Перевод "genetic testing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение genetic testing (джинэтик тэстин) :
dʒɪnˈɛtɪk tˈɛstɪŋ

джинэтик тэстин транскрипция – 16 результатов перевода

For shape-shifters.
Each ship will be scanned, its cargo searched and its crew members and passengers subjected to genetic
On whose authority?
Метаморфов.
Корабль будет просканирован, груз подвергнуть обыску, а члены команды и пассажиры обязаны пройти генетическое тестирование.
По чьему приказу?
Скопировать
And the stud, well, the whole world knew that Silver Blaze was mine.
There were some requests for genetic testing.
We took some hair and some blood before we got rid of the body.
А придирки, ну, весь мир знал, что Серебряный огонь — мой.
Были запросы на генетическую экспертизу.
Мы взяли немного шерсти и крови, прежде чем избавились от тела.
Скопировать
Those results should be back within a few days.
If they're good, we'll move onto genetic testing for both you and your husband.
Have you spoken to him yet?
Результаты должны прийти через несколько дней.
Если все в порядке, мы перейдем к тестам генов Для вас и вашего мужа.
Вы уже говорили с ним?
Скопировать
Some.
Genetic testing, vascular manipulation.
But it's slow.
Немного.
Генетические тесты, манипуляции с сосудами.
Но всё медленно.
Скопировать
It's all state-of-the-art.
The genetic testing is cutting edge.
It's remarkable.
Всё на передовом уровне.
Новейшие генетические тесты.
Это невероятно.
Скопировать
If you believed this story, you wouldn't tell me about his birthmarks.
You'd be telling me about the genetic testing you had done.
And since you haven't mentioned it, obviously, you didn't do it.
Если бы ты сам верил в эту историю, то ты бы мне рассказывал не о родимых пятнах.
Ты бы рассказал о тесте ДНК, который ты проводил.
И раз ты о нём не упомянул, значит, точно его не делал.
Скопировать
Like do I need a doula?
Should I have genetic testing?
Will my apartment be big enough?
Типа, нужна ли мне сиделка?
Делать ли генетическое тестирование?
Достаточно ли большая у меня квартира?
Скопировать
-must be slumming. -Excuse me?
S-- tricia shelley,31,megan shelley,27,michael shelley,23, genetic testing revealed they all carry the
Which means they all have a 3-in-4 chance of developing the cancer. dr. Bailey has taken tumors out of pretty much everyone on our mother's side.
- тоска, должно быть - простите...
"риша Ўелли, 31, ћеган Ўелли, 27, ћайкл Ўелли, 23 генетический тест показал, что все они предрасположены к наследственному раку желудка что это значит, доктор √рей?
что их шансы заболеть раком три из четырех доктор Ѕэйли удалила опухоли почти всем по нашей материнской линии к сожалению, этот рак очень агрессивен опухоли быстро росли, и когда € добралась до них от древа нашей семьи осталась одна ветка
Скопировать
So your explanation doesn't depend on us being major morons, just morons?
We should start genetic testing.
It takes too long.
То есть, твое объяснение не зависит от того, полные мы идиоты или просто идиоты?
Нужно начать генетический анализ. Слишком долго.
Тогда начинаем лечение.
Скопировать
And then there's this.
"In conclusion, we find that based on "the genetic testing results...
It says that your dad's your dad, Em.
И здесь есть ещё кое что.
"В заключение мы полагаем, что на основании результатов генетического анализа вероятность отцовства составляет 99,99%."
Значит, твой отец тебе родной, Эм.
Скопировать
It would explain why she gets hurt so often.
We need to do some genetic testing before we can be sure, but let's assume she'll need to be monitored
We got O.R. Three.
Это может объяснить, почему она так часто получает травмы.
Нам нужно провести некоторые генетические тесты, прежде чем мы сможем быть уверены, но давайте договоримся, что с этого момента ее нужно очень сильно контролировать.
Мы получили 3-операционную.
Скопировать
That's where his condition was born.
Now, this here, genetic testing, physical monitoring, this is Mt. Hebron.
What's that right there in the middle?
Там родилось его расстройство.
Теперь тут, генетическое тестирование, физический мониторинг, это Маунт Хеброн.
Что здесь, в середине?
Скопировать
A baby was stolen and left outside a government building this morning in downtown.
Genetic testing indicates you're the father.
How could you?
Сегодня утром был похищен ребёнок. Его оставили у здания в центре города.
Генетический тест показал, что отцом являетесь вы.
Как ты мог?
Скопировать
Don't worry, Mrs. Hendrix, I've done hundreds of these.
Amnio is for genetic testing.
To collect DNA.
Не переживайте, миссис Хендрикс, я уже сотни раз это делала.
Амниоцентез для генетических тестов.
Для сбора ДНК.
Скопировать
Thank you for that.
Umm, what about genetic testing?
'Cause my family's history is pretty fakakte.
Спасибо вам за это.
Как насчет генетического теста?
Потому что наследственность у нас весьма хреновая.
Скопировать
Like a masseuse.
Waves... they need blood samples from both parents to do genetic testing.
- He's gonna freak out.
Прям как массажистка.
Вейвз... Им нужны образцы крови обоих родителей для генетического анализа.
- Он будет в ужасе. - Почему?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов genetic testing (джинэтик тэстин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы genetic testing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джинэтик тэстин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение