Перевод "wash-house" на русский

English
Русский
0 / 30
wash-houseпрачечная
Произношение wash-house (yошхаус) :
wˈɒʃhˈaʊs

yошхаус транскрипция – 9 результатов перевода

"then I took her to the wash house "after midnight.
"Then I strangled my baby in our bedroom with my tie and took her to the wash house."
Sign there, lad.
Затем в полночь оттащил тело в пристройку.
Затем я задушил галстуком своего ребенка в нашей спальне И отнес тело в пристройку".
Подпишись, приятель.
Скопировать
This is it.
The wash house.
Right.
Это здесь.
Прачечная.
Понятно.
Скопировать
Well, bloody hell. Are you gonna keep this up all the way to London?
"At 11:50 A.M. today, "I found the dead body of your wife, Beryl Evans, "concealed in a wash house
"Also the body of your baby daughter Geraldine "in the same outbuilding,
Черт, вы будете молчать до самого Лондона?
Сегодня в 11.50 я обнаружил тело вашей жены, Берил Эванс, спрятанное в прачечной по адресу Риллингтон Плейс, 10, Ноттинг Хилл.
Тело вашей дочери, Джеральдин Эванс, было найдено по тому же адресу.
Скопировать
"I waited until the Christies downstairs had gone to bed,
"then I took her to the wash house "after midnight.
"Then I strangled my baby in our bedroom with my tie and took her to the wash house."
Я дождался, пока Кристи отправятся спать
Затем в полночь оттащил тело в пристройку.
Затем я задушил галстуком своего ребенка в нашей спальне И отнес тело в пристройку".
Скопировать
Look, mate, I just take my orders from the owners.
It is just the, uh, wash house, is it?
Just the outbuildings.
Мы только что получили наряд от начальства.
Это ведь только прачечная, да?
Только пристройки.
Скопировать
This will do for the kitchen.
That could be the laundry and wash house.
Tie it all together with a platform and put the sleeping quarters up above.
Здесь будет кухня.
Здесь могут быть прачечная и душевая.
Соединим их вместе с помощью платформы и сверху расположим спальни.
Скопировать
And we must therefore rest content with Germans and Cornish unwilling to work at night.
the gold they've combed into their hair with grease, we recover from the traps installed beneath the wash-house
The Cornish are quicker than the Germans, but ever ready to combine and complain, and deserve their reputation as high-graders, which, if anything, is understated."
Так что пока мы вынуждены довольствоваться немцами и корнуольцами, нежелающими работать по ночам.
Мы моем их после каждой смены, а золото, которое они зачёсывают в грязные волосы, мы достаём из душевых стоков.
Корнуольцы проворнее немцев, действуют сообща, бастуют и, мягко говоря, имеют репутацию хищников.
Скопировать
The pudding looks delicious!
The whole wash house smells like a pastry cook's shop.
Spirit, tell me, will Tiny Tim...?
Пудинг у нас чудесен.
Вот откуда такой славный запах расходится.
Призрак, скажи мне, малютка Тим...
Скопировать
"We used to help one another out.
Go to wash house.
Do washing for anyone if they couldn't, or nurse them if they were sick."
...Мы обычно помогали друг другу.
В прачечной.
Стирали за тех, кто не мог справиться сам, или ухаживали за больными.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wash-house (yошхаус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wash-house для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yошхаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение