Перевод "1220" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1220 (yон саузонд тухандродон тyэнти) :
wˈɒn θˈaʊzənd tˈuːhˈʌndɹədən twˈɛnti

yон саузонд тухандродон тyэнти транскрипция – 26 результатов перевода

Listen...
Passengers, we're arriving at Hamamatsu in five minutes, at 12:20.
The platform is on the left.
Послушай...
Господа пассажиры, мы прибываем в Хамамацу через 5 минут, в 12:20.
Платформа слева.
Скопировать
- I don't have any more hats than you have silly disguises.
Three, six, 12, 20 wigs, and at least a dozen of these silly beards!
- But you don't understand! They're the tools of a detective's trade.
У меня не больше шляпок, чем у тебя - дурацких костюмов! Взгляни!
Три, шесть, двенадцать, двадцать, парики, еще и эта идиотская борода!
Как ты не понимаешь - это нужно для работы сыщика!
Скопировать
- Correct. Now the train leaves...
At 12:20, I know. Roquet 2471.
Two more days and we'd have had 750,000 francs more.
Поезд отправляется... в 12:20, я знаю.
Улица Роке, номер 2471.
Еще два дня, и у нас было бы на 750 тысяч франков больше.
Скопировать
That'll be an occasion - but it seems like you've already had enough.
12:20... just time to stop by the hotel.
If Bernard had said to me, "I forgive you; come with me"...
Вот и появится повод, хотя, кажется, Вам у нас все уже опротивело.
Без четверти одиннадцать... Едва успеваю заехать в гостиницу.
Если бы Бернар сказал: "Я прощаю тебе. Едем со мной..."
Скопировать
- What time is it?
- 12:20.
My ship sails at 1:00.
- Сколько сейчас?
- 12:20.
Мой корабль отплывает в 1:00.
Скопировать
My jen Now go down.
If you do not mind, can sort it for 12-20 thousand.
You want to imported beer?
Моя женя сейчас спустится.
Если вы не против, можем уладить это за 12-20 тысяч.
Хотите импортного пива?
Скопировать
V-I-o-l-e-t.
The Hampstead, room 1220.
Murdoch.
В-а-й-л-е-т.
Хемстэд, комната 1220
Мэрдок.
Скопировать
I can check on those for you.
Yeah, we have a flight to Madrid at 12:20 p.m.
We have a flight to Paris at 2:05.
Сейчас проверю.
Да, есть рейс на Мадрид в 12:20.
Есть рейс на Париж в 14:05.
Скопировать
Didn't you hear what I said?
Listen, it's now 12:20 a.m. We will leave at 12:23 a.m.
Sit down quietly!
Я же сказал: никакой мебели!
Сейчас 24:20. В 24:23 отъезжаем.
А вот теперь сидите совсем тихо!
Скопировать
At 20 that door must close for good so we can drown in the ocean of peace we love so much.
11... 12... 20.
Terrible.
На счет 20 дверь должна закрыться для посетителей, и мы сможем погрузиться в океан наслаждения, который так дорог нам.
11... 12... 20.
Ужасно.
Скопировать
At the same time, Bonnie Ray Williams is supposedly eating lunch in the sixth floor.
He's there until 12:15, maybe 12:20.
He sees nobody.
Уильямз должен был есть свой обед на шестом этаже.
Там он пробыл до 12:15, а может и до 12:20. Он никого не видел.
На улице же, Арнольд Роуландс взглянул вверх и увидел, как два мужчины выглядывали из окон шестого этажа.
Скопировать
Sometimes cheese and ham.
At 12:20 he takes a fast walk in the Observatory gardens or the Vasa park.
At 12:50 he returns to work.
Иногда сыр и ветчину.
С 12:20 он прогуливается в парке Обсерватории или парке Васа.
И без 10 час возвращается на работу.
Скопировать
Please get out.
Cheon * Yi. 12/20 14:30 Paid in full $3200 Royal Department Store
Unni.
уходи.
14:30 Оплачено $3200 в королевском универмаге
Онни.
Скопировать
Look at the time stamp.
12:20 AM the night she died.
- Oh, my God.
Гляньте на время.
0.20. В ночь ее смерти.
- О, Боже мой.
Скопировать
And you were at home until you were notified of your husband's death at approximately
- 12:20 a.m.? - Yes.
Now, as Coroner Claypool has explained, this is not a courtroom, but you are still under oath.
И вы находились дома вплоть до уведомления о смерти вашего мужа приблизительно в 00:20?
- Да.
Как уже объяснил коронер Клейпул, это не судебное заседание, но вы тем не менее, под присягой.
Скопировать
From today, everyone's recharge time has been reduced to 10 minutes.
Heat resistance has been increased to 1220 celcius. Her Highness' body temperature is high.
Give her low-calorie food and avoid the red meat. Ice-cream.
"Столовая"
Начиная с сегодня, время зарядки уменьшено на 10 минут, тепловое сопротивление вашего тела увеличено... до 1220 градусов Цельсия.
Температура тела её высочества - повышенная.
Скопировать
Yes.
That too at the speed of 1220?
Yes.
Да.
На скорости 120?
Да.
Скопировать
I'm good.
Hey, it's 12:20.
Where the hell is Dwight?
Можно домой идти.
Так, уже 12:20.
Где Дуайт шляется?
Скопировать
I wouldn't read too much into the absence of a 'goodbye, cruel world', sir.
Statistically, suicide notes in Grahame's demographic are in the 12-20% range.
Where do you get this stuff?
Я бы не стал придавать слишком много... внимания отсутствию записки "Прощай, жестокий мир", Сэр.
По статистике, шанс, что люди типа Грэхома оставят предсмертную записку приблизительно равен 12-20%.
Где ты это вычитал?
Скопировать
Where do you want to start?
It's around 12:20.
He starts the answer with "We have in state government."
С чего начнём?
Время 12:20.
Ответ "В правительстве штата..."
Скопировать
Because it was lit afterwards.
Estimated to be lit at 12:20 a.m.
That's the time of death calculated by forensics through a coagulation of blood.
Потому что была зажжена позднее.
По расчетам это случилось в 12:20.
Это время смерти, установленное экспертизой с помощью исследования крови.
Скопировать
All right, what else have we got?
Surveillance heard the gunshot... at 12:20 a.m.
Contact attempted, no response.
Хорошо, что еще у нас есть?
Наблюдающие слышали выстрел ... В 12:20
Попытались дозвониться, никакой реакции.
Скопировать
Okay.
12:20 AM.
Hey, you wanna drink a 40?
Хорошо.
12:20 ночи.
Эй, хочешь выпить?
Скопировать
And that brings us to "Z" gauge, at a
"you could easily swallow it, don't ask how I know," 1/220.
I'm sorry, I have to ask.
И, наконец, типоразмер "зэ".
"Проглотить его - раз плюнуть. И не спрашивай, откуда я знаю".
Прости, но мне надо спросить
Скопировать
I'm sorry. Just about the garnishment.
He could file a 1220. It would help me in the regional office.
Keegan, do you realize all of the questions - that that would bring up?
Доказательство нашей духовной связи.
Мы оба стали свидетелями нападения в один и тот же вечер.
В некоторых культурах нас бы заставили пожениться.
Скопировать
Like you're going to a meeting.
Gonna drive to 1220 summer street.
Park on level four.
Как будто идёшь на встречу.
Поедешь на Саммер-стрит 1220.
Припаркуешься на четвёртом уровне.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1220 (yон саузонд тухандродон тyэнти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1220 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд тухандродон тyэнти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение