Перевод "SOLANA" на русский
Произношение SOLANA (солано) :
səlˈɑːnə
солано транскрипция – 21 результат перевода
Here, I was right!
an alibi for the day of the death of Solana... who gave you your alibi
I can go back to the office for a response and have a look at your file.
А? ! А?
Алиби на день смерти Солала... Кто был твоим алиби?
Я мог бы вернуться в офис за ответом, поискать его в твоем досье.
Скопировать
can I?
Solana - dead.
Cash - hustler.
А я могу поиграть?
Солал - мертв. Дюбрей - обман.
Кэш - обман. Лебран - обман.
Скопировать
we can do a deal, right
she had a large amount of seizures he wanted to wash the money abroad, then Solana appeared and organised
it all had to pass through two stages.
- Может, договоримся? - Слушаю.
Она заполучила большую сумму в результате конфискации. И хотела все отмыть за границей. Тут-то и появился Солал, он организовал операцию.
Все должно было пройти в два этапа.
Скопировать
Go on... get out of here. Run for your lives.
SOLANA:
Sammy? Maybe I should run for mine, too now. SOLANA:
Бегите отсюда, спасайтесь!
Сэмми!
- И мне, что ли, спасаться?
Скопировать
Sammy!
SOLANA: Sammy!
Oh, pardon me.
- Сэмми!
Сэмми!
О, простите..
Скопировать
Oh, pardon me.
SOLANA:
Sammy! Sammy!
О, простите..
Сэмми!
Сэмми!
Скопировать
SOLANA:
SOLANA:
Sammy!
Сэмми!
- И мне, что ли, спасаться?
- Сэмми!
Скопировать
You're gonna fry in that chair.
I hardly think so, Lana.
I'm clearly insane.
Тебя поджарят на электрическом стуле.
Очень сомневаюсь, Лана.
Я явно безумен.
Скопировать
I knew I knew that one
Francois Macquarie.picked up 5-6 times for fraud teamed up for a long time with one Solana Merikur the
Lardier!
Я так и думал, что знаю его.
Франсуа Макари. Он уже попадался 5, 6 раз за мошенничество. Долгое время работал вместе с неким Солалом Мерикуром.
Лардье!
Скопировать
did you like it?
Remember Solana Merikur
I have an alibi, they freed me.
Нравится?
Помнишь, был такой, Солал Мерикур?
У меня алиби. Меня отпустили.
Скопировать
Really?
and who did I shoot this time - Solana Merikur.
I want a lawyer.
И кого я на этот раз убил?
Солала Мерикура.
Я хочу поговорить со своим адвокатом.
Скопировать
Having been raised in the educational spirit of the west, in my eyes culpability lies in the actions of an individual.
"Havier Solana", I said, and Diego just ironically nodded his head:
"Si, sosialista espagnol" (Yes, the Spanish socialist).
Благодаря моему воспитанию в образовательном духе Запада, я считаю, что вина определяется действиями индивидуума.
"Хавьер Солана", - сказал я, и Диего лишь иронично кивнул головой:
"Да, испанский социалист".
Скопировать
Mr. Bartle, you asked me to call you?
Solana, when those buyers arrive, we are going to pitch like never before.
I want those Ood flying out of here!
Мистер Бартл, вы просили меня позвонить вам?
Солана, когда те покупатели прилетят, мы будем нахваливать Уд так, как никогда раньше.
Я хочу, чтобы Уд улетали отсюда!
Скопировать
Solana has the figures, sir.
Solana Mercurio, sir.
Head of Marketing and Galactic Liaison.
А она, кстати, холодная.
Данные у Соланы.
Солана Меркурио, сэр. Глава отдела маркетинга и галактических связей.
Скопировать
I haven't flown all this way to discuss the weather. Which by the way is freezing.
Solana has the figures, sir.
Solana Mercurio, sir.
Я пролетел все это расстояние не для того, чтобы обсуждать погоду.
А она, кстати, холодная.
Данные у Соланы.
Скопировать
Here are your information packs, with vouchers, 3D tickets and a map of the complex.
My name's Solana, Head of Marketing.
I'm sure we've all spoken on the vidfone.
Вот ваши информационные комплекты, в них вложены подарочные сертификаты, 3D-билеты и карта комплекса.
Меня зовут Солана, я возглавляю отдел маркетинга.
Уверена, я со всеми вами говорила по видеофону.
Скопировать
Same thing.
Solana, the Ood aren't born like this.
They can't be. A species born to serve... could never evolve in the first place.
Все одно и то же.
Солана, Уд такими не рождаются.
Раса, рожденная прислуживать, не могла появиться на свет.
Скопировать
I've had enough of the schmoozing.
- (Solana) Now if I can introduce you...
- Rough Guide to the Ood-Sphere?
С меня хватит недомолвок.
Как насчет того, чтобы сойти с проторенной дороги?
Уд-Сфера в первозданной красе? Самое то!
Скопировать
Don't just stand there, get the bolt-cutters, rip that door off!
Solana, go back to the reps,
I don't want any of them wandering off and seeing this.
Не стойте просто так, принесите болторезный станок, снимите эту дверь!
Солана, идите обратно к покупателям.
Я не хочу, чтобы они бродили здесь и видели это.
Скопировать
And even the slightest hint of a problem on our maiden Voyage would kill excelsior's stock price.
So, lana, canvass the passengers and crew,
Learn what you can about krauss -- but, please, be discreet.
И даже малейший намёк на проблему во время нашего первого полёта уничтожит ценность наших акций.
Поэтому, Лана, проверь пассажиров и команду,
- выясни всё что можешь насчёт Крауса... - Только, пожалуйста, будь осмотрительной.
Скопировать
Infamously few of words, I guess. Go away.
So Lana said to give you this.
Pretty succinct.
- Сам-то ты не особо разговорчивый!
- Отвали. Эм, Лана просила передать тебе вот это.
База данных СЕКС Сейчас. - Очень лаконично.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов SOLANA (солано)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SOLANA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить солано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение