Перевод "10 types" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 10 types (тэн тайпс) :
tˈɛn tˈaɪps

тэн тайпс транскрипция – 33 результата перевода

And what is that?
That's a fog cutter... 10 types of rum.
I didn't know there were 10 types of rum.
А это что?
Это Фог-Катер, тут 10 видов рома.
Я и не знала, что бывает 10 видов рома.
Скопировать
That's a fog cutter... 10 types of rum.
I didn't know there were 10 types of rum.
Mm, used to be a time I could name them all.
Это Фог-Катер, тут 10 видов рома.
Я и не знала, что бывает 10 видов рома.
В былые время я мог их все перечислить.
Скопировать
That's why God created subzero winters and the third rail, but chances of me pushing for any tax incentives for these private hoosegows is about as likely as what, Will?
As me walking out of a bar with less than 10 types of semen in my hair.
- You can't go in there!
Для них Бог придумал минусовую температуру и Третий рейх. Но чтоб я ввел налоговые льготы для частных каталажек...
- Как то, что я выйду из бара без десяти видов спермы в волосах.
- Вам нельзя!
Скопировать
And what is that?
That's a fog cutter... 10 types of rum.
I didn't know there were 10 types of rum.
А это что?
Это Фог-Катер, тут 10 видов рома.
Я и не знала, что бывает 10 видов рома.
Скопировать
That's a fog cutter... 10 types of rum.
I didn't know there were 10 types of rum.
Mm, used to be a time I could name them all.
Это Фог-Катер, тут 10 видов рома.
Я и не знала, что бывает 10 видов рома.
В былые время я мог их все перечислить.
Скопировать
Welcome.
In this course, we'll be going over how to dispose of 10 different types of explosive devices.
What you learn today could save your lives and countless others.
Добро пожаловать.
На этих занятиях, мы научимся, как обезвреживать 10 различных видов взрывных устройств.
Знания, полученные вами сегодня, могут спасти жизни вам и многим другим.
Скопировать
That's why God created subzero winters and the third rail, but chances of me pushing for any tax incentives for these private hoosegows is about as likely as what, Will?
As me walking out of a bar with less than 10 types of semen in my hair.
- You can't go in there!
Для них Бог придумал минусовую температуру и Третий рейх. Но чтоб я ввел налоговые льготы для частных каталажек...
- Как то, что я выйду из бара без десяти видов спермы в волосах.
- Вам нельзя!
Скопировать
I must follow my path, Cotolay, the Lord wills.
Monday, March 19th, 10:00 A.M.,
Space Command Headquarters,
Я должен следовать моим путем, Котолай, такова воля Господа.
Понедельник. 19 марта. 10:00 утра.
Штаб космического командования
Скопировать
- Nine.
- It's 9 for you, for me it's 10.
- No. For me it's 7, for you, 9.
- Девять.
- Это ты 9, а я - 1 0.
- Да нет, я - 7, ты - 9.
Скопировать
- Can Yuri really drive a car? - Yuri?
He was a driver for 10 years.
He had an accident, got a concussion. He lay in the hospital, I sat next to him.
- Разве Юрий Иванович водит машину?
- Юра? 10 лет шофером работал.
Потом в аварию попал, у него было сотрясение мозга.
Скопировать
I live of nothing
10 million a month for my French poodle and I
You see, it is not much.
Моя жизнь пуста
10 миллионов в месяц на меня и моего французского пуделя
Видишь, это немного
Скопировать
I'll make her talk.
You've got 10 seconds.
Where's Jimmy ?
Она у меня заговорит.
У тебя 10 секунд.
Где Джимми?
Скопировать
I find that the most successful jobs of this kind are planned when everyone is relaxed. So let's meet and have a nice, long, cozy lunch.
Corner of avenue Gabriel, avenue Marigny, 10:00 a.m. - Right?
Is it those police that worry you so?
Дела такого рода обсуждают обычно в обстановке душевности, умиротворенности, так что можно позавтракать и уж заодно все решить.
Угол авеню Габри Маринии, 10 часов.
Это те самые которых вы опасаетесь?
Скопировать
Yes.
We've been cuddling for 1 1 0 years!
We've been together for quite some time.
Без сомнения.
Вот уже 11- лет Вы меня ласкаете!
Это правда, вместе, мы прошли большой путь.
Скопировать
-No, Nungesser and Gagarin weren't the same. -Oh!
-Because you were 10 at the time of Nungesser and Coli?
-No my good friends, for a simple reason:
Нанжессе и Гагарин, это не одно и то же.
— Ну, это романтика... — Это потому что тебе было всего десять во времена Нанжессе и Коли.
— И все-таки "нет", друзья мои — и по одной простой причине:
Скопировать
Why and how could I remain alive, when sooner or later
I'd end up like the 17 witnesses to Kennedy's death, who were also murdered, according to the October 10
"I killed Richard P..."
Как и зачем я останусь вживых?
Я могу закончить как 17 свидетелей убийства Кеннди. Они все тоже были убиты, как написали в "Ле Монд" 10 октября.
"Я убил Ришара П..."
Скопировать
CRIMES OF THE FUTURE
I'll come and buy up the lot at 10 o'clock tomorrow morning.
A little treat for a couple of children I know.
ПРЕСТУПЛЕНИЯ БУДУЩЕГО
Я приду и куплю у вас все это завтра в 10 часов утра.
Небольшая помощь для одних моих знакомых детишек.
Скопировать
Just say I sent you.
May I remind you that you owe me 10 crowns?
Good-bye!
Скажите, что вы от меня.
Позвольте напомнить вам, что вы должны мне 10 крон.
Прощайте!
Скопировать
Watch out!
My range's 10 meters
15, 14, 13, 12... 10 meters
Берегись!
Моя дальность — 10 метров.
15, 14, 13, 12... 10 метров.
Скопировать
My range's 10 meters
15, 14, 13, 12... 10 meters
Why didn't you kill me?
Моя дальность — 10 метров.
15, 14, 13, 12... 10 метров.
Почему ты не убил меня?
Скопировать
- Who pays?
- 10 shillings!
- 10 shillings?
— Кто заплатит?
— Десять шиллингов!
— Десять?
Скопировать
- 10 shillings!
- 10 shillings?
Did not take too much money from it?
— Десять шиллингов!
— Десять?
Не дороговато ли?
Скопировать
Do not give me this conversation this is not a slum!
- It's a house of 10 shillings!
- The damage did not cost it!
Вот не надо! тут не бордель!
— Здесь заведение за десятку!
— Но это столько не стоит!
Скопировать
Stephen Dedalus, teacher and author.
marriage, where a complete carnal intercourse with ejaculation semen in the female organ, is not made 10
That was five weeks before Birth and death of his only son Rudolph Bloom Junior 11 days of life.
Стивен Дедал, профессор и автор.
В ходе повествования, делавшегося все лаконичнее, и рассказчик и слушатель осознавали определенные ущемления супружеских прав, как то, что последнее совокупление, с извержением мужского семени, в женскую утробу, состоялось 10 лет, 5 месяце и 18 дней назад.
За 5 недель до рождения и смерти их единственного сына Рудольфа Блума мл., прожившего 11 дней.
Скопировать
Most popular.
We've sold 1 0 million in this country alone.
Here.
Самые популярные.
Мы продали 10 миллионов только в этой стране.
Вот.
Скопировать
I mean Vaughn.
The normal rate of human blinking is about once every 10 or 15 seconds.
Vaughn was blinking far less frequently than that.
Я про Вона.
Нормальный человек моргает каждые 10-15 секунд.
Вон моргал намного реже.
Скопировать
Alexandre, this is a good one, You got some dough?
10 years of savings, of tightness.
I can pay now!
Александр, это самое лучшее! У тебя деньги есть?
Десять лет копил, десять лет себе отказывал!
А теперь плачУ я!
Скопировать
- Wait... 45 times...
Add 10% for tax deduction...
How much?
- Погодите... 45 умножить на...
И ещё 10%...
Сколько получается?
Скопировать
It's early.
I know, but I have a 10:00 dentist appointment at 9:00, and it's been a very long evening, and I don't
You can't do that.
- Знаю, милая.
Но в десять утра я должна быть у дантиста. Это был очень длинный вечер, и я не понимаю, что говорю. - Мама.
- Милая. До встречи, Пол.
Скопировать
That's my trouble... beer.
I can drink 10 cans in a night... of beer.
My laundry come back today?
Это моя беда.
Пиво. Я могу выпить десять банок за ночь.
Когда принесут белье?
Скопировать
What am I going to do, Mother?
That's the first time you've asked my advice since you were 10.
It's really very simple.
Что делать, мама?
Давно ты не спрашивала моего совета, дочка.
Это так просто.
Скопировать
Make him feel... important.
If you can do that, you'll have a happy and wonderful marriage, like 2 out of every 10 couples.
You'll be one of the two, baby.
Пусть чувствует себя нужным.
Если тебе это удастся, вы будете счастливы. Как каждые две пары из десяти.
У тебя всё получится.
Скопировать
Well, I will...
I will give you 10 minutes to pack up your pelmenchki and go.
Paul, you're burning up with a fever.
Ладно.
Я дам тебе пятнадцать минут, чтобы упаковать свои пельмешки и уйти.
Пол, ты весь горишь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 10 types (тэн тайпс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 10 types для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэн тайпс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение