Перевод "10 33" на русский
Произношение 10 33 (тэн сорти сри) :
tˈɛn θˈɜːti θɹˈiː
тэн сорти сри транскрипция – 29 результатов перевода
It was so sweet.
It's 10:33.
What?
Такая крутотень.
Сейчас 10.33.
Чего?
Скопировать
They're gonna kill him!
Alpha 2, Alpha 6, 10-33-officer in jeopardy!
Move it now!
Они убьют его!
Альфа два, альфа шесть, 10-33 - офицер в опасности!
Вперёд!
Скопировать
Same thing.
9:48 p.m., comes back at 10:33 p.m.
Wait.
Тоже самое.
21:48, возвращается в 22:33.
Погоди
Скопировать
McNally, clear the house.
1519, I got a 10-33 at 26, uh, Springmore.
I've got an officer down.
МакНелли, осмотри дом.
1519, я на улице Спрингмур 26.
Тут раненый офицер.
Скопировать
He's still alive.
10-33!
Officer down!
Он еще жив.
10-33.
Офицер ранен!
Скопировать
He's down!
10-33.
Officer down.
Он ранен!
10-33.
Офицер ранен.
Скопировать
We found Walker.
We have a 10-33.
Shut up!
Мы нашли Уолкера.
Нам нужна срочная помощь.
Заткнись!
Скопировать
Recall team one. Holleran: Slow down a second.
Page 'em, 10-33, get 'em back to the station.
Your team's not cleared for duty. Then clear 'em for duty, I have a man down. Holleran:
- У него была хоккейная сумка.
- Вот и хорошо.
Босс, мы пробили номера с машины объекта.
Скопировать
- I'll call Bailey.
- (Door buzzes) - All units, 10-33.
(Table clatters and scrapes floor) What are you doing, Kevin?
- Я позвоню Бэйли.
Все подразделения, код 10-33 (офицер в опасности).
Что ты делаешь, Кевин?
Скопировать
We'll be right there. (Siren wailing)
(Female dispatcher) 10-33.
Officer down.
Мы уже близко.
Код 10-33.
Ранен офицер.
Скопировать
Ollie, are you okay?
(Gunshot) 10-33!
(Gunshots continue) Officers under fire!
Олли, ты цел?
Код 10-33!
Офицеры под обстрелом!
Скопировать
I do.
(Female dispatcher) All cars, 10-33.
Wait for instructions. (Radio static) 10-33, what does that mean?
Правда.
Если есть что-то, чем я смогу исправить это... *Всем патрульным, код 10-33.*
*Ждите указаний.* "10-33" - что это значит?
Скопировать
If there's anything I can do to make this right... (Female dispatcher) All cars, 10-33.
(Radio static) 10-33, what does that mean?
- 10-33?
Если есть что-то, чем я смогу исправить это... *Всем патрульным, код 10-33.*
*Ждите указаний.* "10-33" - что это значит?
- 10-33? !
Скопировать
Wait for instructions. (Radio static) 10-33, what does that mean?
- 10-33?
- Emergency.
*Ждите указаний.* "10-33" - что это значит?
- 10-33? !
- Критическая ситуация.
Скопировать
It means emergency stand by.
Aha. 10-33.
I like it.
Это значит чрезвычайное положение.
Ага, 10-33.
Мне нравится.
Скопировать
Stay there!
1520, 10-33, Queen and Cowan.
Shots fired.
- Оставайся здесь!
Это 1520. Код 10-33, угол Квин и Кован.
Слышны выстрелы.
Скопировать
But he definitely wanted Abby to know that he was here.
She was texted this photo at 10:33, right around time of death.
The killer sent this?
Но он определенно хотел, чтобы Эбби знала о его присутствии.
Ей отправили это фото в 10:33, приблизительно во время смерти.
Это отправил убийца?
Скопировать
Last three times.
Thursday, 10:33 p.m.
You bought some vodka tonics for a bunch of chicks who never even thanked you, and then you came in three weeks later, said your girlfriend
Три последних раза.
Два месяца назад, во вторник, в 22:33.
Ты купил водки с тоником для группы дамочек, которые даже спасибо не сказали, а потом, три недели спустя, ты пришел и сказал, что твоя девушка
Скопировать
These look like pictures of a fight.
That's at 10:33 P.M.
I can sync all the media to 10:25 and play it forward.
Вот фото драки.
Это в 22:30.
Я могу синхронизировать все данные до 22:25 и прокрутить их.
Скопировать
Stop embarrassing yourself!
And at 10:33 P.M., Wesley runs off.
But he came back, ma'am.
Не позорься!
И в 22:33 Уэсли уходит.
Но он возвращался, мэм.
Скопировать
He was making a call, and now I can't find him.
Chloe: This is Chloe. 10-33.
I am trapped in the promoter's trailer.
Он собирался звонить по телефону, а теперь я не могу его найти. Говорит Хлоя.
Офицер в опасности.
Я заперта в трейлере организатора.
Скопировать
If we don't get help, we're dead.
1504 to radio. 10-33.
I repeat, 10-33.
Если нам не помогут, нам конец.
1504 на связи. Офицеры в беде.
Повторяю офицеры в беде.
Скопировать
1504 to radio. 10-33.
I repeat, 10-33.
Be advised, there is a gas leak on the premises.
1504 на связи. Офицеры в беде.
Повторяю офицеры в беде.
Имейте в виду, в помещении утечка газа.
Скопировать
Please send backup to this location.
Possible 10-33.
This is the police!
Вышлете подкрепление к нашему местоположению.
Возможно офицер в беде.
Полиция!
Скопировать
I can't let this happen.
10-33. 10-33.
All officers evacuate.
Я не могу этому позволить случиться.
10-33. 10-33.
Всем эвакуироваться.
Скопировать
All officers evacuate.
Evacuate. 10-33, Midland Circle.
This is what we get, isn't it?
Всем эвакуироваться.
Эвакуация. 10-33, "Мидланд Сёркл".
Вот, что мы получаем, да?
Скопировать
Take the suit off, or I'll blow your brains out and peel it off.
We got a 10-33 at Pym Tech.
Request immediate backup!
Снимай костюм, а иначе я оторву твою башку и сам сниму его.
Чрезвычайная ситуация в "Пим Тех".
Нужна помощь!
Скопировать
God.
Officer with a 10-33, med response at the airfield off Cole Avenue.
A stab wound, loss of blood.
Боже.
Офицер, ситуация 10-33, нужны медики на ВПП у Коул Авеню.
Ножевое ранение, потеря крови.
Скопировать
Who are you talking to?
Buddy, this is a 10-33.
An emergency. I got to call Kate.
С кем вы говорите?
Дружок, это 10-33. Срочно.
Я должен позвонить Кейт.
Скопировать