Перевод "11 59 59" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 11 59 59 (илэван фифти найн фифти найн) :
ɪlˈɛvən fˈɪfti nˈaɪn fˈɪfti nˈaɪn

илэван фифти найн фифти найн транскрипция – 31 результат перевода

Mr. Smithers is tied up in a grandfather clock.
It's 11:59:59.
I've heard enough. Release the hounds.
А в следующую секунду мистер Смиттерс уже связан в дедушкиных часах!
Пожалуйста выпустите меня отсюда!
Я услышал достаточно Выпустите псов
Скопировать
I'LL GET IT.
11:59 AND 30 SECONDS.
YOU SAID MIDNIGHT.
Я открою.
Одиннадцать пятьдесят девять и тридцать секунд.
Ты же сказал – к полуночи.
Скопировать
THE MAN WEIGHS BETWEEN 185 AND 195 POUNDS.
HEIGHT 5' 9" TO 5' 11".
HE WEARS BROAD-TOED SHOES, SIZE 101/2.
Его вес от 185 до 195 фунтов.
Рост от 5 футов 9 дюймов до 5 футов 11 дюймов.
Носит обувь с широким носком, размер 10/2.
Скопировать
- What time is it?
- 11:59.
This is an extreme emergency!
- Сколько время?
- 11:59.
Это крайне важно!
Скопировать
An application of the human talent for making tools.
11:59:35, settled agricultural communities evolved into the first cities.
We humans appear on the comic calendar so recently that our recorded history occupies only the last few seconds of the last minute of December 31 st.
23:46
23 часа 59 минут 20 секунд, вечер последнего дня космического года.
Началось одомашнивание растений и животных: применение человеческого таланта создавать орудия труда.
Скопировать
Eighth-grade locker combination.
- Birth date: 3-11-59.
- You have to remember Lucy.
¬осьмизначна€ комбинаци€ замка.
ƒата рождени€: 3-11-59.
"ы должен помнить Ћюси.
Скопировать
11:46 only 14 minutes ago humans have tamed fire.
11:59:20, the evening of the last day of the cosmic year the 11th hour, the 59th minute, the 20th second
An application of the human talent for making tools.
Поэтому мы изменим нашу шкалу с месяцев до минут. Здесь появились первые люди примерно в 22:30 31 декабря.
И, проходя каждую космическую минуту, причем каждая минута длится 30 тысяч лет, мы начали наш путь к пониманию, где мы живем и кто мы.
23:46
Скопировать
Ten minutes ago, we received a recording of a high-level diplomatic conference that took place between the Federation and the Romulan Empire on Earth two days ago.
Computer, begin replay at time index 5-9-1 1.
A bomb.
Десять минут назад мы получили запись дипломатической конференции на высшем уровне, прошедшей между Федерацией и Ромуланской Империей два дня назад.
Компьютер, начать повтор с временной отметки 5-9-1-1.
Бомба.
Скопировать
649...
Well, 11 times 59.
It's not prime either.
6-4-9.
Так. 11 на 59.
Тоже не простые.
Скопировать
RECORDING
How about a little something special at 11:59? O.k.
-Hold it!
РЕЖИМ ЗАПИСИ
Его ожидает что-то специальное в 11.59 ч.
Стой.
Скопировать
I hope I can do my best in everyday, Sir
You got involved 59 criminal cases in this 11 years assisted in catching 76 criminals
Base on this record, Criminal Investigation shouldn't have no reason to reject you
Надеюсь, я смогу приложить все усилия, сэр.
Вы принимали участие в 59 криминальных делах за 11 лет помогли поймать 76 преступников.
Основывая на эти данных, у уголовного розыска нет причин отклонить вас запрос.
Скопировать
You hear that?
That call came in at 11:59 from our vic...
Val Butler.
Слышали это?
Звонок поступил в 23:59 от нашей жертвы...
Вэл Батлер.
Скопировать
Yeah, man. Maybe she dropped it?
911 call went dead at 11:59.
Wait, what time was the photo posted?
Да Может она уронила его
Позвонили в 911 Когда она умерла в. 11:59
Подожди, в какое время фото было размещено?
Скопировать
I took it without a second thought.
62)\cH343435\fscx110\fscy98.75}m 200 28 b 235 24 307 16 343 13 361 11 397 4 416 1 418 0 422 7 424 10
Yuuma-chan! Sorry!
Сладкие ожидания.
заходите к нам.
как взял.
Скопировать
I'm just gonna make some calls.
At the tone, the time will be 11:59...
At the tone, the time will be 11:59 and 20 seconds.
Нужно сделать парочку звонков.
Сейчас 11 часов 59 минут ...
Сейчас 11 часов 59 минут 20 секунд.
Скопировать
At the tone, the time will be 11:59...
At the tone, the time will be 11:59 and 20 seconds.
At the tone, the time will be 11:59 and 40 seconds.
Сейчас 11 часов 59 минут ...
Сейчас 11 часов 59 минут 20 секунд.
Сейчас 11 часов 59 минут 40 секунд.
Скопировать
At the tone, the time will be 11:59 and 20 seconds.
At the tone, the time will be 11:59 and 40 seconds.
I'm going to lunch now, mrs. Marks.
Сейчас 11 часов 59 минут 20 секунд.
Сейчас 11 часов 59 минут 40 секунд.
Миссис Маркс, я ухожу на ланч.
Скопировать
Mr. Smithers is tied up in a grandfather clock.
It's 11:59:59.
I've heard enough. Release the hounds.
А в следующую секунду мистер Смиттерс уже связан в дедушкиных часах!
Пожалуйста выпустите меня отсюда!
Я услышал достаточно Выпустите псов
Скопировать
Can I distribute it now, Swami?
Inauspicious time will elapse at 1 1 .59 am, after that it's auspicious time all the way.
Take care of it till then, after that money won't be here even if you wish.
Могу ли я раздать это, свами?
Неблагоприятное время уйдет в 11:59. После этого наступит очень благоприятное.
Позаботься о них до этого времени, после здесь не будет денег, даже если ты захочешь.
Скопировать
I thinks so too
Wow, he was born at 11:59 pm
One more minute and he would have been born on another day
Мне тоже так кажется.
Ой, он родился в 23.59
Еще одна минута - и он родился бы в другой день,
Скопировать
I'll drop you and Pan home first then you can relax a bit
Wow, he was born at 11:59 pm
How is everything, Prae?
Я сначала подброшу тебя и Пана домой, тогда ты сможешь отдохнуть.
Ух ты, он родился в 23.59. Еще одна минута - и он родился бы в другой день.
Как дела, Прэй?
Скопировать
National Pastorelas Competition.
1 1 :59 am
received
Национальный Конкурс Пасторалей.
11:59
ПОЛУЧЕНО
Скопировать
Okay, let's call it.
11:59 p.m.
Ten, nine, eight, seven, six!
Время смерти.
11 часов 59 минут.
10, 9, 8, 7, 6!
Скопировать
Please say "widows."
Wherever you are, or whoever you're under, you must get home alone by 11:59 p.m.
Otherwise, you're on a date on Valentine's Day.
Пожалуйста, скажи "вдовы".
Где бы ты ни был или под кем бы ты ни был, ты должен быть дома один в 23 59.
Иначе, у тебя свидание на День Валентина.
Скопировать
You know the Hobson's in Nishi-Azabu, right?
I'll pick you up from there at 11:59 and 59 seconds.
Okay?
Знаешь, где находится отель "Нишиазабу"?
Жди меня там. Я приеду в 23 часа 59 минут и 59 секунд.
Договорились?
Скопировать
- Mm.
- Then in one week's time let's meet again at Hobson's at 11:59 and 59 seconds.
- Ah, would sometime in the daytime be okay?
- Да.
Увидимся на Гобсона через неделю в 23 часа 59 минут и 59 секунд.
А днём нельзя встретиться?
Скопировать
Sure.
Then in one week's time let's meet again at Hobson's at midday's 11:59 and 59 seconds.
- Okay. Ah, but...
Ладно.
Тогда через неделю на Гобсона в 11 часов 59 минут и 59 секунд.
- Хорошо, но знаешь...
Скопировать
- It worked! - Beautiful.
, so this evening we are gonna raise this ball to the very top of the pole where it will stay until 11
And then the countdown begins.
- Получилось!
Вечером шар поднимут на самый верх, где он будет находиться до 11:59.
А потом начнется обратный отсчет.
Скопировать
She was fine.
Time of death 11:59.
A life that hasn't had a chance to fully grow and live out its purpose in this world is a life that has been taken from this earth too soon.
Она была в порядке.
Время смерти 11.59.
Жизнь, у которой не было возможности полностью расцвести и выполнить свое предназначение в этом мире, это жизнь, которую забрали с этой земли слишком скоро.
Скопировать
Come on!
Time of death 11:59.
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Давай же!
Время смерти Одиннадцать-Пятьдесят Девять.
Переводчики:
Скопировать
Okay.
But, like, 11:59 a.m. still qualifies as, morning to some.
I eat very early.
Понятно.
Но для некоторых 11:59 — тоже утро, знаешь ли.
Я ем очень рано.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 11 59 59 (илэван фифти найн фифти найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 11 59 59 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илэван фифти найн фифти найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение