Перевод "The killers" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
killersубийца
Произношение The killers (зе килоз) :
ðə kˈɪləz

зе килоз транскрипция – 30 результатов перевода

- Linda has disappeared!
She's got to be in the hands of the killers.
Your imagination is running wild.
- Линда исчезла!
Она должно быть в руках убийц.
У вас разыгралось воображение.
Скопировать
Then who?
- The killers.
- Are they supposed to come?
Тогда кого?
- Убийц.
- Предполагаете, они придут?
Скопировать
Where are you M. Pivert?
Listen, I know the killers.
You can nab the whole smalah*.
Где вы месье Пивэр?
Послушайте, я знаю кто убийцы
Вы накроете всю их шайку.
Скопировать
- Help the living?
You mean the killers?
If someone was responsible, you must look among the people closest to him.
Помочь живым?
Вы про убийц?
Если кто-нибудь несет ответственность, того следует искать среди близких людей.
Скопировать
Not you, right?
You're not one of the killers, are you?
At least I thought I'd live until tomorrow.
Не ты, верно...
Ты ведь не с ними...
И в конце концов... Я надеялась, что доживу до завтра
Скопировать
'Almost.'
'The killers were never caught.'
'But the word was that it was the work of one Morris Cafferty.'
Почти.
Убийц так никогда и не нашли.
Но ходили слухи, что это работа рук Морриса Кафферти.
Скопировать
- Where?
The killers are kings.
Their teeth are like knives.
Куда?
Убийцы - короли.
Они точат свои зубы, как львы.
Скопировать
According to our data banks, this ship fired those torpedoes.
If we did, the killers are here.
If we did not, whoever altered the data banks is here.
Согласно нашим базам данных, мы запустили эти торпеды.
Если это сделали мы, ограничители здесь.
Если не мы, Кто бы их ни изменил, банки данных здесь.
Скопировать
- None.
A crew of 300 are looking everywhere, but the killers may still be among them.
Surely they have disposed of these boots by now.
- Нет.
Все 300 человек экипажа ищут повсюду, Но убийцы могут скрываться среди них.
Конечно они постарались спрятать ботинки к настоящему времени.
Скопировать
There's nothing wrong with the bloody thing.
If we return to space dock, the killers can dispose of their footwear and we will never see the Captain
- It could take weeks.
Нет никаких проблем с двигателем.
Если мы вернёмся в док, то убийцы могут воспользоваться своей обувью и мы никогда больше не увидим капитана и доктора живыми.
- Нужно несколько недель.
Скопировать
I think it's about time we got on with the business of living.
I know that when I find the tusks, I will find the killers.
If they don't find you first.
Думаю, пора возвращаться к делам живых.
Я знаю: если найду бивни, то найду и убийц.
Если только они первыми тебя не найдут.
Скопировать
We ordered him to Headquarters, but he refused.
On top of that, he killed the killers we've sent there.
Three able killers, you know.
ћы приказали ему прибыть в штаб-квартиру, но он не подчинилс€.
роме того, им были убиты киллеры, посланные нами дл€ его устранени€.
"ри нехилых киллера, знаешь ли.
Скопировать
You promise this? Yes.
And the killers?
What will you do with them? Most likely they are already safe across the water.
- До границы всего несколько километров.
- Какая тогда польза от материалов?
Они содержат позорные факты о человеке, который послал убийц.
Скопировать
Humanity?
What kind of humanity Who does not even know how to punish the killers?
Forgive them means justify them.
Гуманности?
Что это за гуманность которая даже не знает как наказать убийц?
Простить их означает оправдать их.
Скопировать
Not bad.
You find the killers?
As few as possible.
Нам хватает.
Находите виновных?
Это уж как получается.
Скопировать
What?
You've captured the killers?
Isn't Mr. Flywheel wonderful?
Что?
Вы поймали убийц?
Мистер Флайвэлл просто чудо, не так ли?
Скопировать
There you are.
I give you the killers.
Why, it's the Hastings brothers, the men who are going to buy the store.
Вот.
Я даю вам убийц.
Но это братья Хастингс, которые собираются купить магазин.
Скопировать
Get up!
The killers are in the store!
Why doesn't somebody wait on them?
Вставайте!
Убийцы в магазине!
Почему никто не ждёт их?
Скопировать
Wake up.
We gotta find the killers.
Come on.
Проснись.
Мы должны найти убийц.
Давай.
Скопировать
Come on.
The killers are on the second floor.
Go the back way so they don't see us.
Идём.
Убийцы на втором этаже.
Через черный ход, чтобы они не увидели нас.
Скопировать
Zorme...
The killers.
He said they were from here.
Зорм!
Убийцы ...
- Выли местными.
Скопировать
I'm not just going to raze the house to the ground.
I'm going to find the killers.
The real ones.
Я не только его снесу.
Я найду убийц.
Истинных.
Скопировать
Now, about these crimes in the town.
What can you say about psychology of the killers?
What psychology?
Вот эти преступления в городе.
Как вы расцениваете психологию убийц?
Какая там психология?
Скопировать
Good.
- Sasha, I have to be one of the killers. I want Wagner.
Shlomo, my men will be in charge of the killings.
Хорошо.
- Саша, я хочу быть одним из убийц, мне нужен Вагнер.
Шломо, убийствами займутся мои люди.
Скопировать
"Apparently having sawed through the bars of their cells... "...and overtaking two guards, who were not seriously hurt.
"At the moment, there are no clues to the killers' whereabouts.
"Detective Buck McGovern, who... "...as you all know, arrested the Biddles last spring, will head the search.
судя по всему, перепилив решётки своих камер и застав врасплох двух охранников, Охранники серьёзно не пострадали.
На данный момент нет информации о местонахождении преступников.
Возглавит расследование детектив Бак МакГоверн, ...который, как вы знаете, арестовал Биддлов в прошлый раз.
Скопировать
Giddap there!
Bless and keep these men, Father, in the righteousness of their mission to hunt down the killers of innocent
Amen, Reverend!
- Но, лошадка!
- Благослови и помоги этим мужам, Отче, в праведном деле их, ...дабы поймали они убивцев люда невинного...
- Аминь, Преподобный!
Скопировать
- What Biddles?
- The killers the police are looking for.
I bet you gave dinner to the Biddles.
- Какие Биддлы?
- Убийцы, которых ищет полиция.
Готов спорить, вы накрыли ужин для Биддлов.
Скопировать
Cyanide under the nose, a fake medical file... traces that lead to a fight.
That she was murdered and the killers didn't expect Hubert Fiorentini.
We'll go to alarm phase one.
Цианид под носом, поддельная история болезни следы, ведущие к скандалу. Что скажешь?
То, что она была убита, а убийцы не ожидали, что приедет Хуберт Фиорентини.
Переходим к первому планы.
Скопировать
No one ever remembers the names of the victims.
It's the killers that get the cover of Time magazine.
Right?
Имена жертв никто не запоминает.
На обложки журнала Тimе попадают убийцы.
Так?
Скопировать
We have been abandoned,
But the soldiers will stop the killers,
Listen, Listen to me, Tatsi, Listen,
Нас бросают.
Но солдаты разберутся с убийцами.
Слушай, слушай меня, Таци, слушай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The killers (зе килоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The killers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе килоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение