Перевод "Зарина" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Зарина

Зарина – 30 результатов перевода

Стой!
Нет, зто не зарин.
Мы были бы уже трупами!
Stop!
no, this isn't sarin.
We'd be dead already!
Скопировать
Все очень любили тебя.
Кроме Зари, но и она расслабилась.
- Ты правда не нуждаешься в деньгах?
Everybody loved you very much.
Except for Zari, but she's eased up.
- Don't you really need money?
Скопировать
МОХСЕН МАХМАЛЬБАФ
Оператор АЛИ РЕЗА ЗАРИН
Продюсер АЛИ РЕЗА ЗАРИН
MOHSEN MAKHMALBAF
Cinematography by ALI REZA ZARRINDAST
Produced by ALI REZA ZARRIN
Скопировать
Оператор АЛИ РЕЗА ЗАРИН
Продюсер АЛИ РЕЗА ЗАРИН
Режиссёр АББАС КИАРОСТАМИ
Cinematography by ALI REZA ZARRINDAST
Produced by ALI REZA ZARRIN
Edited and Directed by ABBAS KIAROSTAMI
Скопировать
В открытом море был задержан корабль перевозивший метилпхинофлиоридициновую кислоту
Основной химический компонент при производстве газа зарина.
Если два эти происшествия как-то связаны друг с дРУгом, у нас могут возникнуть серьезные неприятности.
They intercepted methylphosphonofluoridic acid on high sea.
The chemicals are the main ingredient of sarin gas.
The two incidents might be related, we've to deal with it seriously.
Скопировать
Я столкнулся сегодня утром с похожим случаем.
Необходимы для производства зарина, и теперь ему нужна лаборатория.
В Гонконге слишком много химических лабораторий.
I saw a similar case this morning.
If the two are connected... then Lone must have trouble getting the chemicals... and they are still short of the chemicals to make sarin.
But there are so many chemical factories in HK.
Скопировать
Госпожа, это Кен.
ЯПОНЦЫ выработали И ВЫВЕЗЛИ зарин.
ВЫ ДОЛЖНЫ НЕМЕДЛЕННО ИХ ОСТЗНОВИТЬ.
Madam, it's Ken.
The Japanese took the sarin gas to UBC station.
You have to stop them immediately.
Скопировать
Как они могут противостоять всей полиции Гонконга?
0.6 МИЛЛИГРЗММОВ газа зарин ВПОЛНЕ МОЖЕТ убИТЬ человека.
Только не надо мне говорить, что они собрались распылить зарин над Гонконгом!
How can they fight against Hong Kong police?
0.6 mg of sarin gas is enough to kill an adult.
Don't tell me they want to make sarin gas in Hong Kong!
Скопировать
0.6 МИЛЛИГРЗММОВ газа зарин ВПОЛНЕ МОЖЕТ убИТЬ человека.
Только не надо мне говорить, что они собрались распылить зарин над Гонконгом!
Это не те люди, с которыми ты общаешься каждый день.
0.6 mg of sarin gas is enough to kill an adult.
Don't tell me they want to make sarin gas in Hong Kong!
They are not the type of people you deal with every day.
Скопировать
ТЫ ДОЛЖЕН ЗНЗТЬ О ТОМ, ЧТО ПОЛИЦИЯ уже ПОДНЯТЗ ПО тревоге.
ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВЗ зарина, ТЗКИЗЗВЗ необходима ПОМОЩЬ ХИМИКЗ.
И МЬl ДОЛЖНЫ НЗЙТИ его раньше, чем ЭТО сделает ТЗКИЗЗВЗ.
You should know that police are already standing by.
Takizawa needs a chemist's help to make sarin.
We must find him before Takizawa does.
Скопировать
НО Я не ДУМЗЮ, ЧТО ЭТИМ МЬl МОЖЕМ ОСТЗНОВИТЬ ВЗРЫВ.
Быстрее, удали контейнер с зарином!
Остановилась!
I don't think we can stop the bomb.
Remove the sarin now!
It stopped!
Скопировать
Мы не должны ничего объяснять.
Все ЧТО МЬl ДОЛЖНЫ сделать, ЭТО НЗЙТИ где ОНИ держат запас зарина.
Ну и что, если ты его найдешь?
We don't need any explanations.
All we need to know is the location of sarin gas.
So what if you find them?
Скопировать
Нужно сообщить в полицию.
Зарин ПОЛУЧИЛСЯ ОЧЕНЬ ЧИСТЫМ.
Мы должны поблагодарить Моримото за его работу.
Inform the console?
The purity of sarin is high.
We must thank Morimoto for his hard work.
Скопировать
ТЫ ЭТО самое худшее, ЧТО ПРОИЗОШЛО ВО ВРЕМЯ моего ПУТЕШЕСТВИЯ В ГОНКОНГ.
Зарин выработан.
Немедленно эвакуи руйтесь.
You're the worst thing that happen to my trip in Hong Kong.
Sarin gas is completely made.
Evacuate immediately.
Скопировать
А так же, я активирую наше химическое оружие.
Которое через десять минут, после этого, выпустить на улицы Гонконга газ, называем зарин.
ЭТИ ЛЮДИ ХОТЯТ УНИЧТОЖИТЬ ГОНКОНГ.
And I'll also activate this chemical bomb.
Which will cover Hong Kong with sarin in less than 10 minutes.
These people want to ruin Hong Kong.
Скопировать
А во-вторых, это звучит намного лучше.
Возможно выброс зарина.
Собака в аэропорту унюхала что-то в посылке... которую отправили в лагерь для беженцев в Боснию.
And second, these sound better.
Could be sarin gas.
A dog out of JFK caught a whiff of something in this package... postmarked to a Bosnian refugee camp.
Скопировать
Он превратился в меня. [Смеется]
- Что вам известно о газе зарин? - Это жидкое вещество.
Вредный пестицид случайно открытый в 1959.
Been into it ever since.
- What do you know about V.X. gas?
- Liquid. Failed pesticide discovered by a mistake in 1952.
Скопировать
Первое октября, 09:00 часов.
Агент Стэнли Гудспид, и агент Трейни Марвин Ишервуд... проверяют посылку... на наличие газа зарина.
- Марвин, зарин это...
October 1, 0900 hours.
Agent Stanley Goodspeed, Agent/Trainee Marvin lsherwood... 00:09:35,475 -- 00:09:37,727 initiating exam of wooden crate. initiating exam of wooden crate. Suspicion of sarin gas inside.
- Marvin, sarin is a--
Скопировать
Агент Стэнли Гудспид, и агент Трейни Марвин Ишервуд... проверяют посылку... на наличие газа зарина.
- Марвин, зарин это...
- Аэрозоль.
Agent Stanley Goodspeed, Agent/Trainee Marvin lsherwood... 00:09:35,475 -- 00:09:37,727 initiating exam of wooden crate. initiating exam of wooden crate. Suspicion of sarin gas inside.
- Marvin, sarin is a--
- G.B. aerosol.
Скопировать
Возможно, это просто имена собственные.
"Зелик, зарин, Ригель, Холина".
что то звучит знакомо?
Not really.
My analysis of the spatial disturbance Mr Reed saw indicates a stealth vessel with a tricyclic plasma drive.
If we can figure out the decay rate of their plasma, we'll be able to find their warp trail.
Скопировать
Поначалу операторы решили, что это биотерроризм.
Эхо теракта в Токио, в девяносто пятом, когда использовали зарин.
Они вызвали ЦКЗ, те подтвердили, что это не биологическая атака.
First responders were worried It was bioterrorism.
Ghosts of the Sarin Subway incident in Tokyo in 1995.
They called in the CDC, Confirmed the attack isn't biological in nature.
Скопировать
Оружие массового поражения.
Ботулизм, VX, зарин, нервно- паралитические вещества.
Ирак и Аль Каеда.
Weapons of mass destruction.
Botulin, VX, sarin, nerve agent.
Iraq and Al Qaeda.
Скопировать
Мило.
Зарин, нервно-паралитический газ.
У нас около 90 секунд.
Uh, ouch. Nice.
Sarin gas nerve agent.
We've got about 90 seconds.
Скопировать
Шелдон, Сид предположил, что у жертвы была аллергия?
сначала подумал, что это раздражение кожи, но это мог быть и химический ожог, или результат контакта с зарином
Это значит, есть возможность того, что ваш неизвестный мог отравиться, даже не зная об этом.
Sheldon, Sid suggested that the victim had an allergy.
Yeah, originally thought to be an eczematous reaction, but could have been a chemical burn, or a result of contact with sarin.
Which means that there's a possibility that your John Doe poisoned himself without even knowing it.
Скопировать
Хорошо, всего этого будет достаточно, чтобы получить ордер на обыск его квартиры, так?
Если пара капель зарина могут убить человека за несколько секунд...
Нам надо выяснить, где сейчас Кевин Скотт, и что именно он задумал.
Okay, well, all of this should be enough to get us a search warrant for his apartment, right?
Mac... if a few drops of sarin can kill a person in a matter of seconds...
We need to find out where Kevin Scott is and exactly what he has planned.
Скопировать
Дезинфицирующее средство на коже и одежде Палука - это меры предосторожности, используемые в лаборатории для защиты сотрудников.
Айвен Палук стащил зарин с этого острова, Денни, и он работал с Кевином Скоттом.
Босс?
The disinfectant on Paluck's skin and clothes was a result of the precautions that the lab would have taken to protect its workers.
Ivan Paluck smuggled the sarin off the island, Danny, and he was working with Kevin Scott.
Boss.
Скопировать
Видимо, сюда Скотт и отправился.
Мак, распыление - это самый быстрый способ отравить всех этих людей зарином, если таковы намерения Скотта
Скорее всего, он воспользуется вентиляционной системой здания.
That's gotta be where Scott's headed.
Mac, inhalation is the fastest way to poison all those people with sarin, if that Scott's intent.
He'll more than likely go through the air-conditioning system in the building.
Скопировать
Если судить по количеству пустых бутылок, то газа хватит на убийство тысяч людей.
Мы знаем, что они планируют использовать зарин.
Газ лучше распространяется в ограниченном пространстве, давайте пройдемся по мероприятиям, проходящим внутри помещения.
Judging from the empty bottles, the gas tanks... Enough to kill thousands.
We know they plan on using sarin gas.
Now, it works best in contained environments, so let's start with indoor venues.
Скопировать
...баллоны с кислородом...
Думаю, он наполнил их чем-то типа "зарина".
Лейтенант, вы пропадаете.
...Oxygen tanks...
I'm guessing he filled them with something like Sarin.
Lieutenant, you're breaking up.
Скопировать
Чем он заполнил баллоны?
Думаю, он наполнил их "зарином"!
Нервно-паралитическим газом.
The tanks are filled with what?
I think the tanks are filled with Sarin!
Nerve gas.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Зарина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Зарина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение