Перевод "gaming laptop" на русский

English
Русский
0 / 30
gamingдичь игра партия игорный кон
laptopноутбук
Произношение gaming laptop (геймин лаптоп) :
ɡˈeɪmɪŋ lˈaptɒp

геймин лаптоп транскрипция – 32 результата перевода

You see, Barclay here is upset that we're getting the new Roark Instruments laptop before they do.
We're getting the R-7 gaming laptop first?
- No one's seen it.
Видите Баркли расстроен, потому что мы получим новый ноутбук "Рорк Инструментс" раньше них.
Мы получим игровой ноут Р-7 первыми?
Никто его ещё не видел.
Скопировать
Why do you have flames on your laptop?
It's a gaming laptop.
It's really fast.
Почему у тебя на ноуте эти наклейки?
Это игровой ноут.
Он очень мощный.
Скопировать
You see, Barclay here is upset that we're getting the new Roark Instruments laptop before they do.
We're getting the R-7 gaming laptop first?
- No one's seen it.
Видите Баркли расстроен, потому что мы получим новый ноутбук "Рорк Инструментс" раньше них.
Мы получим игровой ноут Р-7 первыми?
Никто его ещё не видел.
Скопировать
Why do you have flames on your laptop?
It's a gaming laptop.
It's really fast.
Почему у тебя на ноуте эти наклейки?
Это игровой ноут.
Он очень мощный.
Скопировать
How about this?
So I've been analyzing information on Jason's laptop, and even though it's encrypted, I recovered a few
And if Jason was developing gaming software, that could be something Lisa Hexler - would be interested in.
Как насчет этого?
Я анализирую информацию на ноутбуке Джейсона, и хотя она зашифрована, я восстановил некоторые алгоритмы, и оказалось, они для игровых программ.
И если Джейсон разрабатывал игровые программы, это могло заинтересовать
Скопировать
My head has been bonked a lot harder than that.
Where's my laptop?
- What happened to you guys?
Моя голова и не такое выдерживала.
-Где мой ноутбук?
-Ребята, что с вами стряслось?
Скопировать
See Woah.
Can I borrow your laptop
Just for a second please Thank you Yep.
Смори - Ого.
Можно позаимствовать твой ноут?
Ну на секундочку Спасибо ага.
Скопировать
Mr Lee will provide opium to you exclusively... for sale to whites in the camp.
You will receive 50% of the gaming proceeds... from Celestial's Alley.
My men will lamp the take.
Мистер Ли будет поставлять опиум исключительно вам. На реализацию бледнолицым жителям лагеря.
Вы получите 50% с игорного бизнеса в китайском переулке.
За выручкой проследят мои люди.
Скопировать
Give'em a gizmo! Give them a cellphone, give them a laptop! Give them a cellphone which takes the picture of a laptop!
Give them a laptop which takes the picture of a cellphone!
Give them one of them things that they buy for themselves when they're trying to take their minds off of how badly they're getting fucked by the system...!
ƒайте им мобильник, дайте ноутбук. ƒайте им мобильник который фоткает ноутбук. ƒайте им ноутбук, который фоткает мобильник!
ƒайте одному из них трЄхколЄсник, дайте им вседорожник, дайте им одну из газонокосилок на которой езд€т, снегоход, дайте им передвижное барбекю или водный мотоцикл.
ƒайте им одну из тех вещей, которые они покупают себе, когда пытаютс€ отвлечьс€ от мыслей как их выебла система.. я знаю что нужно сделать!
Скопировать
I don't know.
I haven't got my laptop here.
There's a computer at the theatre.
Я не знаю.
У меня здесь нет моего ноутбука
В театре есть компьютер. Я проверю Нет
Скопировать
I know exactly what it is.
Any luck with Joy Sinclair's laptop?
Oh, er, DC Lonan rang.
Я точно знаю, чем они являются
Что-нибудь получилось с ноутбуком Джой Синклер?
Детектив констебль Лонан звонил.
Скопировать
There's your receiver, connected to a laptop, and those four outputs correspond to the four cameras.
And what's that laptop for?
It's probably running a video-streaming program and transmitting the pictures over this. FIN: To where?
Вот он ваш ресивер, соединенный с ноутбуком, ... а эти четыре выхода соответсвуют четырем камерам.
- А для чего ноутбук?
Возможно, на нем стоит программа для обработки видеопотока и передачи изображения.
Скопировать
It's not done!
Come on, I've been correcting your comma issues since your first laptop.
- You endorsed Paul?
Оно ещё даже не готово!
Да брось, я же корректировал твои издания с тех пор как у тебя появился ноутбук.
-Ты поддержала Пола? !
Скопировать
I am asking for your silver, not your lives, roads to unite the land, ships to expand the empire.
Would you give up your gaming and whoring to have these?
You are the new model citizens of the world!
Я прошу вас всех поделиться своим серебром. Нам не нужны новые жизни, нам нужны новые дороги, корабли, чтобы расширить границы империи.
Вы готовы ради этого отказаться от азартных игр и забав со шлюхами?
Вы - образцовые граждане нового мира!
Скопировать
So where are the blue pages now?
And I saw a laptop in the video.
SOCO removed it.
Ну и где эта редактура сейчас?
Я видел ноутбук на видео Эксперты изъяли его.
Криминалисты сейчас его проверяют
Скопировать
-l took care of it.
-Got rid of the CDs and the laptop.
-Bloody idiots.
-Я позаботился об этом,
-также избавился от компакт-дисков и ноутбука.
-Кровавые идиоты!
Скопировать
Eric threw the guy 30 feet.
And not only did he recover my laptop but I got my first byline in the Smallville Ledger.
That's great, Chloe.
Эрик швырнул того парня почти на 10 метров.
Он не только вернул мне мой ноутбук но и украсил первую страницу в моей статье в "Смоллвильских вестях".
Это здорово, Хлоя.
Скопировать
It's so crowded I have to throw something out every time I learn something new.
When I got my new laptop I had to throw out all my files of rock 'n' roll lyrics.
My warehouse was washed away in a flood about 10 years ago.
- Нет, но уже на грани. Приходится выбрасывать ненужное, чтобы уложить новое.
Иногда я жертвую файлами с рок-н-рольными песнями.
Моего склада памяти нет, смыт потопом лет 10 назад.
Скопировать
Power Bar.
Give me my laptop!
- Give it back.
Энергитические напитки.
Отдай мой ноутбук!
-Отдай.
Скопировать
Maybe in my dad's room.
So, on the off-chance someone should find a laptop somewhere...
We'll ask around, but I can't guarantee anything.
Где-то оставил, может, у отца в палате.
Если его кто-нибудь случайно найдет...
Мы, конечно, поспрашиваем. -Однако, гарантии не даем.
Скопировать
Where did that go?
-Florida Gaming Commission.
-What?
Куда все ушло?
- В бюджет Флориды по азартным играм
- Что?
Скопировать
I'm not gonna leave you alone.
Grab your laptop, and let's go.
Hello, Clark.
Я не оставлю тебя одну.
Хватай свой ноутбук и пойдем.
Здравствуй, Кларк.
Скопировать
They don't stand a chance.
Well, the gaming experts agree.
You can wager on the outcome at any of Tech Con Group's friendly gaming kiosks, conveniently located throughout urban centres near you.
Они не выдерживают шансов.
Хорошо играющие эксперты согласны.
Вы можете держать пари на результат в любом из Teх Кон Групп киосков, удобно расположенных всюду в городских центрах около вас.
Скопировать
Well, the gaming experts agree.
You can wager on the outcome at any of Tech Con Group's friendly gaming kiosks, conveniently located
Tech Con Gaming Kiosks - if you don't play, you definitely won't win.
Хорошо играющие эксперты согласны.
Вы можете держать пари на результат в любом из Teх Кон Групп киосков, удобно расположенных всюду в городских центрах около вас.
Teх Кон Игровые Киоски если вы не будете играть, то вы определенно не победите.
Скопировать
He had her diary covered, her phone covered.
- He had her laptop cloned.
- He'd been in her flat?
Следил за ее дневником, прослушивал телефон.
- Скопировал все с ее компьютера.
- Он был у нее в квартире?
Скопировать
Here is the residence of Marva Munson, the charming lady whom you all met moments ago.
all aware that the Solons of the state of Mississippi, to wit, its legislature, have decreed that no gaming
They may, however, legally float.
Зто доМ Марвы Мансон, очаровательной леди, с которой вы недавно познакоМились.
У верен, все вы знаете, что законотворцы штата Миссисипи, а точнее, его законодательная власть, постановили, что в пределах штата нельзя создавать казино на суше.
Однако, они Могут быть на воде.
Скопировать
L think that was my first real nod that I was being taken seriously all round.
- Just getting a laptop again.
- OK, Mr Siegler.
Кажется, это был первый настоящий намек, что все меня воспринимают всерьез.
- Просто возьму свой ноутбук опять.
- Хорошо, мистер Сиглер.
Скопировать
Don't read anything in the folder marked "private. "
Don't take my laptop.
You coming? War room.
Не читай ничего в папке с надписью "личное".
Не бери мой лэптоп. Ты идёшь?
Военная комната.
Скопировать
- Yes, you are.
In my laptop, it's on my palmtop,
- it's in my brain! - Bollocks.
Как раз должен.
Не должен, я знаю расписание, оно у меня в ноутбуке, оно в наладоннике, оно у меня в мозгу.
- Чушь!
Скопировать
It's true, ain't it?
You two have been gaming me since I got here.
Ray, baby, listen... I ain't listening to you!
-Так это правда?
Вы с Марлин меня обдираете со дня приезда.
-Послушай, малыш, мы...
Скопировать
The little I can, I do in secret.
I've sold my jewels, given up gaming...
The theatre - finished.
Всё, что я могу сделать, я делаю тайно.
Я продала свои драгоценности, отказалась от игры...
С театрами покончено.
Скопировать
"Thank you, sir!"
One July night I entered... the Deauville gaming room in disguise... and saw 2 deluxe beauties... attracting
I walked around the table to see them.
"Спасибо, месьё."
1 июля в полночь я вошёл переодетый в игровой зал казино Довиля и увидел 2 роскошных существа привлекающих внимание мужчин находящихся там.
Я обошёл вокруг стола, чтобы рассмотреть их.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gaming laptop (геймин лаптоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gaming laptop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить геймин лаптоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение