Перевод "1 WINDOW" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1 WINDOW (yон yиндоу) :
wˈɒn wˈɪndəʊ

yон yиндоу транскрипция – 31 результат перевода

AND I'M AT THE LINE-YOU KNOW, IT WAS ONE OF THOSE THINGS
WHERE THERE'S A LONG LINE AND 1 WINDOW OPEN.
SO EVERYONE IS JUST LIKE, "AAH!"
Как-то я стоял в очереди в почтовом отделении...
Работает только одно окно, а очередь длинная.
Люди стоят...
Скопировать
Don't use this memory ray so I can remember what happened back then?
It was October 17 at 1:54 p.M. And 14 birds were flying by the window.
I was working at Mom's Friendly Robot Company.
Не использовать этот луч воспоминаний, чтобы я мог вспомнить, как было дело?
Было 17 октября, 13 часов 54 минуты, за окном пролетало четырнадцать птиц.
В то время я работал в компании "Дружелюбные роботы Мамочки."
Скопировать
Stand by.
6-1, be advised, your window is closed.
Time on target is no-go.
Внимание, готовьтесь!
6-1, сообщаю, ваше время вышло.
Выполнение задачи нереально.
Скопировать
Pull it!
6-1, mission window is closed.
Reaper is out of here.
- Отбой.
Время истекло.
Рипер оторван.
Скопировать
Wait!
Window integrity 1%.
Now!
Стой!
Целостность окон -1 %.
Сейчас!
Скопировать
You need to pay for those.
Attention, inmates, the pharmacy window will be closing at 1 530 hours.
Hey.
Вам надо заплатить за это.
Внимание, заключенные, аптечное окно закрывается в 15:30.
Эй.
Скопировать
Susan Wright's alibi for the night of Danny's death checks out.
The owner of the caravan park saw her sitting in the window watching TV with her dog when he left, about
They'd had a birthday party in the bar which is why he was so late leaving that night.
Эээ... Проверили алиби Сюзан Райт на ночь смерти Дэнни.
Владелец трейлерного парка видел, как она сидела у окна с собакой и смотрела ТВ, когда он уходил около половины второго ночи.
Они отмечали день рождения в баре, поэтому он так сильно задержался в тот вечер.
Скопировать
That was Lanie.
Based on possible rates of fatal M.A.O. interactions, she was able to narrow the window of poisoning
That makes this... our kill zone-- 1:30 to 4:30.
Это Лейни.
Основываясь на вероятной доле смертельных индикаторов М.А.О.(моноаминоксидазы), ей удалось сузить окно отравления между 1:30 и 4:30 утра
Итак... .. зона убийства... с 1:30 до 4:30 что ещё?
Скопировать
AND I'M AT THE LINE-YOU KNOW, IT WAS ONE OF THOSE THINGS
WHERE THERE'S A LONG LINE AND 1 WINDOW OPEN.
SO EVERYONE IS JUST LIKE, "AAH!"
Как-то я стоял в очереди в почтовом отделении...
Работает только одно окно, а очередь длинная.
Люди стоят...
Скопировать
"2" doesn't sound so bad.
Let me put it this way -- a category-1 can rip that tree out of the ground and drive it through the window
So between that... And this... You could be in for the ride of your life.
"Вторая" звучит не очень страшно.
Давай, я тебе объясню: ураган 1-ой категории может вырвать это дерево с корнями и забросить его в окно дома в пяти километрах отсюда.
Ну, этот ураган... и труп... могли бы стать для тебя самым захватывающим приключением в жизни.
Скопировать
Racing form says 9 to 1.
So you go to the ticket window with your 20 grand in hand and you get 9 to 1 if the spread sticks.
You come in here with your pockets turned out, you get 2 to 1.
В программке написано девять к одному.
Тогда неси свои тысячи к официальному продавцу. Он даст тебе девять к одному. Но не факт, что ты выиграешь.
Ты сюда пришел с пустыми карманами. Даю два к одному.
Скопировать
So, after being conceived in a plane, I pretty much grew up in one.
I always thought it was amazing that you could be going 1 20 miles per hour, and you look out the window
It's the only place I can relax.
Я всегда думала: как удивительно:
летишь со скоростью 180 километров в час, глянешь в иллюминатор, и кажется, что еле движешься. Только здесь я могу расслабиться.
Гарри не любил летать.
Скопировать
I decided to retrace every errand she allegedly ran today and time it out.
She was in meetings from 9:00 A.M. to 1:30, leaving her a 90-minute window to buy Haley's dress, see
drag the churn in from the garage, churn, wrap, and frost, leaving her a scant eight minutes at school pick-up time to race back for her 3:00 staff meeting.
Я решил повторно проделать всё, что она сегодня должна была сделать, и засечь время.
Она была на встречах с 9 утра до 13:30, потом полуторачасовое окно, чтобы купить платье для Хейли, встретиться со Стэном в ЛучшейПокупке насчёт подарка Алекс, потом быстро домой, где она могла бы начать печь кексы,
притащить машинку для мороженого из гаража, взбить, смешать и заморозить, что оставило ей всего 8 минут на то, чтобы вернуться для встречи в 15:00.
Скопировать
Nothing moves on the street
Outside the window pane
Paris seems draped in a sheet
Никого не видно за окном,
На улицах нет ни души.
Париж, кажется, исчез в пелене,
Скопировать
Nothing moves on the street
Outside the window pane
Paris seems draped in a sheet
Никого не видно за окном,
На улицах нет ни души.
Париж, кажется, исчез в пелене,
Скопировать
It's not a problem.
But since we haven't paid the gas bill, we sleep with the window closed.
You don't like my sleeping bag?
Это не проблема.
Но с тех пор, как мы не оплатили счет за газ, приходится спать при закрытых окнах.
Тебе не нравится мой спальный мешок?
Скопировать
Apparently he decided it was not worth waiting for your daughter to grow up.
say but perhaps he was influenced by the fact that the beautiful isabella brought with her a dowry of 1
He broke his word.
Очевидно, он решил не ждать, пока ваша дочь повзрослеет.
И, очень возможно, что на его решение повлияло то, что прекрасная Изабелла привезла с собой приданое в миллион фунтов.
Он нарушил свое слово.
Скопировать
Low pressure is killing him.
Tell the pilot to dive until we can club baby seals out of the window.
And get him some oxygen.
Низкое давление убивает его.
Скажи пилоту снижаться до тех пор, пока мы не сможем щелкать тюленям по носу, высунувшись из иллюминаторов.
И принесите ему кислородную маску.
Скопировать
- See!
- In this window, yeah.
Superintendent Mayuzumi.
— Вот, видишь?
— Да, вот в этом окне.
Старший инспектор Маюзуми.
Скопировать
come on ten to one no one wants the american
Even at 10-1?
clean it up
Десять к одному. Никто не ставит на американца.
Даже при десяти к одному?
Вытри!
Скопировать
You will. There will come a moment when you know.
And if it's "yes," then all that brilliant logic it's gonna go right out the window with the past.
Ugh. And I thought picking a spot to meet was gonna be the challenge.
Еще узнаешь, наступит время, и ты поймешь.
И если это будет "да", то вся твоя логика полетит в окно вместе с прошлым.
И я думаю, что место для встречи тоже неоднозначно.
Скопировать
Entering the portal in 5 seconds.
Check, 1, 2. Good luck, men!
Godspeed!
- Вход в портал через 5 секунд. - Курт Рассел, я могу проверить связь?
- Проверка, 1, 2.
- Удачи, мужики!
Скопировать
Otherwise,she'll just take the place over.
hey,susan,orson likes to sleep with the window open.
Do you mind if we rearrange the furniture?
От них уже весь дом сладкий
Сьюзан,Орсонлюбитспать с открытым окном
Можномыкое-чтопереставим у нас в комнате?
Скопировать
Okay, I'm not some fucking social worker.
Now you knock this weird shit off, or I'll introduce you to a plate-glass window.
Somebody should have told my dad to knock off the weird shit.
Я, блядь, не соцработник. Понял?
Завязывай с этой хернёй, харэ чудить или выкину тебя в окно.
Надо было сказать об отцу.
Скопировать
You know what I'm talking about.
You know that night, A tree limb came in through the car window, Completely destroyed the baby seat.
Tony.
Ты в курсе, о чём я.
Знаешь, той ночью окно машины пробила ветка, расплющив сиденье ребёнка всмятку.
Тони.
Скопировать
Roll tape.
Swallow My Cockuccino, Scene 12, Take 1.
And action.
Хорошо! Мотор!
Заглоти мой хреночино! Сцена двенадцать, дубль один!
И начали!
Скопировать
Hold this up.
The code is 1-2-3-4-#.
The bomb is disarmed!
Подержите это.
Код - 1-2-3-4-#.
Бомба разминирована!
Скопировать
You have destroyed all human life on earth.
Level 1 complete.
Yes!
"вы уничтожили всех людей на Земле."
"первый уровень окончен"
о да!
Скопировать
- Well, Hugo's brain, been picked clean. But, yeah, I called A.J. and I never heard back. I didn't think he was gonna call me.
that was him just now on the phone, and he said that if I was going to be in the city tomorrow around 1:
And I said, "Oh, well, as a matter of fact, I will be." And he said something about a place on Ninth and I said, "Okay."
Он дал мне номер ЭйДжея и сказал, что я должна позвонить ему и ,если он сможет, встретиться попить кофе чтобы я могла набраться у него идей.
У ЭйДжея? Ну, у Хьюго уже нечего расспрашивать Но, да, я позвонила ЭйДжею и я никогда бы не услышала его снова.
Я не думала, что он мне позвонит, но вот он только что был по телефону и он сказал, что если я буду в городе завтра около 1-00 он может встретиться со мной за чашечкой кофе.
Скопировать
Zitch dog, yes!
1-nothing.
What do I do?
Собака!
Есть! 1-0.
Что мне делать?
Скопировать
Who are you?
- Season 1 - Episode 1 "Pilot"
- A retro what now?
Кто вы?
КТО ТАКАЯ САМАНТА?
Ретро... чего?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1 WINDOW (yон yиндоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1 WINDOW для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон yиндоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение