Перевод "1876" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1876 (yон саузонд эйтхандродон сэванти сикс) :
wˈɒn θˈaʊzənd ˈeɪthˈʌndɹədən sˈɛvənti sˈɪks

yон саузонд эйтхандродон сэванти сикс транскрипция – 30 результатов перевода

Winner of the Medal of Honor for his gallantry on the hallowed ground of Gettysburg.
San Francisco, 1876
He is late of the 7th Cavalry and their triumphant campaign against the most savage of the Indian nations.
Обладатель почетной медали за храбрость на святой земле Геттисберга.
Сан-Франциско, 1876 год
Он - последний из 7-й кавалерии, ее триумфальной кампании против самых свирепых индейских племен.
Скопировать
But keep one thing in mind I'd happily kill you for free.
July 12th, 1876.
There is some comfort in the emptiness of the sea.
Но помните об одном - вас я бы убил бесплатно.
12 июля 1876 года.
В морской пустоте есть что-то успокаивающее.
Скопировать
I am beset by the ironies of my life.
Yokohama Harbor, 1876
- Captain Algren, I presume?
Я приговорен к пожизненной иронии.
Бухта Иокогамы, 1876 год
- Капитан Олгрен, как я понял?
Скопировать
Move into position!
Yoshino Province, 1876 1 st Company, form a battle line on me!
Pay attention, it will save your life!
Занять позицию.
Провинция Йошино, 1876 год Первая рота, занять боевую позицию.
Будьте внимательны, это спасет вам жизнь!
Скопировать
Good day, captain.
1876.
Day unknown.
Доброго дня, капитан.
1876 год.
День неизвестен.
Скопировать
The first rank will kneel, rifles at the ready.
July 22nd, 1876.
For six months ' work, I am to receive three years of captain 's pay... ... teaching Orientals to soldier.
Первая шеренга на колено, оружие к бою.
Вторая шеренга... 22 июля 1876 года.
За 6 месяцев работы я получу трехлетнее жалование сержанта, обучая япошек военному искусству.
Скопировать
Oh, you haven't decided if you want to have dinner on your rooftop with a duke?
Who thinks he's from 1876!
No!
Вы не решили, согласны ли поужинать на крыше с князем?
Он считает, что он из 1876 года!
Нет!
Скопировать
Oh, I don't want it to be Sunday.
More 1876.
But, Kate, you don't work on Sundays.
Не хочу воскресенья.
Хочу, как сейчас - больше 1876-го.
Но, Кейт, воскресенье у тебя выходной.
Скопировать
Jesus Christ, Kate.
He's from 1876, Kate.
He doesn't know our customs.
Боже мой, Кейт.
Он из 1876 года.
Ему неведома наша жизнь.
Скопировать
If something were to happen to him it could be catastrophic.
If he doesn't go back to April 28, 1876, he doesn't get married he doesn't have children, and you want
What happened with the elevators today, well that's going to seem like a walk in the park.
Если с ним что-то случится, может произойти катастрофа!
Если он не вернётся в 28 апреля 1876 года, он не женится, у него не будет детей.
И то, что случилось сегодня с лифтами, покажется цветочками.
Скопировать
In 1867 alone, $500 million was removed from the U.S. money supply.
Ten years later, in 1876, America's money supply was reduced to only $600 million.
In other words, two-thirds of America's money had been called in by the bankers.
"олько в 1867 году было изъ€то из обращени€ US$0.5 млрд.
10 лет спуст€, в 1876 году, объем денежной массы —Ўј был снижен до US$0.6 млрд. или US$14.60 на человека.
".е. банкиры изъ€ли 2/3 денежной массы —Ўј.
Скопировать
But the contest over control of America's money was not yet over.
Only three years later, in 1876, with one-third of America's workforce unemployed, the population was
People were clamouring for a return to the Greenback money system of President Lincoln, or a return to silver money anything that would make money more plentiful.
Ёто было сделано в интересах лиц, которых € представл€л Ц управл€ющих Ѕанка јнглии. ѕоэтому в 1873 году единственным металлом в денежной системе —Ўј осталось золотої. ќднако борьба за управление американской валютой была еще не окончена.
¬сего через 3 года, в 1876 году, когда 1/3 работоспособного населени€ оказалась на улице, народ заволновалс€.
Ћюди начали требовать возврата Ђзеленых спинокї Ћинкольна или серебр€ных монет. "его угодно, что бы увеличило количество денег в обращении.
Скопировать
- Wow! Wait a minute.
Look at this date. 1876.
A centennial house could actually be worth something.
Погоди-ка минутку.
Посмотри на дату. 1876 год.
Дом, которому сто лет, должен чего-то стоить.
Скопировать
No matter what happens, keep going.
Built in 1876, the last LaRue in existence has five bedrooms...
- Did you see him? I thought so.
Что бы ни случилось, не прекращайте аукцион.
Построенный в 1867 году, этот проект Лару имеет пять спален...
- Ты её видел?
Скопировать
- You found the portal?
- A portal into April 28th, 1876.
I jumped off the Brooklyn Bridge and took a walk in 1876 today.
- Портал?
- Портал в 28 апреля 1876 года.
Я прыгнул с Бруклинского моста и прогулялся в 1876 году.
Скопировать
- A portal into April 28th, 1876.
I jumped off the Brooklyn Bridge and took a walk in 1876 today.
I followed the Duke of Albany around old New York.
- Портал в 28 апреля 1876 года.
Я прыгнул с Бруклинского моста и прогулялся в 1876 году.
Я ходил за князем Олбанским по старому Нью-Йорку.
Скопировать
This question goes to Matthew Lawson, first practical use of the telephone?
Alexander Graham Bell, 1876.
Correct.
Вопрос к Мэтью Лоусону, кто и когда впервые использовал телефон?
- Александр Грэм Белл, 1986 год.
- Правильно.
Скопировать
So glad to hear it.
IN MEMORY OF INGRID BEAUCHAMP, 1876 - 1906
Previously on Witches of East End...
Приятно это слышать.
В ПАМЯТЬ ОБ ИНГРИД БОШАН, 1876-1906
Ранее в "Ведьмах Ист-Энда"...
Скопировать
Not in the mood to move a 300-pound piece of evidence.
Battle of little bighorn was 18...76.
Last time Washington won the super bowl was '87, right?
Ленивы. Не в настроении таскать трёхсотфунтовую улику.
Битва при Литтл-Бигхорн была в 18... 76.
В последний раз Вашингтон выиграл Суперкубок
Скопировать
– Any luck?
– OK... 1876 was on the inscription on the statue in Paris.
Let's try that.
- Еще варианты?
- Окей... 1 876 - год установки статуи в Париже.
Давай попробуем.
Скопировать
"...to preserve what we are looking for.
Laboulaye, 1876."
– It's a clue.
"...чтоб сохранить то, что мы ищем.
Лабуле, 1 876."
- Это подсказка.
Скопировать
Ok.
I'm setting the dials for 10th March 1876.
Good choice, Alexander Graham Bell invents the telephone and calls out for Dr. Watson.
Итак.
Я перевожу часы на 10 марта 1876 года.
Отличный выбор, Александер Грэхам Белл как раз тогда изобрел телефон и позвонил Доктору Ватсону.
Скопировать
Dismissed.
Welcome aboard flight 1876 to New York.
- Hello?
Отклоняется.
Добро пожаловать на борт рейса 876 до Нью-Йорка.
- Алло?
Скопировать
He'll know something's up.
Also, since the time machine doesn't move in space you'll end up in 1876 Pasadena.
And even if you can make it to Boston, what are you gonna do?
Он подумает, что что-то случилось.
Также, раньше Машины Времени не могли перемещаться в пространстве. Поэтому, тебе придет конец в Пасадене в 1876 году
И даже если ты сможешь добраться до Бостона, что ты будешь делать?
Скопировать
Well, here we are. "Memorialising the first ever performance of
"The Ring Cycle, in the year 1876." I wish I'd been there.
Here it is.
И вот мы здесь. "Посвящается первому представлению оперы "Кольцо нибелунга" в 1876 году".
Хотел бы я быть там.
Вот оно.
Скопировать
But this does it for me.
The 1876 festival was the artistic event of the century.
Wagner's boundless appetite for innovation set a new standard in opera production, which still inspires Bayreuth today.
Вот что это место значит для меня.
Фестиваль 1876 года стал событием в искусстве 19-го века.
Безграничная жажда Вагнера к новаторским решениям в продвижении новых стандартов постановки опер и сейчас вдохновляет Байройт.
Скопировать
- It's the Centennial Bell.
It replaced the Liberty Bell in 1876.
There it is.
- Это Колокол Столетия.
В 1876 году он заменил Колокол свободы.
Вот он.
Скопировать
Well, so have I, Gore Vidal.
1876 was the price I paid for gas once.
I thought of Burr when I saw it written on an Eskimo Pie package.
Так было и со мной, Гор Видал.
1876 это цена, которую я однажды заплатил за газ.
Я придумал "Бррр", когда увидел упаковку эскимо на палочке.
Скопировать
You're playing on Wagner's piano. This was given to him, I can see, as a...
This is a pretty good piano, a gift from the Steinway factory to Richard Wagner in 1876.
Ah, to celebrate the beginning...
Вы играете на рояле Вагнера, который был ему подарен, как я вижу...
Это очень хороший рояль, подарок корпорации "Стейнвей" Рихарду Вагнеру в 1876 году.
- А, чтобы отметить начало...
Скопировать
Original working manuscript annotated by Lewis Carroll.
Dated January 1876.'
Annotated by Lewis Carroll.
Датированный Январём 1872-о года.
Примечания Льюиса Кэрролла.
Это не вероятно. Говоришь, изучал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1876 (yон саузонд эйтхандродон сэванти сикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1876 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд эйтхандродон сэванти сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение