Перевод "Вандеру" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Вандеру

Вандеру – 30 результатов перевода

Новый журнальный столик?
От Мис ван дер Роэ.
- Должно быть, стоит целого состояния.
IS THAT A NEW COFFEE TABLE?
MIES VAN DER ROHE. HMMM.
MUST'VE COST A FORTUNE.
Скопировать
Моя сестра Элизабет ван Борден.
- Мисс Хелена ван Дер Хайд.
- Здравствуйте.
My sister, Elizabeth Van Borden.
- Miss Helena Van der Hyde.
- How do you do?
Скопировать
Отлично:
Элиза ван Дер Цвалм.
Молодец, Льеси.
Honours:
Elisa Van der Zwalm.
Well done, Liesje.
Скопировать
' Арьен Бурсма
- и Алие ван дер Дус. - И Алие ван дер Дус
' Херти Баови
So, Arjen Boersma
Arjen Boersma and Alie Van Der Does And Alie Van Der Does
(foreign language)
Скопировать
Говорят, что он на краю могилы.
А парень с которым я сижу рядом... сказал, что если Феррис умрет, то он завещает свои глаза Стиви Вандеру
Он такой милый.
They said he's like on the verge of death.
This guy in my biology class said that if Ferris dies, he's giving his eyes to Stevie Wonder.
He's such a sweetie.
Скопировать
Кто это?
Это Ван дер Бенг - он на нашей стороне.
Ладно, к стенке, Лэфардж.
Who's that?
That's van der Berg-- He's on our side.
All right, get up against the wall, Lafarge.
Скопировать
Это базука!
Ладно, к стенке, Ван дер Берг.
И ты, сестра.
It's a bazooka!
All right, get against the wall, van der Berg
And you, nurse.
Скопировать
- Конечно, это так.
Рик Лемминг и Пенни ван дер Лан.
- Мы идём?
- Indeed, I do.
Rick Lemming and Penny van der Laan.
Shall we?
Скопировать
Не так быстро, Лэфардж.
Ван дер Бенг.
Да, но сейчас убери револьвер.
Not so fast, Lafarge.
Van der Berg.
Yes-- now, drop the roscoe.
Скопировать
лучше начать с Воды и Энергии.
когда прорвало дамбу Ван дер Липа.
что под скальным основанием приведшей к бедствию Ван дер Липа.
I suppose we'd better take Water and Power first.
Mr. Mulwray? In case you've forgotten, gentlemen, over 500 lives were lost when the Van der Lip Dam gave way.
Core samples have shown that beneath this bedrock is shale similar to the permeable shale in the Van der Lip disaster.
Скопировать
М-р Малврэй? когда прорвало дамбу Ван дер Липа.
что под скальным основанием приведшей к бедствию Ван дер Липа.
Он не выдержит такого давления.
Mr. Mulwray? In case you've forgotten, gentlemen, over 500 lives were lost when the Van der Lip Dam gave way.
Core samples have shown that beneath this bedrock is shale similar to the permeable shale in the Van der Lip disaster.
It couldn't withstand that kind of pressure.
Скопировать
это произошло из-за водного департамента. что мой отец чувствовал так же.
это произошло из-за дамбы Ван дер Липа.
дамбу прорвало.
Then it was over the water department. Yes. Hollis felt that the water should belong to the public, and I don't think my father felt that way.
Actually, it was over the Van der Lip Dam.
You know, the dam that broke.
Скопировать
Я пошла...
Нотариус ван дер Пит.
Позвольте сказать, что для такого города, как Амстердам, это большая честь числить такого великого мастера среди своих граждан.
I must be off now.
Notary Van der Piët.
I just told your respected friend Six what an honour it is for Amsterdam to number among its citizens such a great master.
Скопировать
Не знаю знаешь ты или нет, она называется "Бутылочка".
И я должна была поцеловать парня Марка Вандера прямо в губы.
А а он играл на тромбоне...
I don't know if you know it, but it's called " Spin the Bottle."
And I had to kiss this guy named Mark Wander on the lips.
And-And he plays trombone--
Скопировать
Портал.
Прямо посреди моей песни на мотив Стиви Вандера.
Полностью меня сбил.
Portal.
Right in the middle of my tune.
Threw me off.
Скопировать
Мне всегда казалось, что наши слепые современники всегда полны оптимизма и юмора.
Как Стиви Вандер.
Теперь, пожалуй, я опустился на землю.
"I always took the blind as optimistical and modern in spirit.
Like Stevie Wonder.
But I was wrong.
Скопировать
Вызовите его.
Но это полиции не касаются, Месье Ван-дер-Брук
Эти сортиры принадлежат африканской лесной компании.
Go fetch the carpenter.
But it's not the police's job.
These privies belong to the Forestry Co.
Скопировать
Нет, нет...
Ван-дер-Брук идёт.
Всегда заноза в заднице, этот...
No, no...
Vanderbruck's coming.
Always a pain in the butt, that one...
Скопировать
Это вроде был Джонни...
Вандер...газ...
Джонни Вандергаз?
That would be Jonny...
Vandergaz...
Jonny Vandergaz?
Скопировать
Можно мне это сделать после того, как я высплюсь?
Следы на руках Филиппа Ван Дер Хоффа соотносятся с казнью на электрическом стуле.
Его кровь закипела от нагревания при поражении током, направленным прямо ему в сердце.
Can one do that after one gets some sleep?
The marks on Phillip Van Der Hoff's hands were consistent with electrocution.
His blood boiled from the heat of an electric shock, which was directly on his heart.
Скопировать
Думаете, Моран был прав?
Я полагаю, что мы больше не пытаемся узнать, был ли Филлип Ван Дер Хофф убит;
я думаю, мы пытаемся узнать, кто это сделал.
You think Moran was right?
I no longer believe we're trying to find out if Phillip Van Der Hoff was killed;
I think we're trying to learn who did it.
Скопировать
Итак, вчера вы сказали, что я тороплюсь.
Ну а теперь мы знаем, что Филлип Ван Дер Хофф был убит, была еще одна смерть, и мы сидим здесь в ожидании
Так что я хочу знать план на случай, если мы поймаем этого человека.
So, yesterday you said that I was getting ahead of myself.
Well, now we know that Phillip Van Der Hoff was murdered, there's been another death, and we are sitting here waiting for someone we think works for Moriarty.
So I-I want to know what our plan is if we catch this man.
Скопировать
Мориарти.
Мы нашли информацию, которая связывает вас со смертями Филиппа ван дер Хоффа и Роберта Бауманна.
Мы можем сделать вашу карьеру убийцы неопровержимым фактом.
Moriarty.
We found information in here that ties you to the deaths of Phillip Van Der Hoff and Robert Baumann.
We can make your career as a murderer a matter of record.
Скопировать
- Они Амазонки.
- Как Вандер Вумен? (персонаж комиксов)
Меньше супергеройства, больше феминизма.
- They're Amazons.
- What like Wonder Woman?
Less super-heroic, more anti-male.
Скопировать
Джексон Новерт, 21,
Райан Батсон, 46, и Бри Вандер, 32.
Федеральные власти пока не установили личности преступников...
Jackson Novert, 21.
Ryan Batson, 46, and Bree , 32.
Federal authorities remain baffled as to the perpetrators--
Скопировать
И вот мы пересеклись.
Я Джинни ван дер Хувен.
- Амбициозный консультант из фирмы Каана.
Here we are running into each other.
I'm Jeannie van der Hooven.
A very ambitious consultant from Kaan Associates. Ah.
Скопировать
Извините, я беременная такая дурная.
Джинни Ван Дер Хувен, консультант по менеджменту.
- Ну, знаете, нам пока до этой стадии далеко, Джинни.
- Sorry. Pregnancy brain. Always.
I'm Jeannie Van Der Hooven. Oh. I'm a management consultant.
Oh. Well, we're not at the consultant stage yet, Jeannie, but...
Скопировать
Спасибо.
Лукас, что говорил Мис ван дер Роэ?
"Целью жизни является смерть."
Thank you.
Lucas, what did Mies Van Der Rohe say?
Uh, "the goal of all life is death."
Скопировать
Это был Фрейд. Это был Фрейд.
Людвиг Мис ван дер Роэ был архитектором, и он говорил: "Бог - в деталях."
Видите эти синяки здесь?
That was Freud.
Mies Van Der Rohe was an architect, and he said, "God is in the details."
You see this bruising here?
Скопировать
Я была подругой Моны
Миссис Ван дер Волл сказала Вы искали меня
Не только тебя остальных тоже.
I was a friend of Mona's.
Mrs. Van der Wall said you were trying to find me.
Not just you; the others. You girls were there for Mona,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Вандеру?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Вандеру для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение