Перевод "mainland China" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mainland China (мэйнлонд чайно) :
mˈeɪnlənd tʃˈaɪnə

мэйнлонд чайно транскрипция – 21 результат перевода

You have some interest in music too, right?
My father taught piano in Mainland China.
You know, the situation wasn't good at that time, he didn't leave me anything.
Вы интересуетесь музыкой?
Мой отец преподавал игру на фортепьяно в Китае.
Ситуация тогда была не очень хорошая, он оставил меня без средств.
Скопировать
They either rode boats or swam over
They're illegal immigrants from Mainland China But a few of them had escaped
Miss, take a sip
Они высаживались на берег с лодок, а некоторые добирались до суши вплавь.
Все они оказались незаконными иммигрантами из КНР.
Но некоторым из иммигрантов удалось скрыться от преследования полиции.
Скопировать
Allow me...
- It was in Mainland China...
- Then why is it in English?
Позволь мне...
- Это было в Китае...
- Тогда почему он на английском?
Скопировать
See, Raymond is done with the Russians.
He's about to get into business with a Chinese national... who floods mainland China with stolen U.S.
Now, understandably, the American government is-is very upset, which means I need you to help me nail them both.
Реймонд перестал работать с русскими.
Он собирается начать свои дела с китайцами, которые заполняют Китай американским товаром и прячутся за дипломатической неприкосновенностью.
Это очевидно, что американское правительство очень расстроено. И это означает, что я хочу, чтобы ты поймал их обоих.
Скопировать
It's being controlled elsewhere.
Oh, Jesus, the target's mainland China.
Not China!
Похоже, им кто-то управляет.
Господи. Они нацелились на Китай!
О нет, только не Китай.
Скопировать
December 1949.
Mainland China is lost.
The Nationalist government moves to Taiwan.
Декабрь 1949 года.
Гоминьдан терпит поражение.
Национальное правительство перемещается на Тайвань.
Скопировать
The more I dig, the bigger it gets and the more far east it goes.
Right into mainland China.
ReduceQ's app is not worth a fraction of $75 million.
Чем больше я копал, тем больше получалось и уходило дальше на восток.
На материковый Китай.
Приложение РедюсКью не стоит 75 миллионов.
Скопировать
You, uh, find anything?
Nothing that suggests any of these guys were linked to Songshaw Holdings or mainland China.
What about Garrett's drone technology?
Нашла что-нибудь?
Ничего, что указало бы, что эти ребята были связаны с Соншо Холдингс или Китаем.
Что насчет разработки Гаррета?
Скопировать
He's an exporter.
With ties to a triad in mainland China.
Drugs?
Он экспортер.
Со связями в Триаде В континентальном Китае.
- Наркота?
Скопировать
No! Hey!
Shado was Yao Fei's daughter, brought from mainland China to Lian Yu to use as leverage against Yao.
No.
Нет!
Шадо была дочерью Яо Фэя, которую привезли с материка на Лиан Ю, чтобы использовать против Яо.
Нет.
Скопировать
Take a seat, Ivan!
Windson went to Mainland, China.
Your cough is serious, aunt.
Присаживайся, Иван.
Виндсон уехал в Китай, на материк.
Твой кашель стал хуже, тётя.
Скопировать
You have never mentioned your girlfriend, I thought you are single.
She is in mainland China.
Hutchison 369 channel.
Ты никогда не говорил о своей девушке. Я думал, ты один.
Она на материке, в Китае.
Хатчисон, канал 369.
Скопировать
Since dad was gone, I haven't gone back to Ming Wah.
I moved to Mainland, China.
Working as a CTO in a Harbin company.
После смерти отца я ни разу не был в Минг Ва.
Переехал на материк, в Китай.
Работаю главным техническим директором в компании "Harbin".
Скопировать
Just Rhys. Never mind.
Esther, is there anything within mainland China?
Any open ports?
Только Рис, не бери в голову.
Эстер, на территории Китая есть что-нибудь?
Открытые порты?
Скопировать
We're not done with the birth issue, guys.
They're putting contraceptives in the water supply in India, mainland China.
That's something we might have to look at here.
Ребята, мы не закончили с вопросом о родах.
В водопровод подмешивают контрацептивы в Индии, в Континентальном Китае.
Возможно, и нам стоит обратить на это внимание.
Скопировать
No way.
it's my final year at NYU Business School, and it hit me I realized all the opportunities are here in mainland
I say we better go.
Не может быть.
В мой последний год в Нью-Йоркской школе бизнеса поэтому и решил переехать в Шанхай.
нам лучше уйти.
Скопировать
I am now.
I advise American companies on the cultural intricacies of doing business in Mainland China.
And did you advise J-Serve after its failed negotiations with Wong-Tei Gaming?
Теперь – да.
Мистер Фонг, можете рассказать, в чем заключаются ваши обязанности?
Я консультирую американские компании, желающие начать бизнес в Китае, по вопросам тонкостей культуры.
Скопировать
If Daylight gets out, then we can avoid extradition there.
I mean, you and I can just cross into mainland China if we have to.
I mean, it's just to give us another chance.
Если о "Дневном свете" узнают, то там мы можем избежать экстрадиции.
Мы с тобой можем перебраться в материковый Китай, если придётся.
У нас будет ещё один шанс.
Скопировать
Based on the time since the attack in Vietnam, and assuming they were transported by one of the three boats we were tracking, this is our search area.
It's also possible the hostages were taken back to mainland China.
Without any clue to narrow down the search, we're looking at an area of 15° latitude by 20° longitude.
Из расчета времени после атаки во Вьетнаме и учитывая, что их могли перевозить на одном из трех судов, ЭТО наш поисковый район.
Возможно, они вернулись обратно в Китай.
Без каких то подсказок на придется прочесать район на 15 градусов широты и 20 долготы.
Скопировать
It's been the cornerstone of American foreign policy since the Spanish American War.
House cybersecurity was breached by what the NSA has come to believe was a hack that originated in mainland
Mike, Mike, what about the president's tweet about Senator O'Brien?
Это же краеугольный камень американской внешней политики со времён испано-американской войны.
Сегодня утром на киберзащиту Белого дома была совершена атака, проведённая, как предполагают в АНБ, хакерами, базирующимися в материковом Китае.
Майк, Майк, а что насчёт твита президента о сенаторе О'Брайене?
Скопировать
We can give the money to charity if you like.
That would be great, but... by giving Taiwan the Seal it could increase tensions between them and mainland
I would rather not start a second Chinese civil war.
Если хочешь, можем отдать деньги на благотворительность.
Было бы здорово, но... Если Тайвань получит печать, это усилит напряжение между ними и материковым Китаем.
Я бы предпочла не начинать вторую гражданскую войну в Китае.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mainland China (мэйнлонд чайно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mainland China для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйнлонд чайно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение