Перевод "SOLANA" на русский
Произношение SOLANA (солано) :
səlˈɑːnə
солано транскрипция – 21 результат перевода
Go on... get out of here. Run for your lives.
SOLANA:
Sammy? Maybe I should run for mine, too now. SOLANA:
Бегите отсюда, спасайтесь!
Сэмми!
- И мне, что ли, спасаться?
Скопировать
SOLANA:
SOLANA:
Sammy!
Сэмми!
- И мне, что ли, спасаться?
- Сэмми!
Скопировать
Sammy!
SOLANA: Sammy!
Oh, pardon me.
- Сэмми!
Сэмми!
О, простите..
Скопировать
Oh, pardon me.
SOLANA:
Sammy! Sammy!
О, простите..
Сэмми!
Сэмми!
Скопировать
I haven't flown all this way to discuss the weather. Which by the way is freezing.
Solana has the figures, sir.
Solana Mercurio, sir.
Я пролетел все это расстояние не для того, чтобы обсуждать погоду.
А она, кстати, холодная.
Данные у Соланы.
Скопировать
Solana has the figures, sir.
Solana Mercurio, sir.
Head of Marketing and Galactic Liaison.
А она, кстати, холодная.
Данные у Соланы.
Солана Меркурио, сэр. Глава отдела маркетинга и галактических связей.
Скопировать
Here are your information packs, with vouchers, 3D tickets and a map of the complex.
My name's Solana, Head of Marketing.
I'm sure we've all spoken on the vidfone.
Вот ваши информационные комплекты, в них вложены подарочные сертификаты, 3D-билеты и карта комплекса.
Меня зовут Солана, я возглавляю отдел маркетинга.
Уверена, я со всеми вами говорила по видеофону.
Скопировать
Mr. Bartle, you asked me to call you?
Solana, when those buyers arrive, we are going to pitch like never before.
I want those Ood flying out of here!
Мистер Бартл, вы просили меня позвонить вам?
Солана, когда те покупатели прилетят, мы будем нахваливать Уд так, как никогда раньше.
Я хочу, чтобы Уд улетали отсюда!
Скопировать
Don't just stand there, get the bolt-cutters, rip that door off!
Solana, go back to the reps,
I don't want any of them wandering off and seeing this.
Не стойте просто так, принесите болторезный станок, снимите эту дверь!
Солана, идите обратно к покупателям.
Я не хочу, чтобы они бродили здесь и видели это.
Скопировать
I've had enough of the schmoozing.
- (Solana) Now if I can introduce you...
- Rough Guide to the Ood-Sphere?
С меня хватит недомолвок.
Как насчет того, чтобы сойти с проторенной дороги?
Уд-Сфера в первозданной красе? Самое то!
Скопировать
Same thing.
Solana, the Ood aren't born like this.
They can't be. A species born to serve... could never evolve in the first place.
Все одно и то же.
Солана, Уд такими не рождаются.
Раса, рожденная прислуживать, не могла появиться на свет.
Скопировать
Here, I was right!
an alibi for the day of the death of Solana... who gave you your alibi
I can go back to the office for a response and have a look at your file.
А? ! А?
Алиби на день смерти Солала... Кто был твоим алиби?
Я мог бы вернуться в офис за ответом, поискать его в твоем досье.
Скопировать
can I?
Solana - dead.
Cash - hustler.
А я могу поиграть?
Солал - мертв. Дюбрей - обман.
Кэш - обман. Лебран - обман.
Скопировать
I knew I knew that one
Francois Macquarie.picked up 5-6 times for fraud teamed up for a long time with one Solana Merikur the
Lardier!
Я так и думал, что знаю его.
Франсуа Макари. Он уже попадался 5, 6 раз за мошенничество. Долгое время работал вместе с неким Солалом Мерикуром.
Лардье!
Скопировать
did you like it?
Remember Solana Merikur
I have an alibi, they freed me.
Нравится?
Помнишь, был такой, Солал Мерикур?
У меня алиби. Меня отпустили.
Скопировать
Really?
and who did I shoot this time - Solana Merikur.
I want a lawyer.
И кого я на этот раз убил?
Солала Мерикура.
Я хочу поговорить со своим адвокатом.
Скопировать
we can do a deal, right
she had a large amount of seizures he wanted to wash the money abroad, then Solana appeared and organised
it all had to pass through two stages.
- Может, договоримся? - Слушаю.
Она заполучила большую сумму в результате конфискации. И хотела все отмыть за границей. Тут-то и появился Солал, он организовал операцию.
Все должно было пройти в два этапа.
Скопировать
And even the slightest hint of a problem on our maiden Voyage would kill excelsior's stock price.
So, lana, canvass the passengers and crew,
Learn what you can about krauss -- but, please, be discreet.
И даже малейший намёк на проблему во время нашего первого полёта уничтожит ценность наших акций.
Поэтому, Лана, проверь пассажиров и команду,
- выясни всё что можешь насчёт Крауса... - Только, пожалуйста, будь осмотрительной.
Скопировать
Having been raised in the educational spirit of the west, in my eyes culpability lies in the actions of an individual.
"Havier Solana", I said, and Diego just ironically nodded his head:
"Si, sosialista espagnol" (Yes, the Spanish socialist).
Благодаря моему воспитанию в образовательном духе Запада, я считаю, что вина определяется действиями индивидуума.
"Хавьер Солана", - сказал я, и Диего лишь иронично кивнул головой:
"Да, испанский социалист".
Скопировать
Infamously few of words, I guess. Go away.
So Lana said to give you this.
Pretty succinct.
- Сам-то ты не особо разговорчивый!
- Отвали. Эм, Лана просила передать тебе вот это.
База данных СЕКС Сейчас. - Очень лаконично.
Скопировать
You're gonna fry in that chair.
I hardly think so, Lana.
I'm clearly insane.
Тебя поджарят на электрическом стуле.
Очень сомневаюсь, Лана.
Я явно безумен.
Скопировать