Перевод "Ангелина" на английский
Произношение Ангелина
Ангелина – 30 результатов перевода
- Спасибо.
Ангелина, ты с ума сошла?
- Почему ты встала? - Пусти.
- Thanks.
Angelina, you're out of your mind!
Why are you out of bed, sweetie?
Скопировать
Их было 5 или 6.
- Веди Ангелину в школу. - Как?
- Ты не отведешь девочку?
There were five or six of them.
Well, take Angelina to school.
- What?
Скопировать
Только фейерверка ему не хватало.
Ради меня, иди поищи его, я подожду тебя здесь с Ангелиной.
Да, иду.
Dear Lord! Hiring on to handle the fireworks!
Please go see. I'll wait here with Angelina.
All right.
Скопировать
Когда вернется бабушка, скажи ей, что я скоро вернусь.
Ты не забираешь Ангелину?
Нет, это тут близко, посмотри за ней.
- Yes. When Grandma returns, tell her I'll be back soon.
Aren't you taking Angelina?
No, I have to run some errands.
Скопировать
Это не правда, папа.
Ангелина ничего не понимает.
А, вот и понимаю.
It's not true.
Angelina doesn't understand.
I do too.
Скопировать
- Не знаю, мама.
Ангелина, красавица.
Тонино, дорогой.
- I don't know!
My beautiful Angelina.
My dear Tonino.
Скопировать
- Они спят? - Да, спят.
Я ходила в школу увидеть Ангелину.
Она не видела меня, я спряталась.
They're asleep now, aren't they?
I've watched Angelina come and go at school every day.
She's never seen me.
Скопировать
Тонино, проводи его к телефону.
Ангелина, красавица.
Не прикасайся ко мне, ты испачкаешь меня.
Tonino, show this man to the phone.
- My lovely Angelina.
- You'll get me dirty!
Скопировать
Бабушка, я хочу кушать.
Мама, что происходит, кто должен был забрать Ангелину?
Роза сказала, что пойдет за ней.
Grandma, I'm hungry.
Who was supposed to go get Angelina?
Rosa said she would.
Скопировать
Приближается Рождество и Тонино приготовил подарок.
Ангелина не перестает спрашивать о своей матери.
Я сказал ей, что она скоро вернется, но она мне не верит.
Christmas is coming, and Tonino has set up the Nativity scene.
Angelina never stops asking for her mother.
I tell her she'll be back soon... but she doesn't believe it.
Скопировать
У меня тут есть и "Опустошители".
И я жду с нетерпением "Жестокий секрет Ангелины"
Я так рад видеть вас здесь, в Колумбии.
I have here "The Ravagers, "
and I'm waiting for "Angelina's Savage Secret."
I'm so glad you're here in Colombia.
Скопировать
Вообще-то, за этой горой река становится дикой Водопады, пороги.
Страна Ангелины.
Так, Джоан?
In fact, over that mountain... the river becomes wild, muy peligroso-- waterfalls, rapids.
Angelina country.
Right, Joan?
Скопировать
Наша сокровищница пуста, потолок вот-вот обвалится а мы занимаем денег, для того чтобы провести бал.
Реверанс, Ангелина!
К зеленому.
Our cash-box is empty, the ceiling's coming down and we hold balls for borrowed money.
Curtsy, Angelina!
To the green one.
Скопировать
Все улажено.
Реверанс, Ангелина!
Анжелина выйдет замуж за самого богатого землевладельца, и мы выплатим долги, и еще, что-то нам останется.
It's all arranged.
Angelina, Curtsy.
Angelina will marry richest suitor, we'll pay our debts and have some over.
Скопировать
Что ж, попробуйте", так озаглавлена передовая статья нашего коллеги по профессии.
Как это будет, Ангелина?
это был Гроган... самый мерзкий, грязный, тупой образец самца... к западу от реки Миссури.
Imagine the headlines we'll see. "Press for Sale? Have a go?"
What's it gonna be, Angelina?
It was Grogan... the filthiest, dirtiest, dumbest excuse for a man... west of the Missouri River.
Скопировать
Чувствуйте себя как дома.
Читали "Возвращение Ангелины"?
Нет.
Make yourself at home.
Ever read "The Return of Angelina"?
No.
Скопировать
Передал дела семьи своей правой руке, Джозефу Ангелини.
Значит Ангелини мог бы только отправить Эдди Руссо свои лучшие пожелания.
Это Батталья хочет убить его.
Left the family business to his number two,joseph angelini.
So angelini would only want to send eddie russo his best wishes.
It's battaglia who would want him dead.
Скопировать
После того как двух его сыновей посадили, Сонни Батталья ушел в отставку.
Передал дела семьи своей правой руке, Джозефу Ангелини.
Значит Ангелини мог бы только отправить Эдди Руссо свои лучшие пожелания.
After his two sons went to prison,sonny battaglia retired,
Left the family business to his number two,joseph angelini.
So angelini would only want to send eddie russo his best wishes.
Скопировать
- Почему ты не женишься?
- Оставьте его в покое, тетя Ангелина.
- Он не собирается жениться.
- Why don't you get married?
- Leave him be, aunt Angelina.
- He doesn't want to.
Скопировать
Маша я для папы с мамой, а для Вас я - товарищ ефрейтор.
Ангелина, Рязань.
Серег.
I am "Masha" for my mom and dad, for you I am comrade sergeant.
Angela from Ryazan.
Sergey.
Скопировать
"Табу"?
Фильмография Евы Ангелины!
Наконец-то, у меня есть время...
"Taboo"?
The collected works of Eva Angelina!
Finally, I have time...
Скопировать
Годом ранее.
Ангелина?
Прости.
One year earlier
Angeline?
Sorry.
Скопировать
Пока разбирал его, накопал немного золота.
Подарочный сертификат в итальянский ресторан Ангелини.
Это был подарок от моего отца на день Святого Валентина.
Cleaned that thing out, found a little pot of gold.
Mm, gift certificate to Angelini's Italian Restaurant.
Mm-hmm, it was a Valentine's Day gift from my father.
Скопировать
Как вы могли узнать об этом?
Подарочный сертификат от Ангелини.
Я однажды была там с отцом и бабушкой.
How on earth do you know that?
Gift certificate to Angelini's.
I went there with my dad and grandma once.
Скопировать
Спокойной ночи.
Ангелини.
Готовы?
Night.
Angelini's.
Ready?
Скопировать
С кем я говорю?
А это Ангелина Дженнингс, жена, в 8:59.
Звонки были сделаны с разницей в 30 секунд.
Who am I speaking to?
That was Angelina Jennings, the wife, at 8:59.
Calls were made 30 seconds apart.
Скопировать
Я услышала крики.
А когда зашла внутрь то увидела Ангелину, наставившую оружие на Лоуренса.
Потом подошла ближе... и снова выстрелила.
I heard shouting.
When I went inside, I found Angelina holding a gun on Laurence, and I begged her to put it down but she shot him.
And she moved closer and... she fired again.
Скопировать
Это не редкость, когда кто-то забирает свою собственную жизнь.
Письмо было адресовано Джо-Энн и Ангелине.
В очень мстительных выражениях
It's not uncommon when someone takes their own life.
This note was addressed to JoAnn and Angelina.
In a very vindictive language,
Скопировать
Дома в папке только пресс-релизы.
Женился на своей школьной подруге, Ангелине Джованни.
Она сертифицированная младшая медсестра, но сейчас не работает.
The folder in his apartment contained press releases.
Married his high school sweetheart, Angelina Giovanni.
She's a certified nursing assistant, but she's currently unemployed.
Скопировать
Он сказал...
Ангелина не очень хорошо справляется с ситуацией.
Она угрожала насилием.
He said...
Angelina wasn't handling the situation very well.
She was making violent threats.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ангелина?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ангелина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение