Перевод "12 300" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 12 300 (тyэлв срихандрод) :
twˈɛlv θɹˈiːhˈʌndɹəd

тyэлв срихандрод транскрипция – 30 результатов перевода

I don't believe you.
matter whether you believe him or not, because it said on the radio she had been dead for at least 12
She must've been killed before 3:00 yesterday afternoon.
Я не верю.
Не важно, веришь или нет, потому что ее нашли в три утра, и мисс Миллиган к тому времени... была мертва уже двенадцать часов.
Таким образом, ее убили вчера до трех утра.
Скопировать
I got this buddy, right, he deals out at Foxwoods.
12 hours, and this whale has the house down 300 grand, right?
As this guy's leaving, takes his car keys, and drops them in my friend's pocket.
Сел я тут играть с одним. Играет он в "Фоксвудсе".
За 12 часов этот "кит" просрал дом за триста штук!
А когда уходил, взял ключи от тачки и кинул их моему дружку в карман.
Скопировать
Roger.
Target 1 2 o'clock. 300 yards.
Roper in the door.
Вас понял.
Цель впереди в 300 ярдах.
К высадке готовься!
Скопировать
Stop here.
Two ragheads, 2sd floor of the building, 300 meters at 12.
Go a little higher, we gotta get that nine-line up.
Останови здесь.
Двое, второй этаж, здание на 12 часов 300м.
Пройдите немного дальше, создать периметр.
Скопировать
Yep. And our crime scene.
the tide cycle which carried him from his boat to here, I'd say he's been in the water about 10 to 12
Well, it's big, but it's not much for a guy who found $400 million worth of sunken treasure.
Да, и наше место преступления.
На основании вздутия живота и приливного цикла, который переместил его от лодки сюда, я бы сказал, что он пробыл в воде около 10-12 часов, откуда следует: время смерти - три утра.
Большая, но не слишком, для парня, который нашел затонувший клад стоимостью в 400 миллионов долларов.
Скопировать
What if it doesn't come back on?
It's only going to be off from 12:00 to 3:00.
Yeah, that's what they say, but what if they mess it up?
Что, если так и не включат?
Это только с 12:00 до 3:00.
Да, они так сказали, но что если они что-то перепутали?
Скопировать
I just got word.
We need to get our stories straight about why we left the precinct at 12:30 and didn't get to Wald's
We grabbed some lunch and then we had a flat tire.
Только что узнала.
Нас будут допрашивать об утреннем ициденте со стрельбой утром хорошо, отлично нужно придумать правдоподобное объяснение почему мы покинули участок в 12:30 а в квартиру Уольд прибыли только после трех.
- Ну, мы пообедали, а потом у нас шина прокололась...
Скопировать
So that's when the investigation really kind of broke open.
The team immediately grew from 12 or 13, to 40, to 300 agents.
[Narrator] After debriefing Jake about the 14 fires he'd been involved in, the government had a problem.
Именно тогда произошел прорыв в нашем расследовании.
Группа моментально расширилась с 12 или 13 на 40, а потом на 300 агентов.
[ Голос рассказчика ] После подробного доклада Джэйка о 14 пожарах, к которым он был причастен. у правительства появилась проблема.
Скопировать
There are the charges.
We'd read them out to you, but there are over 300, and we've got lunch at 12.
Right.
Здесь обвинения.
Мы бы зачитали их вам, но их здесь более 300, а у нас обед в 12.
Ясно.
Скопировать
Oh, I know they're whimsical. I understand.
this lady and her partner, they've got one left, and they live in Sausalito, and they're open from 12
- A dog.
Я знаю, что они потешные, я понял.
Папа, в Сосалито живут две женщины, у них остался ещё один щенок, и к ним можно завтра подъехать с 12 до 3 часов дня.
- Собака.
Скопировать
Names on the left, numbers on the right.
So Roper buys MOD-certified weapons for $300 million, is cash-flowed by people who know nothing about
So Roper pays back 360 million at the end of the deal, but look what he sells it for.
Имена слева, номера справа.
Ропер покупает на 300 миллионов долларов оружия, сертифицированного минобороны, на деньги людей, которые понятия не имеют во что вкладывают, но инвесторам гарантирована 20%-я прибыль в конце года.
Ропер выплачивает 360 миллионов по окончанию сделки, но смотри, за сколько он это продаёт.
Скопировать
Jimmy, you got that, yeah?
Yeah, liver temp puts it between 12:00 a.m. and 3:00 a.m.
Midnight and 3:00-- okay, thanks, Jimbo.
Джимми, уже готово, да?
Да, судя по температуре печени, смерть наступила между 12:00 и 3:00 часами ночи.
Полночь и 3 утра, хорошо, спасибо, Джимбо.
Скопировать
Ah, finally.
Between 9:00 and 12:00 or 3:00 and 6:00?
Did they say?
Наконец-то.
Между 9:00 и 12:00 или 15:00 и 18:00?
Они не сказали?
Скопировать
Life is simple.
Three minutes until 1 2:00.
ln three minutes, it'll be over.
Жизнь проста.
три минуты до полуночи.
Через три минуты все закончится.
Скопировать
I am one of them, and you shouldn't blame us, comrades.
Paragraph 12.
As colonial independence in the interim checks the fascist evolution of the regime, domestic conquest and the struggle for the presidency should open a new field of club activity.
Я один из них, и нас нельзя винить.
Параграф 12: колониальная независимость временно кладёт конец катастрофической эволюции режима.
Теперь внутренняя борьба и соревнование за президентское место станут местом политической арены.
Скопировать
I was not a boy ... Complete this form
NOT GOING AWAY FROM THE ALANTE IF WELL RUN BACK Go to the table No. 12.
- Tell me. I come to request an exhumation order.
Заполните эту форму.
Это номер вашей заявки.
Меня послали к вам, получить разрешение на эксгумацию.
Скопировать
Please order an exhumation order.
Go to the m ... table No. 12.
It's not you, mate, is sent to me from one place to another ...
Я по поводу разрешения на эксгумацию.
С этим обратитесь к столу 42.
Послушайте, вы весь день гоняете меня от одного стола к другому!
Скопировать
I know this feeling so well.
Before I turn 12 years old, my father had already pulled me out of the water three times.
Sotheseastorm...
Как мне всё это знакомо.
В 12 лет мой отец уже трижды вытаскивал меня из воды.
Так что морские бури...
Скопировать
My range's 10 meters
15, 14, 13, 12... 10 meters
Why didn't you kill me?
Моя дальность — 10 метров.
15, 14, 13, 12... 10 метров.
Почему ты не убил меня?
Скопировать
It's been identified.
TransCom Flight Number 12 straight off course.
Will that hold up the launch?
Этот идентифицирован.
Рейс номер 12 "ТрансКом" прямо по курсу.
Это задержит запуск?
Скопировать
Captain's log- - Stardate 1330.1.
Position-- 14 hours out of Rigel-12.
We're on auxiliary impulse engines.
Журнал капитана-- звездная дата 1330.1.
Мы находимся в 14 часах от Ригеля-12.
Идем на вспомогательных импульсных двигателях.
Скопировать
It's not supposed to do that.
I wondered, will you be examining the miners on Rigel-12?
Yes, if they need it.
Он не должен этого делать.
Интересно, а вы будете осматривать шахтеров на Ригеле-12?
Да, если им потребуется.
Скопировать
Three of them and three lovely ladies has Harry Mudd.
And lithium crystals, my dear, are worth 300 times their weight in diamonds, thousands of times their
But they'll be down there, and we'll be up here, circling a hundred miles above them.
Их там трое, и у Гарри Мадда три милых дамы.
А литиевае кристаллы, дорогуша, ценятся в 300 рах дорооже собственного веса в бриллиантах, и в тысячи раз дороже своего веса в золоте.
Но ни будут там, внизу, а мы здесь, наверху, кружить в сотне миль над ними.
Скопировать
We have a crew member aboard who's showing signs of stress and fatigue.
Reaction time down 9 to 12 percent.
Associational rating, norm minus three.
На борту есть член экипажа с признаками стресса и переутомления.
Скорость реакции снижена на 9-12 процентов.
Уровень ассоциативности снижен на три позиции.
Скопировать
Somewhere here in the city.
9 1/2 hours after the first incident and 5 hours after the attack on a police officer on the high way
He did not show up at the road barriers, so he must be in the city.
Преступник определенно находится в черте города.
С момента первого убийства прошло 9.5 часов. И около 5 часов с убийства детектива Ёшиды, находившегося при исполнении на государственной магистрали #1.
Преступник не был замечен ни на одном из организованных полицией кордонов, значит он определенно...
Скопировать
- I bet you know when Colbert was killed.
- About 12:30.
- While Harvey was still shooting pool.
- Ты знаешь, когда был убит Колберт.
- Около 12.30.
- Тогда Харви еще играл в бильярд. - Минуточку.
Скопировать
And when I got up to $600, I took it down and put it in the bank.
The day Colbert was killed, he cashed a check for $900, $600 of which is gone, $300 of which I believe
- What kinda man do you think I am?
А когда накопил 600, я взял их и положил в банк. Вот так.
Я знаю, что в день убийства, Колберт обналичил 900 долларов, а 600 пропали, 300 ты оставил в кошельке, для таких болванов, как Харви Оберст.
- Да за кого ты меня принимаешь? !
Скопировать
You´II never get a man, old girl.
You were born 12 min.
later! Don´t "old girl" me!
Ты никогда не найдешь мужчину, старая дева.
Ты родилась на 12мин. позже меня!
Не называй меня "старой девой"!
Скопировать
Can I give you a ride?
Don't sleep when you own 300 acres!
Hey, doggie!
Тебя подвезти?
Когда у тебя 120 гектаров, спать не положено!
Эй, собачка!
Скопировать
It was painted by a craftsman.
Cheap, 300 bucks.
You are really crazy Trisha.
Мастер один нарисовал, дёшево, 30 червонцев.
Сказал, не сотрётся.
Безумец ты, Триша.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 12 300 (тyэлв срихандрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 12 300 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэлв срихандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение