Перевод "неодинаковый" на английский

Русский
English
0 / 30
неодинаковыйunequal
Произношение неодинаковый

неодинаковый – 30 результатов перевода

- Она тоже?
У меня были близнецы от первой любви, но они не одинаковы.
А потом у меня появился Бубу, но гораздо позже.
- Her, too?
I had twins by a first lover, but they´re not identical.
Then I had Booboo, much later.
Скопировать
Смотри.
Они не одинаковые. Просто одна длиннее другой.
Не нужно быть Эйнштейном, чтобы понять это.
Right here, okay?
All things being equal, the one's longer gonna get there first.
You don't have to be fucking Einstein to understand this.
Скопировать
Я не могу.
Подарки тьмы для всех нас не одинаковы.
Но одно истинно для всех.
I can't.
The '"dark gift'" is different for each of us.
But one thing is true of everyone.
Скопировать
Правда круто?
По весу и форме они не одинаковы.
По периодической таблице они отличаются одним протоном.
Cool, isn't it?
In weight and feel they're all but identical.
On the periodic chart of elements they're one proton apart.
Скопировать
Я тоже так думала.
Мы не одинаково любим мертвых.
Вы любите мертвых в ущерб живым.
I thought so too.
We don't have the same way of loving the dead.
You love the dead against the living.
Скопировать
одна голова, две руки, две ноги.
Хотя функции этих конечностей у уток и людей не одинаковы.
Осьминог или сороконожка имеют другое строение, а существа с другой планеты могут быть и вовсе странными.
One head, two arms, two legs.
So do ducks although the functions of their projections are not quite the same.
An octopus or a centipede has a different plan. And a being from another planet might be much stranger still.
Скопировать
Большой не похож.
- Нет, не одинаковые.
- Я понимаю, не совсем, но почти.
- The thumb isn't.
- They're not the same.
They're not exactly the same, but they're close.
Скопировать
- Я понимаю, не совсем, но почти.
- Совсем не одинаковые.
- Риккардо! Простите.
They're not exactly the same, but they're close.
They're not the same at all. Ricca'.
Excuse me one moment.
Скопировать
Что со всем этим "Давайте все быть одинаковыми"?
Мы не одинаковые!
Бог создал различие полов, чтобы мы были РАЗНЫМИ!
What's with all this "Let's all be the same"?
We're not the same!
That's why God made different sexes, so we'd be DIFFERENT!
Скопировать
Все мы родились.
Но отнюдь не одинаковыми.
Кто-то станет мясником или пекарем, кто-то будет делать свечки.
Everyone is born.
But not everyone is born the same.
Some will grow to be butchers, or bakers or candlestick makers.
Скопировать
Можешь взять ее, если хочешь.
Две стороны, они неодинаковые.
Итальянский капитан.
The two sides... they are not the same.
The Italian captain.
You could have driven us into the sea.
Скопировать
ну... знаешь...
Ладно, раз уж ты здесь, мне кажется, что в этом бюстгальтере сиськи смотрятся не одинаково.
- Как думаешь?
you know...
All right, well, seeing as you're here, I just bought a new bra and I think it makes my boobs look uneven.
- What do you think?
Скопировать
Как тебя зовут?
Зрацки неодинаковы.
Нужна томография.
What's your name? Can you speak?
- Left anisocoria.
Call the tomograph.
Скопировать
- Но очень похожи. - Они--
Они не одинаковые. Вот настолько близки.
Ну... вот так.
But very close. / It...
- But not identical.
- Like, this close. Well, uh...
Скопировать
Конечно, я просто надевал шляпу.
Мы не одинаковы.
Эй, Фрэнк.
Sure, I just putn a hat.
We're not even the same species.
Hey, frank.
Скопировать
- Нет.
Не одинаково.
Я точно знаю, сколько времени и ресурсов растрачивается впустую в этом филиале.
- No.
We're not.
Michael, I know exactly how much time and manpower are waisted in this branch.
Скопировать
Они воняют.
Мы же не одинаковы.
Он ведь перестал общаться со мной.
It stinks.
Also, we are not the same.
He has stopped answering me.
Скопировать
- и шесть с другой?
Тогда будет неодинаково.
Должно быть одинаково.
No, no, no.
That wouldn't be even.
It has to be even.
Скопировать
По сути, мы одинаковы.
Нет, мы не одинаковы.
Кусачая собака укусит снова.
We are the same.
No, we are not. We are not the same.
A dog that bites is a dog that bites.
Скопировать
Леди и джентльмены, в самый первый раз - мистер и миссис Маршалл Эриксен и Лили Олдрин.
Тебя не расстраивает то, что у нас не одинаковая фамилия?
Ну, знаешь, мы живем уже в 21-ом веке, поэтому да, немного.
Ladies and gentlemen, for the first time ever Mr. and Marshall Eriksen and Lily Aldrin.
Does it make you kind of sad that we don't share the same last name?
You know, in a totally evolved 21st-century kind of way, yeah, a little.
Скопировать
Мы...
Не одинаковые.
Ты эгоистичное, жалкое дитя
We...
Are not the same.
You're a selfish, petty child
Скопировать
* Вытаскивать прошлое на свет *
* Мы одно целое, но мы не одинаковые *
* Мы должны Поддерживать друг друга, Поддерживать друг друга *
♪ To drag the past out into the light ♪
♪ We're one, but we're not the same ♪
♪ We get to carry each other, carry each other ♪
Скопировать
* Одна жизнь... *
* Но мы не одинаковые *
* Мы должны Поддерживать друг друга *
♪ One life ♪
♪ But we're not the same ♪
♪ We get to carry each other ♪
Скопировать
Я не знаю.
Я имею ввиду, они не одинаковы
Предположим, что она пришла из параллельной вселенной.
I don't know.
I mean, they're not in sync.
Suppose it came from a parallel universe.
Скопировать
И это - всего одно из двух дюжин одинаково ужасающих роликов с твоего сайта.
Вовсе не одинаково... и разве я растрепала про тебя и Шерил?
Она продолжает меня соблазнять!
Just one of like two Dozen equally appalling videos on your website.
They're not all equally App-- ohh, and have I blabbed About you and cheryl?
She keeps seducing me!
Скопировать
Мы одинаковые.
Не одинаковые!
Все говорят, что я на тебя не похож.
We're alike.
We aren't.
Everybody says I don't look like you.
Скопировать
Мы одинаково одеты.
Нет, совсем не одинаково.
Почему ты так странно выглядишь? А, ну да... это же неделя моды.
What are you going on about?
We're wearing the same dress. No, we're not.
Why are you being so weird?
Скопировать
Он так это сюда пронес?
Эти штуки не одинаковые.
Я в таком плохо разбираюсь.
Is that how he got this in here?
One of these things is not like the other.
I suck at these games.
Скопировать
Насчёт всего, ты права.
Мы не одинаковые.
Мне так жаль.
About everything, you're right.
We're not the same.
I'm so sorry.
Скопировать
Ой, нет.
Подождите, они не одинаковые.
Так, посмотрим.
Oh.
Oh, no wait, that's not even.
OK. Alright, lets see.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов неодинаковый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы неодинаковый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение