Перевод "1242" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1242 (yон саузонд тухандродон фоти ту) :
wˈɒn θˈaʊzənd tˈuːhˈʌndɹədən fˈɔːti tˈuː

yон саузонд тухандродон фоти ту транскрипция – 15 результатов перевода

- Yeah?
Take Miss Nash into 1242. Start prepping her.
We'll be there in a minute.
- Что?
Отведи мисс Нэш в номер 1242.
- Подготовь. Mы придем через минуту. - Хорошо.
Скопировать
We also need to set up monitors in an adjacent room.
We have 1242, across the hallway. It's been vacated already.
OK, good.
И нужно установить мониторы в смежном номере.
Номер 1242 напротив уже освободили.
Хорошо.
Скопировать
She's seeing a Randall Curtin, tax lawyer.
He lives at... . .. 1 242 Rennsalaer Road.
He's divorced, got two kids.
Она встречается с Рэндаллом Кертином, адвокатом по налогам.
Живет в доме 1242 по Рэнсэйлар-роуд.
Разведен, двое детей.
Скопировать
Your address is... Is, okay, what?
...1242 Amherst Boulevard.
12...
Ваш адрес: 1242, Эмхерст...
Эй, что? 1-2?
... бульвар...
Скопировать
May she rest in peace.
[clears throat] 12:42.
[sobbing] I don't...
Да упокоится душа ее с миром.
Время смерти 12:42.
Я не ... Я не могу ...
Скопировать
So far our killer has given us three tableaus-- the intestines in the scale, the snakes victim, and the four horsemen.
What about the numbers we found on the body, 1237 and 1242?
He's counting up to something.
Итак, наш убийца дал нам три сцены... внутренности на весах, труп со змеями и четырёх всадников.
А как насчет чисел, обнаруженных на его теле, 1237 и 1242?
Он ведет отсчет к чему-то.
Скопировать
How is that possible?
Program command to disconnect came from Watchtower base at 1242 hours.
Bring up Watchtower security footage from that time.
Как это возможно?
Программная команда на отключение в течении 1242 часов поступила от базы Сторожевой башни.
Покажи снимки системы безопасности Сторожевой башни на тот момент.
Скопировать
What about the numbers we found on the body?
1237 and 1242.
Don't know.
А что значат числа, которые мы нашли в трупах?
1237 и 1242.
Не знаю.
Скопировать
The two murders happened five days apart.
The difference between 1237 and 1242 is five.
I don't know why I didn't see it before.
Разница между убийствами - пять дней.
Разница между этими числами тоже пять.
Как я раньше этого не заметил.
Скопировать
Same paper and ink as the other two.
1237, 1242, 1244.
I did a check into that number's usage in the Book of Revelation.
Те же бумага и чернила, что и в первых двух случаях.
1237, 1242, 1244.
Я проверил числа во всей Книге Откровения.
Скопировать
Jackpot.
1237, 1242.
What do you think it means?
Джекпот.
1237, 1242.
Что это может значить?
Скопировать
There.
At 12:42 am?
It is right after the crime.
Вот.
она вернулась после убийства.
А ведь точно.
Скопировать
He's the one on the left. He was actually the best man at Officer Jimson's wedding.
- They reported the first death in Claridge at 12:42 PM.
Is he shot?
Он был шафером на свадьбе офицера Джимсона.
Что это?
Его что, застрелили? Проверь у него пульс!
Скопировать
I've got a stack of intern applications on my desk that need filing.
3316 needs her drain checked, - and 1242 could use a rectal exam. - Okay.
Oh, um, you know, actually DeLuca...
У меня на столе стопка заявлений в интернатуру, их нужно разобрать.
В 3316 нужно поменять дренаж, в 1242 нужен ректальный осмотр.
Знаешь, вообще-то, ДеЛука...
Скопировать
I looked at Tracy's frequent locations.
She was at Kyle Bristow's house from 12:32 until 12:42 p.m.
And time of death window is from 11:00 a.m. to 2:00 p.m.
Я просмотрел места, где Трэйси часто бывала.
Она была в доме Кайла Бристоу с 12:32 до 12:42.
А приблизительное время смерти с 11:00 до 14:00.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1242 (yон саузонд тухандродон фоти ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1242 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд тухандродон фоти ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение