Перевод "1778" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1778 (yон саузонд сэванхандродон сэванти эйт) :
wˈɒn θˈaʊzənd sˈɛvənhˈʌndɹədən sˈɛvənti ˈeɪt

yон саузонд сэванхандродон сэванти эйт транскрипция – 21 результат перевода

not surprising that I didn't notice it.
"14th July, 1778..."
The fourteenth of July!
Совсем мелко написано, вот я и не заметила.
"14 июля 1778 года..."
Четырнадцатого июля?
Скопировать
I think we'd better invoke God only. Until we reach Fort Coimbra, let Satan mind his own business.
Fort Coimbra, the year of grace 1778.
Your Excellency, Governor of the Captain ship of Mato Grosso:
Я думаю нам лучше привлекать бога, пока мы не доберемся до форта Коимбра, а дьявол пусть занимается своими делами.
Форт Коимбра, 1778 год.
Ваше Высокопревосходительство, Губернатор капитании Мату-Гросу:
Скопировать
I shall deliver this one to the Palace personally.
SECOND ACT SEPTEMBER 1778
- I have good news.
Я лично отвезу это письмо во дворец...
АКТ II Сентябрь 1778 года.
Анна? ! - У меня хорошая новость!
Скопировать
- Just please tell me what to do about it.
Are you familiar with the development that resulted from Honoré Blanc's 1778 use of interchangeable parts
The assembly line, of course.
- Пожалуйста, расскажи, что мне с этим делать. - Хорошо.
Ты знакома с изобретением, сделанным благодаря использованию Оноре Бланом сменных деталей в 1778 году?
Конвеер, конечно же.
Скопировать
As residents of the year 1779, all looks foreign to us.
Who's gonna tell them those outfits are so 1778?
Well, you have so journed from the very year of Stars Hollow's founding!
Для прибывших из 1779, все кажется нам чуждым.
Кто осмелится им сказать, что они одеты по моде 1778?
Итак, вы прибыли прямо из того года, когда был основан Старз Холлоу!
Скопировать
Amazing he lived to a ripe old age.
When he did die in 1778, aged 84, he was denied a Christian burial
Today Voltaire's remains are laid to rest here in this mausoleum.
Ќа удивление, он дожил до преклонного возраста - 84 лет.
ќн умер в 1778 году. ≈му было отказано в христианском погребении.
—егодн€ его останки наход€тс€ в этом мавзолее - ѕантеоне.
Скопировать
History.
Tay Son Dynasty 1778 - 1802.
Today we are going to study about the Tay Son brothers.
История.
Династия Тайшон 1778 - 1802.
Сегодня мы будем учить историю братьев Тайшон
Скопировать
Any luck?
Out of the four license plates that start with 17-78, only one could have possibly been in Ellis' gas
It's a late-model Chrysler leased to Newett Energy Exploration, LLC.
- Нашла что-нибудь?
Из четырех номерных знаков, которые начинаются ч 17-78, только один мог быть на бензоколонке Эллиса.
Это последняя модель Крайслера арендуемая OOO "Newett Energy Exploration".
Скопировать
17-78-611.
17-78-611.
Holy shit.
17-78-611.
17-78-611.
Мать твою.
Скопировать
Walt, without some real evidence, I'm not signing that.
17-78-611.
17-78-611.
Уолт, без настоящих улик, я это не подпишу.
17-78-611.
17-78-611.
Скопировать
Something must have concerned him.
Find out how many plates in Cumberland county start with 17-78.
Jealous boyfriend or husband?
Что-то обеспокоило его.
Узнай сколько номеров в округе Камберленд начинаются с 17-78.
Ревнивый парень или муж?
Скопировать
17-78-611.
17-78-611.
17-78-611.
17-78-611.
17-78-611.
17-78-611.
Скопировать
The pad is still here.
17-78.
What is that, a phone number?
Блокнот все еще здесь.
17-78.
Что это такое, телефонный номер?
Скопировать
So, stabbed from a bayonet?
Colonial militia didn't use bayonets till 1778.
Maura, shot or stabbed?
Итак, заколот байонетом?
Колониальное ополчение не использовало байонеты до 1778-го.
Мора, застрелен или заколот?
Скопировать
No?
Well, there's been a plague on the Lancaster family since its legend began in 1778.
Yes, well, we know at that time an entire garrison of redcoats was stationed in the family estate.
Нет?
Ну, говорят, что семья Ланкастеров проклята, эта легенда берет начало в 1778 году.
Да, нам известно, что в это время целый гарнизон красных мундиров был размещен в родовом поместье.
Скопировать
But the first famous one in Britain, do you know who it might have been in the 18th century?
Born in 1778, really, the 19th century.
- I know, actually.
Но первый известный клоун Британии, знаете ли вы, кто это мог быть, в 18 столетии?
Родился в 1778 году, на самом деле, так что в 19 столетии.
— Я вроде знаю.
Скопировать
"In the beginning, there was death.
"Lucia Galvani. 1778."
1778...
"В начале была смерть.
"Люсия Гальвани. 1778."
1778...
Скопировать
"Lucia Galvani. 1778."
1778...
Nikola Tesla?
"Люсия Гальвани. 1778."
1778...
Никола Тесла?
Скопировать
Several were given to Benjamin Franklin on one of his diplomatic missions for the war effort.
The French had allied with the Patriots in 1778, supplying munitions, and, apparently, devices for demonic
With the Revolution of their own in the making, they clearly knew they had to defeat evil on the American shores, or it would threaten their own future.
Несколько штук были подарены Бенжамину Франклину на одну из своих дипломатических миссий для военных нужд.
Французы заключили союз с Патриотами в 1778, поставляя им боеприпасы, и, очевидно, оборудование для изгнания демона.
Благодаря их собственной революции, они знали, что должны были прогнать зло из берегов Америки, или это скажется на их будущем.
Скопировать
Or consumes them.
In 1778... a Shawnee tribe engaged in a hunting expedition led by a close friend of mine
- Daniel Boone...
Или их ест.
В 1778... племя Шауни было на охоте, под предводительством моего друга,
- Дэниэла Буна...
Скопировать
It's all up here.
Every member since the founding in 1778.
Report..
Все они у меня в голове.
С самого основания в 1778-м году.
Докладывай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1778 (yон саузонд сэванхандродон сэванти эйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1778 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд сэванхандродон сэванти эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение