Перевод "whiskers" на русский
Произношение whiskers (yискоз) :
wˈɪskəz
yискоз транскрипция – 30 результатов перевода
When I was a kid I had a friend like that, he drove me crazy.
also had a friend like that except he snapped and start playing hide the peanut butter with my dog whiskers
You, my friend, have just been story topped.
Когда я была подростком у меня был друг, и он сводил меня с ума.
Когда я был ребенком, у меня тоже был друг который кусался и начинал играть в спрячь какашку с моим псом.
Ты, подруга моя, должна быть лучшим расказчиком.
Скопировать
- Close enough.
Dunk your whiskers in that.
- How much you say you win last night?
- Более-менее.
На, лопай, что бог послал.
- Сколько ты вчера выиграл?
Скопировать
- You might have shaved.
- I need these whiskers for my experiment.
- Yes, the noble experiment.
- Тебе стоило побриться.
- Мне нужна эта щетина для моего эксперимента.
- О, да, доблестный эксперимент.
Скопировать
-How hard do ya scrub?
-Will our whiskers shrink?
Do ya get in the tub?
- Чего же мы ждем?
- А как это...
Как это мыться?
Скопировать
I do declare, Frank Kennedy!
You look dashing with those new whiskers.
Thank you, thank you, Miss Scarlett.
О, Фрэнк Кеннеди!
Вы неотразимы с вашими бакенбардами.
Спасибо, мисс Скарлетт.
Скопировать
Nosing around upstairs again...
Don't lie to me, I can see it in your whiskers.
A cup of coffee please.
Ты опять лазил наверху...
Не лги мне, я вижу по усам.
Кофе, пожалуйста.
Скопировать
Look, we're not here to ruffle anything.
We're just wondering if maybe we could borrow a couple of whiskers.
Whoa.
Э.. Нам бы не следовало гладить ее против шерсти.
Мы только узнать, могли бы мы, возможно, заимствовать немного усов или...
Стоп.
Скопировать
Look at it, Al, 200 leaves of cabbage.
Whiskers from now on.
-Pretty soft, eh?
Взгляни, Эл, 200 капустных листов. ($)
Вот что я теперь буду получать каждый месяц от старины Сэма.
- Неплохо, да?
Скопировать
He's a nice old man, Mother.
And those whiskers are real!
Yes, yes, dear.
Oн oчeнь cимпaтичный cтapик, мaмa.
и ycы y нeгo нacтoящиe.
Дa, дopoгaя.
Скопировать
I want the answer to a question that's puzzled the world.
Does Santa Claus sleep with his whiskers outside or in?
Always sleep with them out.
я нaйдy oтвeт нa вoпpoc. Кoтopый вoлнoвaл миp мнoгиe вeкa.
Пpячeт ли Caнтa Клayc вo cнe бopoдy пoд oдeялo или нeт.
He пpячeт.
Скопировать
Mama, Santa's got a nosebleed.
Look at his whiskers.
Looky, Mama.
Мама, у Санты кровь течет из носа.
Посмотрите на его усы.
Посмотри-ка, мама.
Скопировать
- Where are your whiskers?
- Whiskers?
- Yeah.
- Где Ваши бакенбарды?
Бакенбарды?
- Да.
Скопировать
It's because you're not Santa Claus. That's why.
You're just a nice old man with whiskers, like my mother said.
I shouldn't have believed you.
Этo пoтoмy чтo ты нe нacтoящий Caнтa.
Tы пpocтo милый cтapикaн c нacтoящими ycaми, кaк гoвopит мoя мaмa.
He нaдo былo тeбe вepить.
Скопировать
- Far as I'm concerned, it's a waste of time.
Trees are so old, they're growing whiskers.
That's something else I never could figure.
- Меня это не очень интересует, это просто трата времени.
Деревья такие старые, что у них растет борода.
И это тоже я никогда не мог понять.
Скопировать
Did you make it yourself?
Maybe I'll make some teeth and whiskers.
This is Mr. Thatcher, Charles.
Ты сам его слепил?
Я еще сделаю зубы и бакенбарды.
Это мистер Тэтчер.
Скопировать
- Sheriff?
- Where are your whiskers?
- Whiskers?
- Шерифу?
- Где Ваши бакенбарды?
Бакенбарды?
Скопировать
He won't need the place for years.
Whiskers really blew his top.
- He can't come back to this country?
Его не будет здесь пару лет.
Я слышал, у него проблемы.
- Он не может вернуться в страну?
Скопировать
Let's try it.
Raindrops on roses And whiskers on kittens
Bright copper kettles And warm woolen mittens
- Да. - Попробуем.
Про капли на розах, про носик котенка.
Про блестящий чайник, про теплые варежки.
Скопировать
With these we can tell the whole planet biology.
Oh, my paws and whiskers.
I'll be late.
С ними мы можем судить о природе всей планеты.
Ой, подумать только!
Я опаздываю.
Скопировать
We know ya.
Take off the false whiskers.
- I believe you mean it!
Мы тебя знаем.
Кончай с этим маскарадом.
- Так ты не шутишь!
Скопировать
Can't mistake him.
Red whiskers and a harelip.
That, lady, is the sad story of my life.
Вы его узнаете.
Третий слева, с рыжими усами и заячьей губой.
Вот я и рассказал вам о своей жизни.
Скопировать
Dr Bomb, you're drunk.
Whiskers and all, eh?
Perfect.
Бомб, вы пьяны!
Борода и все дела, а?
Замечательно!
Скопировать
I suppose you are saying to yourselves, that can't be Dr Topaze.
His whiskers.
Well, gentlemen. Since that day you saw me last, I have been out in the great world. And I have learned a great deal.
"Это не профессор Топаз...
Он выглядит совсем по-другому в новом костюме и без своей бороды".
С того дня, господа, когда вы видели меня в последний раз, я вышел в большой мир и многому научился.
Скопировать
See what fun it is?
Raindrops on roses And whiskers on kittens
Bright copper kettles And warm woolen mittens
Отлично.
Про капли на розах, про носик котенка.
Про блестящий чайник, про теплые варежки.
Скопировать
Skies full of stars.
Raindrops on roses and whiskers on kittens
Bright copper kettles And warm woolen mittens
О звездах в ночи.
Про капли на розах, про носик котенка.
Про блестящий чайник, про теплые варежки.
Скопировать
"I believe"!
That word's got whiskers on it!
Do you believe in God?
"Я верю!"
Мох на этих словах!
Вы верите в Бога?
Скопировать
Yes, I suppose so.
I've got the whiskers now.
Good.
Да, думаю, да.
У меня уже есть усы.
Хорошо.
Скопировать
With this hole I've opened, there could be all kinds of problems. Ha-ha.
They call me Doc Whiskers.
What's your name, son?
Это, то что я открыл, с ним могут быть разные проблемы.
Меня называют Док Вискеркс.
Как тебя зовут, сынок?
Скопировать
Close your eyes...!
And think of snowflakes and moonbeams and whiskers on kittens... Nooooo peeking!
Of rainbows, forget-me-nots... of misty meadows and sun-dappled pools.
Закрыть глаза!
И думай о снежинках, о лунном свете, об усиках котенка...
Думай о радуге, о незабудках... о туманных лугах и солнечных зайчиках.
Скопировать
it was the scariest, funniest day I've ever had.
Totoro gave us a lovely present... wrapped in bamboo /eaves and tied with dragon whiskers.
when we opened it, it was full of magic nuts and seeds!
День был страшный и чудесный, и подарок Тоторо тоже настоящее чудо:
сверток из бамбуковых листьев, перевязанный травинкой.
Дома мы его открыли. Там были орехи и желуди.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов whiskers (yискоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы whiskers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yискоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение