Перевод "Венер" на английский

Русский
English
0 / 30
ВенерVenus
Произношение Венер

Венер – 30 результатов перевода

Она в беде.
Венера для Неро как член семьи.
А он – член семьи для меня.
Gemma: She's in trouble.
Venus is like family to Nero.
And he's family to me.
Скопировать
— Трансуха вернулась.
— Привет, тётя Венера.
— Друзей привела.
MAN: - Tranny's back.
Joey: - Hey, Aunt Venus.
MAN: - Brought some friends. MAN 2:
Скопировать
Нам надо идти.
Тётя Венера всё позже объяснит, ладно?
Будь предельно осторожна, тётя Венера.
We need to go.
Aunt Venus will explain everything to you, okay?
Alice: Be very careful, Aunt Venus.
Скопировать
Я ежемесячно посылала деньги.
Тётя Венера могла навещать его когда заблагорассудится.
Почему ты сразу не сказала, что он — твой сын?
I would send money every month.
Aunt Venus would visit whenever she could.
Jax: Why didn't you just tell us he was your son?
Скопировать
Раз, два, три.
Эй, эй, Венера!
Джоуи, Джоуи, Джоуи.
One, two, three.
Hey, hey, hey, Venus!
Venus: Joey, Joey, Joey.
Скопировать
♪ Закричал, как маленькая девчонка ♪
♪ Не хочу гигантсий пенис или полёт на Венеру, ♪
♪ Не хочу выиграть в лотерее, ♪
♪ And scream like a baby girl
♪ I don't want a giant penis or a rocket trip to Venus
♪ I don't want to win the lottery ♪
Скопировать
Потому что ты моя, моя сладкая, моя прекрасная...
Венера.
Хорошо.
'Cause you are my, my sweet, my beautiful...
Venus.
Oh... Okay.
Скопировать
Не считая Венеры, тут только та херня, которую они тогда делали.
Найдите Венеру.
Я знаю, где она.
Besides Venus, the only thing on here is the shit that went down that day.
Find Venus.
I know where she is.
Скопировать
Эй.
Позвоните Венере, пожалуйста.
Это человек Талли.
Hey.
Give Venus a call, would you? Please.
That was Tully's guy.
Скопировать
Он потрясающий.
Ты идешь со мной, и мир встретит тебя как Венеру, выходящую из пены.
Ты против меня — останешься прибитым к берегу.
He's incredible.
You take my lead, and the world will greet you like Venus in a clamshell.
You cross me, you will be driftwood.
Скопировать
Это Венера в полнолуние.
Трансгрессия Венеры через небо в данной широте.
По 15-градусной дуге.
It's Venus beneath the harvest moon.
Venus' transgression across the sky at this latitude.
It's on a 15-degree arc.
Скопировать
Тень заканчивается здесь.
Это Венера в полнолуние.
Трансгрессия Венеры через небо в данной широте.
The shadow ends there.
It's Venus beneath the harvest moon.
Venus' transgression across the sky at this latitude.
Скопировать
Я не могу остановиться.
Венера над тем камнем в конце октября.
Постройтесь в ряд!
Don't. I can't stop.
Venus is over this rock in late October.
Line it up!
Скопировать
– Но Марс – мёртвая планета.
Как и Венера.
Ваши мужчины и женщины просто не могли прийти оттуда.
But Mars is a dead planet.
So is Venus.
Your men and women could not have possibly have come from there.
Скопировать
Личной информации на нём нет, он на него только видео записывал, движения взад-вперёд.
Не считая Венеры, тут только та херня, которую они тогда делали.
Найдите Венеру.
This has no personal info on it, he just used it to record his, uh, comings and goings.
Besides Venus, the only thing on here is the shit that went down that day.
Find Venus.
Скопировать
Мы в море уже недели.
Тосканелли также рассматривал траекторию Венеры.
Так что с помощью этого устройства у меня есть возможность оценить протяжённость нашего путешествия.
We've been at sea for weeks.
Toscanelli also recorded... ..the trajectory of Venus. Do you see?
So that, together with this device, has enabled me to estimate the length of our voyage.
Скопировать
Так, хорошо.
Вот, это Венера.
Венера вращается вокруг Земли и принимает форму полумесяца, как луна.
Right. Good.
Now, this is Venus.
Venus circles the earth and makes appearances in crescent shapes, like the moon.
Скопировать
Мы не движемся в неверном направлении.
Полумесяц был на другой стороне, потому что Венера не вращается вокруг Земли.
Ничто не вращается.
We're not heading in the wrong direction.
The crescent of Venus was different because Venus... it doesn't circle the earth.
None of it does.
Скопировать
Знаю, нам давно не удавалось побеседовать.
шанса поговорить, так что прошу тебя вспомнить о времени, когда отец показывал нам вечернюю звезду, Венеру
Неважно, в какой точке мира мы жили, всегда была видна Венера.
"I know we haven't had a chance to talk in a while.
"We may not get a chance to speak again, "so I'm asking you to think about the times "when dad had us look for the evening star, Venus,
"when it appeared in the west just after sunset. "No matter where we lived all over the world, there was Venus.
Скопировать
Он нашел хитрый способ найти расстояние от Земли до Солнца.
Он включал точное измерение времени, требуемое Венерой пересечь диск Солнца.
Двадцать семь лет после смерти Галлея капитан Джеймс Кук совершил свой первый рейс на Таити специально для проверки метода Галлея во время прохода Венеры через Солнце.
He figured out a clever way to find the distance from Earth to the sun.
It involved precisely measuring the time it took for the planet Venus to cross the sun's disc.
Twenty-seven years after Halley's death Captain James Cook made his first voyage to Tahiti for the express purpose of testing Halley's method during a transit of Venus across the sun.
Скопировать
Тётя Венера всё позже объяснит, ладно?
Будь предельно осторожна, тётя Венера.
Рассказать правду... которая может вскрыть столько нелицеприятных вещей.
Aunt Venus will explain everything to you, okay?
Alice: Be very careful, Aunt Venus.
Telling the truth... that can unravel so many ugly things.
Скопировать
Из-за чудовища, который оказался его отцом.
[ Венера тяжело дышит ]
Ну поцелуй же, Томми.
The awful thing that turned out to be his father.
(VENUS PANTING)
Alice (ON VIDEO): Just give it a little kiss, Tommy.
Скопировать
Он включал точное измерение времени, требуемое Венерой пересечь диск Солнца.
Джеймс Кук совершил свой первый рейс на Таити специально для проверки метода Галлея во время прохода Венеры
Спомощьюспециальногофильтра, защищающего зрение от прямого Солнца, Кук и его люди узнали, что Солнце - 93 миллиона миль от Земли.
It involved precisely measuring the time it took for the planet Venus to cross the sun's disc.
Twenty-seven years after Halley's death Captain James Cook made his first voyage to Tahiti for the express purpose of testing Halley's method during a transit of Venus across the sun.
Using a special filter to protect his vision from being destroyed by looking directly at the sun Cook and his men made it possible for us to know that the sun is 93 million miles from Earth.
Скопировать
Как минимум.
[ Венера смеётся ]
Ой.
At the very least.
(Venus laughs)
VENUS: Oh.
Скопировать
[ Джемма смеётся ]
[ Венера вздыхает ]
Так-то лучше.
(Venus laughs)
(Venus sighs)
That's much better.
Скопировать
— Спасибо.
[ Венера вздыхает ]
Дорогая, мне так жаль слышать про арест Неро.
VENUS: - Thank you.
(Venus sighs)
Darling, I am so sorry to hear about Nero's incarceration.
Скопировать
Ну же, ну же.
[ Венера рыдает ]
[ рёв двигателей ]
Come on, come on.
(Venus sobs)
(engines revving)
Скопировать
Твоей знакомой.
Венеры.
Она заходила в "Диозу".
It's a friend of yours.
Venus.
She came by Diosa.
Скопировать
Нет-нет-нет.
Венера...
она семья (исп.)
NERO: No, no, no.
Venus...
she's familia.
Скопировать
— Правда.
Попроси Джекса помочь Венере.
Ладно?
NERO: - Seriously.
Ask Jax to help Venus.
Okay?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Венер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Венер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение