Перевод "1 1 inches" на русский

English
Русский
0 / 30
inchesдюйм вершок пядь
Произношение 1 1 inches (yон yон инчиз) :
wˈɒn wˈɒn ˈɪntʃɪz

yон yон инчиз транскрипция – 31 результат перевода

The proportions are precise.
They're exactly 5 foot, 1 1 inches.
-Your victim 5-1 0?
Размер идеальный.
Точно 5 футов и 11 дюймов.
-А ваша жертва. 5 и 10?
Скопировать
2 feet 9 inches long, 1.1 inch wide.
The handle is 1 inch long, 2.6 inches wide, 0.7 inch thick, each side is 1.5 inches.
With seven rubles missing from the hilt.
80 см в длину, 2,8 см в ширину.
Рукоять 2,5 см в длину, 6,6 см в ширину. Толщиной 1,75 см, каждая сторона по 3,8 см.
На рукояти не хватает семи рубинов.
Скопировать
- Alabaster perfume box.
Height, 7 1/2 inches. Depth, 5 1/4 inches.
Sniff.
Алебастровая коробочка для духов.
Высота 7,5 дюймов, ширина 5,25 дюймов.
Понюхайте.
Скопировать
How about you?
You said you have made your dick to 1 ft 8 inches long, but after 3 months' practice, it's still 1 ft
No improvement at all
А как насчет тебя?
Ты говорил, что отрастишь свой член до 50 см, но после трех месяцев тренировок он всё еще 45 см.
Никакого прогресса.
Скопировать
On November 1, 1959, the population of New York City was 8,042, 783.
If you laid them all end to end, figuring an average height of 5 feet 6 1/2 inches they would reach from
I know facts like this because I work for an insurance company, Consolidated Life.
На 1-е Ноября 1959 года население Нью Йорка составило 8 042 783.
Если уложить их всех в одну линию, из расчета, что средний рост человека - 1,70м,.... ...то они пролягут от Таймс Сквер до предместья города Карачи в Пакистане.
Я знаю подобные факты потому, что работаю в страховой компании "Жизнь в Контакте".
Скопировать
The proportions are precise.
They're exactly 5 foot, 1 1 inches.
-Your victim 5-1 0?
Размер идеальный.
Точно 5 футов и 11 дюймов.
-А ваша жертва. 5 и 10?
Скопировать
Orchestra has 4,340 seats.
The seats are 23 1/2 inches wide.
That's great.
В оркестре 4,340 человек.
Ширина кресел 60 см.
Это круто.
Скопировать
Kari: We're starting out with the 9mm handgun.
I'm thinking 2 1/2 inches of phone book, 1/8 inch on the outside of the car door of sheet metal -- Yeah
All right, this is the 9mm,
Мы начнем с 9мм пистолета.
Я думаю, две книги по полдюйма и дверь машины из трехмиллиметровой стали - уже вполне пуленепробиваемые.
Итак, начнем с 9 мм.
Скопировать
Gyeonggido Ilwon, Choongbuk area
1-1.5 inches Rainy weather
Rainy weather
[Кёнгидо. Чхунбук.]
[Осадки. 20-30 мм за час.]
[Осадки.]
Скопировать
Could always get a job teaching algebra.
So, if - - If Oakes has his head 3 1/2 feet up his ass and judge Elliot has his head 18 inches up his
It's like 5 feet, I think.
Всегда можно получить работу преподавателя алгебры.
Если у Оукса на 3/4 вместо головы задница, а у судьи Элиотта на 1/4, что мы получим в сумме?
Где-то 4/4, мне кажется.
Скопировать
Thanks, Garcia.
A green clothespin, 2 1/2 inches, a silver pen, 5 inches, and a one-inch gold bullet.
9 out of 10.
Спасибо, Гарсия.
Зелёная прищепка, 2,5 дюйма, серебряная ручка, 5 дюймов, и однодюймовая золотая пуля.
9 из 10.
Скопировать
It'scomingtogetherreally well until... I laid the fabric on the floor.
And I don't know how, but some way, it's about 8 1/2 inches shorter on one side.
Like, this is such a "make it work" moment.
Мы помогаем друг другу, когда можем.
Есть у кого 4 цента? Шучу.
Это классное задание.
Скопировать
It'scomingtogetherreally well until... I laid the fabric on the floor.
And I don't know how, but some way, it's about 8 1/2 inches shorter on one side.
Thisskirtdidn'thavea pattern, so I'm thinking, you know, "what?"
Задание этой недели -
Создать наряд, вдохновленный мороженым. На задание дали всего 6 часов.
Привет, дизайнеры. Привет, Джоанна.
Скопировать
Sister Valenciaga with a ruler.
2 1/2 inches above the knee, max.
- You're still fired, by the way.
Сестра Валенсиана с линейкой.
Не больше 6 сантиметров выше колена.
- Ты по-прежнему уволена, кстати.
Скопировать
I want it to look nice.
I just measured myself, and I've grown 2 1/2 inches since the last time I wore a suit.
That means my current suit is socially unacceptable to wear, so I will be needing a new suit.
Я хочу, чтобы всё было красиво.
Я только что себя измерил, и оказалось, что я вырос на 6 см с тех пор, как в последний раз надевал костюм.
Это значит, мой нынешний костюм неприемлемо надевать в общество, так что мне нужен новый.
Скопировать
Let's take a look.
8 1/2 by 11 and 3/8 inches tall.
Maybe it fits somewhere?
Давайте посмотрим.
Стандартный лист А4, стопка высотой 10 миллиметров.
Может, это что-то значит?
Скопировать
Captain Danton, I read you.
Set this up for Commander Jackson on Gamma 1 please.
This is their show.
Капитан Дантон, я поняла вас,
Передайте информацию коммандеру Джексону На Гамма 1 пожалуйста,
Это их дело,
Скопировать
Bonton.
... recently completed (neutron deflector to a space command post Gamma 1.
God help us.
Бонтон, ... недавно законченный Нейтронный дефлектор
На космический командный пост Гамма 1.
Да поможет нам Бог.
Скопировать
Prepare for arrival at fourteen hours.
Commander Jackson and crew report to Pad 9 for immediate launch to Gamma 1.
Commander Jackson and crew report to Pad 9 for immediate launch to Gamma 1.
Прибытие через 14 часов.
ОБЪЯВЛЕНИЕ: Коммандер Джексон и команда Прибудьте на площадку №9 для немедленного отлета на Гамма 1.
Коммандер Джексон и команда Прибудьте на площадку №9 для немедленного отлета на Гамма 1.
Скопировать
Commander Jackson and crew report to Pad 9 for immediate launch to Gamma 1.
Commander Jackson and crew report to Pad 9 for immediate launch to Gamma 1.
Ready Commander.
ОБЪЯВЛЕНИЕ: Коммандер Джексон и команда Прибудьте на площадку №9 для немедленного отлета на Гамма 1.
Коммандер Джексон и команда Прибудьте на площадку №9 для немедленного отлета на Гамма 1.
Готовы Коммандер,
Скопировать
11:30 A.M.
Commander Rod Jackson, veteran spaceman returns to Gamma 1 after picking up the deflector and orders
There she is, good old Gamma 1.
РАССКАЗЧИК: 11:3O утра.
Коммандер Род Джексон. Опытный космонавт возвращается на Гамма 1 забрав с собой дефлектор И получив приказ относительно самой важной миссии в его карьере.
Вот она, Старая добрая Гамма 1, Вы слышите нас, Гамма?
Скопировать
Commander Rod Jackson, veteran spaceman returns to Gamma 1 after picking up the deflector and orders for the most important mission of his career.
There she is, good old Gamma 1.
This is Gamma 1, we read your signal.
Коммандер Род Джексон. Опытный космонавт возвращается на Гамма 1 забрав с собой дефлектор И получив приказ относительно самой важной миссии в его карьере.
Вот она, Старая добрая Гамма 1, Вы слышите нас, Гамма?
Это Гамма 1 мы получаем ваш сигнал.
Скопировать
There she is, good old Gamma 1.
This is Gamma 1, we read your signal.
Systems functioning?
Вот она, Старая добрая Гамма 1, Вы слышите нас, Гамма?
Это Гамма 1 мы получаем ваш сигнал.
Системы работают?
Скопировать
Yes, Rod, uh, Commander.
Sanchez, may I remind you, you're not serving on some space lugger or a 1980 cruise jet, this is Gamma 1
And I don't want questioning of that command even by raised eyebrows.
Да, Род, м-м, Коммандер,
Лейтенант Санчес, позвольте напомнить вам, Вы служите не на космическом грузчике Или 1980-ом круизном самолете,
И я здесь командую, И я не хочу получать оценку своим действиям Даже поднятием бровей,
Скопировать
Now, assume I'm pointing to the field of the disturbance force which has shown to be always along this tangent line.
the earth's rotation' indicates that the disturbances acted along the same relevant quadrant of Gamma 1
Now...
Теперь, допустим, я указываю на область, где наблюдается возмущение Которая, распростроняется вдоль этой касательной линии
Время события, Совпадает с вращением земли, указывая на то, что беспорядки происходят в том же секторе, где находится база Гамма 1, которая является нашей самой отдаленной космической станцией,
Теперь...
Скопировать
I'll be back in a moment.
Danton, are you saying it's a wild planet within Gamma 1 's gravity quadrant?
Precisely, sir.
Я вернусь через минуту,
Дантон вы хотите сказать, что эта неизвестная планета Находится в том же секторе что и Гамма 1?
Совершенно верно,
Скопировать
We just got a report.
There's an emergency on Gamma 1.
All right Doby, calm down and give it to me slow.
Мы только что получили донесение,
Чрезвычайная ситуация На Гамма 1,
Хорошо Доби, успокойся и расскажи обо всем подробно,
Скопировать
Lieutenant Terry Sanchez,
Gamma 1 Communications Officer, stands watch as the rescue operation begins.
Approximately one thousand feet away three men are caught beyond the gravitational pull of the space wheel and are being tossed about like leaves in the wind.
Лейтенант Терри Санчез.
Офицер связи базы Гамма 1. Наблюдает за началом спасательной операции.
На расстоянии приблизительно 1 000 футов 3 мужчин находятся в открытом космосе вне гравитации космического колеса и их мотает из стороны в сторону Как Листья на ветру.
Скопировать
And so the world breathes somewhat easier today as it experienced a lull in the onslaught of disasters.
Yeah, Gamma 1, go ahead. ...subsided to nearly normal once again.
No seismic disturbances of any consequence...
Итак, мир сегодня вздохнул чуть легче поскольку наблюдается некторое затишье В свалившихся на нас бедствиях.
Да, Гамма 1, говорите, ... похоже снова приходит в норму.
Никаких следов сейсмической активности...
Скопировать
Repeat to Echo.
Gamma 1 to Echo.
Can you hear me?
Ответьте базе Эхо,
Гамма 1 вызывает Эхо,
Вы слышите меня?
Скопировать
Can you hear me?
Gamma 1 to Echo.
Repeat.
Вы слышите меня?
Гамма 1 вызывает Эхо,
Повторите,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1 1 inches (yон yон инчиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1 1 inches для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон yон инчиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение