Перевод "1868" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1868 (yон саузонд эйтхандродон сиксти эйт) :
wˈɒn θˈaʊzənd ˈeɪthˈʌndɹədən sˈɪksti ˈeɪt

yон саузонд эйтхандродон сиксти эйт транскрипция – 24 результата перевода

One of our very finest show places, sir.
Just as modern as 1868 itself.
A credit to the city of San Francisco, sir.
Одно из наших лучших шоу, сэр.
Самое современное здание из всех.
Визитная карточка Сан-Франциско, сэр.
Скопировать
Famed in American legend is the origin of the Kane fortune.
How, to boarding housekeeper Mary Kane, by a defaulting boarder, in 1868 was left the supposedly worthless
Fifty-seven years later, before a congressional investigation Walter P. Thatcher, grand old man of Wall Street for years chief target of Kane papers' attacks on trusts recalls a journey he made as a youth.
О происхождении богатств Кейна ходит легенда.
В 1868 году хозяйка гостиницы Мэри Кейн получила от задолжавшего постояльца ничего не стоящие документы на заброшенный рудник "Колорадо".
57 лет спустя, выступая в сенатской комиссии, Уолтер Тэтчер, бывший много лет мишенью для нападок газет Кейна, вспоминал о поездке, совершенной в юности.
Скопировать
Our hopes began to wane.
It came as no surprise... when Captain Farragut on the night of December 8, 1868, summoned us to the
Gentlemen, I believe my obligation to this legend has been dispatched.
Мы начали терять надежду.
Никто не удивился, когда 8 декабря 1868 года капитан Фарагут созвал нас в штабной каюте.
Господа, полагаю, я сполна отдал дань уважения этой легенде.
Скопировать
Like our neighbors today, they were scratching a bare subsistence from sheep and sea.
Then in 1868, my grandfather bought this barren island and began to change things.
A distinguished victorian scientist, agronomist, free thinker.
Как и наших соседей, их с трудом могли прокормить овцы... и море.
Тогда, в 1868, мой дедушка купил этот бесплодный остров... и начал все здесь изменять.
Он был выдающимся викторианским ученым, агрономом, свободным мыслителем.
Скопировать
I am from Unasaka, in the northeast in what is now Yamagata Prefecture
Before 1868 it was the castle town of the Unasaka clan a small fief of 70,000 koku of rice per year
Well done, one and all
Я родилась в местечке Унасака, в нынешней префектуре Ямагата.
До реставрации Мэйдзи в 1867 году это был призамковый город клана Унасака с годовым доходом в 70 тысяч коку риса.
Хорошо поработали!
Скопировать
This wild tale begins 13 years ago in the Arizona Territory between the Pinaleño Mountains and the backside of hell.
Fort Grant Outpost, 1868
Ah.
Эта невероятная история началась 13 лет назад на территории Аризоны. Между горами Пиналеньо и задворками ада.
Застава Форт Грант, 1868
Аааа.
Скопировать
Good luck with the surgery, doctor...
June 23rd. 1868.
Our third wedding.
Удачи с операцией, доктор.
23 июня 1868 года.
Наша третья свадьба.
Скопировать
"For your earnest effort"
'Combustible" Japan Edo Era (1603-1868) A catastrophic incident destroyed more than half of the city.
Ah, Koume, are you still busy?
За ваши искренние старания".
8770)}Остерегайтесь огня эра Эдо. (1603-1868)
ты все ещё занята?
Скопировать
In Moscow,
Brezhnev opened his only bottle of 1868 Louis Roederer.
Left over from the Revolution.
В Москве,
Брежнев уже открыл свою единственную бутылку "Луи Родерер" 1868 года.
Оставшуюся со времен революции.
Скопировать
Afterwards, it came under new management. Our management.
$n 1868' Marianne Wharton a prominent East Coast society matron early suffragette author of several popular
In its heyday, the academy was home to as many as 60 girls.
После чего перешла к новому руководству.
К нам. В 1868, Марианн Вартон, знаменитая женщина общества восточного побережья, молодая суфражистка, автор нескольких популярных детских книг и, так уж вышло, главная Верховная своего времени приобрела это заведение, оставив название как прикрытие, основала безопасное укрытие чтобы молодые ведьмы могли учиться вместе.
В свои лучшие времена академия была домой более чем для 60 девушек.
Скопировать
Uh-oh. You, a woman, just raised your voice to a landowning male.
According to a Pawnee statute passed in 1868, I get to do this.
I was not aware of that statute.
Вы, женщина, только что повысили голос на мужчину-землевладельца.
Согласно статуту, принятому Пауни в 1868 году, я могу сделать это.
Я не знала об этом статуте.
Скопировать
Aiden Galvin.
Incarcerated at our pleasure since 1868.
Irish Republican Brotherhood.
Эйдан Гэлвин.
Заключенный к нашему спокойствию с 1868.
Ирландское республиканское братство.
Скопировать
This man's name, Holland, however.
Letters to the girl since 1868.
The year after her mother's death.
Имя этого человека - Холланд.
Писал письма девушке с 1868 года.
Год спустя после того, как ее мать умерла.
Скопировать
THE WOMAN THAT SINGS
This, Simon, are notary Amyott contracts from 1868 to 1892.
His son took over, Édouard, until 1925.
ЖЕНЩИНА, КОТОРАЯ ПОЕТ
Вот это, Симон, соглашения нотариуса Амио, составленные с 1868 по 1892 годы.
Затем его сын, Эдуар, вел дела до 1925 года.
Скопировать
The story of their discovery began with an other-worldly search for an extraterrestrial element.
In August 1868, a total eclipse of the sun in India was the moment that French astronomer Pierre Janssen
He knew that it was possible to use a spectroscope to identify some elements in the light of the sun.
История их открытия началась с загадочного поиска внеземного элемента.
В августе 1868 года, в Индии, полное солнечное затмение произошло как раз в то самое время, которого давно ждал французский астроном Пьер Жансен.
Зная, что используя спектроскоп, он, возможно, определит некоторые элементы в свете солнца.
Скопировать
Essentially, if you're on it and you improve it, you own it.
But, what complicates the situation is that the hills were deeded to the Sioux by the 1868 Fort Laramie
This could mean that the land occupied by the camp doesn't fall under any statutory definition of unclaimed or unincorporated.
Естественно, если ты на этой земле что-то делаешь, то ты ей и владеешь.
Но всё усложняет, то что холмы были переданы индейцам сиу по договору Форта Ларэми от 1868 года.
А это значит, что земля на которой находится лагерь не подпадает под понятие невостребованной или не имеющей статуса.
Скопировать
You're far too young.
The "non expedit" was first issued by Pius IX in 1868.
It was eliminated by Benedict XV in 1919, but guess what I can do?
Вы слишком молоды.
"Non expedit" впервые был употреблен Пием IX в 1868.
И в 1919 было аннулировано Бенедиктом XV. но догадайтесь, что же я могу сделать?
Скопировать
Then it's a good thing we have access to a supercomputer.
Calvert was a town in Oklahoma circa 1868.
"Was"?
Хорошо, что у нас есть доступ к суперкомпьютеру. Гидеон?
Калверт был городом в округе Оклахомы в 1868-ом.
"Был?"
Скопировать
Why do some Nova Scotian flags fly at half mast on Dominion Day July First?
Why did the nova Scotian Assembly in 1868
- vote to withdraw from Confederation.
Почему в День Доминиона, 1 июля, некоторые флаги в Новой Шотландии подняты лишь наполовину? (5)
Почему законодательное собрание Новой Шотландии в 1868
- голосовало за выход из Конфедерации? (6)
Скопировать
Nova Scotia.
In 1868
I smell something burning.
Новая Шотландия.
В 1868-м.
Я чувствую, что что-то горит.
Скопировать
"A man must face his demons and destroy them or become undone by them."
The hell on wheels of 1868 is no place for bashful men, the deluded, or unassured.
No place for sloppy men, drunk and disorderly in their heavenly vestments on their way to an early grave.
"Человек должен бороться со своими демонами и уничтожить их, или они его погубят".
В Аду на колесах в 1868 году нет места для робких мужчин, для заблудших или бесхребетных.
Нет места для слюнтяев, пьяниц и буйных в их божественных одеяниях по пути к скорой могиле.
Скопировать
It would take too long.
Use mine... 1868.
Yeah.
Это слишком долго.
Используй мой код... 1868.
Да.
Скопировать
Yeah.
1868.
Use that.
Да.
1868.
Используй его.
Скопировать
You know, I know a guy who knows a guy.
Conybeare Edition, 1868.
I don't know what to say.
- Да так... Знаю человека, который знает человека.
- Издание Конибир, тысяча восемьсот шестьдесят восьмой.
Не нахожу слов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1868 (yон саузонд эйтхандродон сиксти эйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1868 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд эйтхандродон сиксти эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение