Перевод "Ring 0" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ring 0 (рин зиэроу) :
ɹˈɪŋ zˈiəɹəʊ

рин зиэроу транскрипция – 32 результата перевода

... you will die ...
The Ring 0 "Birthday"
A country mesmerized by Japanese culture
... ты умрешь ...
Звонок 0 "Рождение"
Страна, очарованная японской культурой.
Скопировать
No Dave.
From The "Ring 0" Production Group
An Asmik-Ace Production
Нет Дэйва.
"Ring 0" Production Group
Asmik-Ace Production
Скопировать
I'm not gonna feel sorry for you, Alex.
Yeah, then after 1 0 years of sampling onion ring batter I will become 400 pounds overweight and not
I'll be fired and evicted and need to be removed by way of an enormous crane positioned outside my window.
Я не собираюсь тебя жалеть, Алекс.
Тогда, после 10 лет пробования жидкого теста для фритирования лука, я наберу 400 фунтов избыточного веса и буду не в состоянии протиснуться через входную дверь моей однокомнатной лачуги.
Меня уволят и выселят, и меня придётся удалять посредством огромного подъемного крана, который поставят у моего окна.
Скопировать
Say. [ Chuckles ]
You know, a trainer once told me if you got a mean or a nervous horse... put him in the jumping ring,
Up, boy.! Higher, boy.!
- Надо же.
Мне как-то говорили, нервного коня надо ставить на скачки с препятствиями - тот случай.
Выше!
Скопировать
... you will die ...
The Ring 0 "Birthday"
A country mesmerized by Japanese culture
... ты умрешь ...
Звонок 0 "Рождение"
Страна, очарованная японской культурой.
Скопировать
No Dave.
From The "Ring 0" Production Group
An Asmik-Ace Production
Нет Дэйва.
"Ring 0" Production Group
Asmik-Ace Production
Скопировать
Spreads its wings on the Bastille Square
You bought a new ring?
I gave it to her.
Простирает свои крылья над площадью Бастилии.
Ты купила новое кольцо?
Я ей его дала.
Скопировать
What do you mean?
This is no three-ring circus.
- With me as your horse?
О чем ты говоришь?
Войны втроем не будет.
Даже если я стану твоей лошадью?
Скопировать
Frank!
N0-0-0-0! Come on!
We can't go after him.
Фрэнк!
НЕ-Е-Е-Т! Мы не можем вернуться за ним.
Я должен вернуться.
Скопировать
Where did you go to school ?
Georgetown, you wanna see my ring ?
The FBI, what were you working on ?
Где ты проходил обучение?
Джорджтаун. Хочешь увидеть мой диплом?
Чем ты занимался в ФБР?
Скопировать
"Pusan District Attorney's Office"
A drug smuggling ring?
Mr. Lim?
[ Окружная прокуратура Пусана ]
Торговля наркотиками?
Лим-сан?
Скопировать
I just make sure the rules are followed.
And the rules say all grievances are dealt with two men in a ring, a fight.
I'll be leaving tomorrow, so that won't be necessary.
Лишь слежу за соблюдением правила.
А по правилам, все конфликты разрешаются на ринге, в бою.
Завтра я уезжаю, так что это необязательно.
Скопировать
- A woman crashed in, looking like death.
That's a lovely ring.
From your fella?
Страшнее смерти! Мэл! Что?
Какое чудное колечко!
Парень подарил?
Скопировать
- He said it carried the sound well.
Why does that ring a bell? 14?
- There's 14 lines in a sonnet.
Обещал хорошую акустику - Четырнадцать?
Почему это число мне знакомо?
- В сонете четырнадцать строк.
Скопировать
What was that?
Dravidian shores, linear 5-9-3-0-1
A spirit stirs the ether.
Что это?
Берегов дравидианских и точки 5306702...
Дух волнует небеса.
Скопировать
But almost too fond, you know?
When she didn't ring for a few days, I asked him if he'd seen her.
And that's when he threw you out of the car?
Даже слишком сильно влюблен, понимаете?
Она не звонила несколько дней, и я попыталась выяснить у него, видел ли он ее.
И тогда он выбросил тебя из машины?
Скопировать
I've come to make an appearance in front of the principal.
Just 1 0 minutes.
- I'm not ruining my Sunday.
Я здесь, только чтобы показаться на глаза директору.
На 10 минут.
- Я не намерен портить себе выходной.
Скопировать
He also sends you this.
This is my father's ring.
He was executed by his majesty's father,did you know that?
И еще он послал вам это.
- Это кольцо моего отца.
Он был казнен отцом его величества, вы ведь знаете?
Скопировать
Thank you for holding. We are experiencing extremely high call volume. Thank you for your patience.
She's 0 for five.
Either the differential was wrong or she's faking it.
Спасибо, что подождали, у нас сейчас очень много звонков, спасибо за ваше терпение.
Ноль из пяти.
Или дифференциальный диагноз был неверным. Или она притворяется.
Скопировать
- Kobe has a better free throw percentage... and three rings, dude!
Dwayne has a ring, too, dude.
The rest of the league had an off-year... just like any fat ass loser can have a good day.
- Коби - лучший в 3-х очковых бросках! И три Чемпионских Перстня!
- У Дуэйна тоже есть перстень...
- У остальных команд в лиге был плохой сезон, С тем же успехом, у любого неудачника может быть удачный день.
Скопировать
8-1-8?
3-1-0.
My area code's 8-1-8.
8-1-8?
3-1-0.
Мой номер начинается с 8-1-8.
Скопировать
Father's ring might symbolize victory back home, but here it means defeat.
My mother gave me this ring.
She had no way of knowing the blue mineral robs your powers.
Может на Кольцо твоего отца и означало Победу, но здесь оно означает Поражение.
Мне дала его моя мама.
Ну откуда тебе было знать, что синий криптонит забирает способности.
Скопировать
So, this could be a good weapon for you.
0 yen
Okay!
Так что, это может быть хорошим оружием для тебя.
[Телефон новой марки - 0 йен]
Отлично!
Скопировать
When I saw it in the catalog, I said to Smith:
"This flower ring is the essence of me. One of a kind, filled with fire. "
And a little too much.
Когда я увидела его в каталоге, сказала Смиту:
"Этот цветок отражает мою суть - неповторимый, всегда полный огня".
- Порой даже чересчур.
Скопировать
Cellmate, actually. Mark.
Didn't they teach you to ring doorbell in jail?
Sorry about the unsociable hour.
Вообще-то товарищ по камере, Марк.
Разве в тюрьме не учили звонить в дверь?
Простите за столь поздний час.
Скопировать
Don't let the name put you off.
The only buggering goes on in here is in the ring.
Right, let's get you some gloves.
Не дай названию отпугнуть тебя.
Если здесь и происходит какая пидоросня, то только на ринге.
Чтож, тебе нужны перчатки. Билли...?
Скопировать
You might get lucky.
The other fighter might injure himself climbing into the ring.
Or I might knock him out.
Тебе может повезти.
Противник может пострадать, взбираясь на ринг.
Или я смогу его вырубить.
Скопировать
Four hours shampooing the carpet after the last time you stayed.
Ring any bells?
Hey, Gloria, there's not any chance that I can?
Четыре часа оттирала ковёр после того, как ты оставался в последний раз.
Не напоминает?
Эй, Глория, нет ли у меня шанса...?
Скопировать
We should have gone to a group of Chad, to secure it, to sow corn, trees of apple, what does he want that it has in the camionete.
And we should have put a ring in his finger... it as early as possible.
What does it mean?
Мы отправимся на ранчо Чэда, обезопасим его, посадим кукурузу, яблони, и все остальное, что у него в грузовике.
И надо надеть кольцо на твой пальчик... Как можно скорее.
Что ты говоришь?
Скопировать
There's my number.
You can ring during it in case you need to create a diversion or anything.
...Unless, do you want me to be with you?
Это мой номер.
Ты можешь позвонить по нему в случае, если тебе потребуется отвлечь внимание или ещё что-нибудь.
- Если только ты не хочешь, чтобы я пошла с тобой?
Скопировать
So, anyway, my cousin's best friend's older brother's girlfriend's sister is gonna be bringing some by this afternoon, and I know it sounds a little stupid, but I'm kind of nervous to pick them up myself.
But you got this invisibility ring, right?
So they'd never see you.
Так вот сестра подружки старшего брата лучшей подруги моей двоюродной сестры принесёт их после обеда. Я знаю, как глупо это звучит, но я боюсь забирать их сама.
Сам знаешь, что будет, если училка увидит.
А ты можешь одеть кольцо-невидимку.
Скопировать
What is this?
Will I be able to even hear it ring?
Remember it well. Only the death of the person who led you to the death (the person who killed her) can ring this bell.
Это что за новости?
Я смогу услышать как он звенит?
Хорошо запомни: может заставить его звенеть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ring 0 (рин зиэроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ring 0 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рин зиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение