде, чем наши часы покажут без четверти десять утра.
Скопировать
2:00.
3:00. 4:00....
- What are you doing?
В два.
В три. В 4 часа.
Что вы делаете?
Скопировать
A free pass to the first 10 brave enough to shake his hand.
At 12:00, 2:00, 4:00, 6:00 and 8:00.
- Hazel Motes live here?
Первым десяти смельчакам, которые пожмут Гонге руку - бесплатный вход!
В 12:00, 14:00, 16:00, 18:00 и 20:00.
- Хейзел Моутс здесь живет?
Скопировать
Experience, unfortunately, has taught me to expect the worst.
I'm picking up a large Dominion fleet bearing 004, mark 009.
- How large?
Опыт, к сожалению, диктует мне ожидать худшего.
Я что-то фиксирую. Это большой флот Доминиона по курсу 004 метка 009.
Насколько большой?
Скопировать
We just have to make sure we can change it back again afterwards.
Your right eye is.004 higher than your left.
Nobody's perfect, Doctor, but...
Просто нам нужно удостовериться, что мы сможем вернуть все обратно.
Ваш правый глаз на 0.004 выше левого.
У каждого свои недостатки, доктор.
Скопировать
How cute is that?
And I'll be back at 3:00, 4:00 and 5:00 with more updates.
Until then, keep on farming'.
Ну разве не прелесть?
К новостям я вернусь в 15:00, 16:00 и в 17:00.
А пока, следите за свиноводством.
Скопировать
"They're gonna kill me"?
While the likelihood seems improbable, there is a .004% chance that a shooter firing with this morning's
where the trajectory would change nominally and the bullet would increase velocity due to air conditioning within the station.
"Они убьют меня"?
Хоть это и кажется невероятным, есть шанс в 0,004%, что стрелок исполнил свой выстрел при северо-западном ветре скоростью пять миль в час, который увеличил скорость пуле, из-за чего та пронзила крышу, после траектория заметно изменилась
и пуля ещё увеличила свою скорость за счёт кондиционирования воздуха на станции.
Скопировать
Okay.
"Friday, 4:00-4:45.
"Still available.
Хорошо.
Плавание с 3 до 7 лет, пятница, с 16:00 до 16:45.
Места есть.
Скопировать
A Star captain's most solemn oath is that he will give his life, even his entire crew, rather than violate the Prime Directive.
Tell the lab the final reading on our tissue is Y3X.004.
And I can use a second blood-analyser unit.
Капитан звездолета дает клятву, что скорее отдаст свою жизнь и жизнь экипажа, чем нарушит Главную директиву.
Передайте в лабораторию последние показания: Игрек 3 Икс 004.
И мне нужен еще один анализатор крови.
Скопировать
You can stop feeling guilty.
Your best tapping rate was 004 taps per millisecond.
Means your nerves have started degenerating.
Можешь больше не чувствовать угрызений совести.
Твой лучший результат:
Значит, дегенерация нейронов уже началась.
Скопировать
Yes, she looks pretty yellow.
Okay, by 4:00, 4:30, we'll be at school.
So come and find me there.
Она абсолютно жёлтая.
Хорошо, в 4 - 4.30 будете в школе.
Найдёте меня там.
Скопировать
When's the last time you saw Christine?
Uh, we had lunch, Le Cirque's, Friday 2:00-4:00.
Yeah, that's a late lunch.
Когда вы в последний раз виделись с Кристин?
Мы обедали в Ле Сирк в в пятницу между 2 и 4 часами.
Да, поздний обед однако.
Скопировать
But I'll tell you this...
No one else will ever have the title of Lab Member 004.
The number will be yours forever.
Но позволь сказать...
Больше никто не получит звание сотрудника 004.
Этот номер навсегда останется твоим.
Скопировать
too.
Very well. you're Lab Member 004!
Christina!
И я тоже перестану тебя так называть.
Хорошо.
Кристина!
Скопировать
Oh, yeah, he works crazy hours.
Lots of nights till 3:00, 4:00 A.M.
All right. Okay, thanks.
Да, он работает безумно много времени.
Часто до трех или четырех часов ночи.
Хорошо.Спасибо.
Скопировать
We've canvassed, and nobody heard the dog.
The M.E. tentatively puts time of death between 30 and 6:00. 4:30, which means she might have been dead
Where is Mr. Westlake?
Мы проверили, никто не слышал собаку.
По предварительному заключению смерть наступила между 16:30 и 18:00. это означает, что она могла быть мертва до того как ее муж вышел из дома.
Где Мистер Вестлейк?
Скопировать
You're gonna take the money down to Lloyd Wagner at M and R Credit Union.
You're gonna deposit it into account number 004-82-56-882.
- Account's in your name?
Ты снимешь наличные в Ллойд Вагнер и Кредит Юнион.
И внесёшь их на счет номер 004-82-56-882.
- Счёт на твоё имя?
Скопировать
- Yes, maybe.
We are within .004.
This can't die with me, Mr. Hardy.
- Да, возможно.
Мы в пределах погрешности 0,004
Эта работа не может умереть со мной, мистер Харди.
Скопировать
We understand that you used to paint addresses on curbs four years ago.
I have a business permit: 0-2-00-4-6-2-5-0.
- 0-2-00-4-6-2-5-0. - Take it easy.
Как мы поняли, вы наносили номерные знаки домов на бордюры четыре года назад.
У меня на это есть лицензия. Номер 0-2-00-4-6-2-5-0.
Спокойнее.
Скопировать
I have a business permit: 0-2-00-4-6-2-5-0.
- 0-2-00-4-6-2-5-0. - Take it easy.
Yeah. We're not concerned with that.
У меня на это есть лицензия. Номер 0-2-00-4-6-2-5-0.
Спокойнее.
Нам это не важно.
Скопировать
6:00?
5:00. 4:00.
Really?
6?
5? 4?
Серьёзно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 004 (зиэроузиэроу фо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 004 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зиэроузиэроу фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение