Перевод "1977" на русский
Произношение 1977 (найнтинхандродон сэванти сэван) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən sˈɛvənti sˈɛvən
найнтинхандродон сэванти сэван транскрипция – 30 результатов перевода
Religious festival, mother!
your tax dues at produce result the new state highway that leads to New York openned on March 18 in 1977
his mama of!
Пока, мама.
Удачи. Новое прямое шоссе до Нью-Йорка открывается 18 марта 1977 года.
Сукин сын.
Скопировать
You've been divorced for six years?
Yes, since 1977.
And the agreement on the money settlement has been taken care of?
- Вы в разводе 6 лет?
- Да. С семьдесят седьмого.
- И соглашение уже было достигнуто?
Скопировать
Karol, Editor-in-Chief,
In April 1 977, we'll dig up the bottle."
They didn't do it.
Сташек - министром, Кароль - главным редактором,
Янек - за границей с доходом... не менее ста тысяч долларов в год... тогда достанем бутылку в апреле 1977 года.
Вот сукины дети!
Скопировать
I'll pay for that!
This thing caused the 1977 New York blackout.
Practical joke by the Great Attractor.
Я заплачу за ущерб!
Из-за этой штуки в 1977 году весь Нью-Йорк остался без света.
Шутка Великого Насмешника.
Скопировать
- We're at a wedding.
- Something you've done to me that makes you feel as horrible as you do about your date from 1977.
- Uncle Robert, come dance with us.
- Мы же на свадьбе.
- Кое-что ты сделал мне, что заставляет тебя ужасно чувствовать себя начиная с твоего свидания в 1977.
- Дядя Роберт, идём с нами потанцуем.
Скопировать
You pervert, or maybe she is
She entered school in 1977. But she's still in school
I don't think she's neither kidding nor crazy
Кто-то из вас извращенец
Она пришла в школу в 1977 Но она все еще учится
И я не думаю, что она шутит или спятила
Скопировать
Did you hear it right this time?
Just a minute, you mean... when you say 77, does it mean the year 1977?
We usually say 77 short for 1977
На этот раз услышал?
Нет, опять не так Минутку, когда ты говоришь 77й, ты имеешь в виду 1977?
1977 всегда так сокращают
Скопировать
No, I heard it wrong again. Just a minute, you mean... when you say 77, does it mean the year 1977?
We usually say 77 short for 1977
If you're joking, it's not funny
Нет, опять не так Минутку, когда ты говоришь 77й, ты имеешь в виду 1977?
1977 всегда так сокращают
Если ты шутишь, это не смешно
Скопировать
Let me see...
Entered the school in 1977
Why didn't I think of that?
Так...
Поступили в 1977
Как же об этом не подумал?
Скопировать
We are the same age and go to the same school... but I came to school in 77
Short for 1977
So, you came in 1999 and now you attend school in the year 2000?
Мы одного возраста и мы учимся в одном и том же месте Но я пришел в эту школу в 77
В смысле в 1977
Так ты пришел в школу в 1999 и сейчас посещаешь ее в 2000?
Скопировать
Hey, that's simple
She got into school in 1977 and she's now a junior
Yeah, she had some time off, maybe for 20 years?
Эй, все просто
Она пришла в школу в 1977 и перешла на 3 курс
Может, взяла академ? Лет на 20...
Скопировать
Your lifelong dream was to be a contestant on The Gong Show.
And you did it in 1977.
Remember?
Ты всю жизнь мечтал участвовать в "Гонг шоу".
И в 1977-м тебе это удалось.
Помнишь?
Скопировать
- When was this?
- In 1977.
I wasn't even in the country.
Когда это было? Когда я будто бы делал это?
В 1977-ом.
Мне даже не было в этой стране.
Скопировать
Thanks. Really?
You said you were in Barcelona in 1977.
Everybody knew about those papers.
Спасибо.
Правда? Кажется, вы сказали, что были в Барселоне в 1977-ом?
Все знали об этих газетах.
Скопировать
Yes. Dr. Roberto Miranda.
Was he there in April 1977? Yes.
In '77.
Да, доктор Роберто Миранда.
Он работал у вас в апреле 77-го?
Да, в 77-ом.
Скопировать
One can't write a book about the "shortcoming of being born" and then accept a literary prize.
In 1977, when he refuses the Roger-Nimier prize, attributed to his general work, Cioran writes to his
"The press talks about the fact that I refused a literary award, in my opinion, of no importance.
"Нельзя написать книгу о несчастье своего рождения, а затем еще и получить за это литературную премию".
Когда в 1977 году Чоран отказывается от премии Роже Нимье за свою самую главную работу, он пишет своему брату:
"Вся местная пресса говорит о том, что я отказался от литературной премии, которая, на мой взгляд, не имеет никакого значения.
Скопировать
And it's become one of the most covered songs in rock and roll since Elvis' death.
Aye. 1977.
It was in all the papers.
А это стало одной из самых исполняемых песен в истории рок-н-ролла с момента смерти Элвиса.
Да. 1977 год.
Это было во всех газетах.
Скопировать
And it's over 50 years later, and we're still married.
UNIVERSITY OF CHICAGO - 1977
- I love you.
Прошло 50 лет, а мы все еще женаты.
Чикагский университет, 1977
Я тебя люблю.
Скопировать
Willard was definitely responsible for Marty's own breakdown.
March 1, 1977.
Last night at 2:00 in the morning,
Уиллард был виноват в том, что Марти сломался.
1 марта 1977 года.
Этой ночью в 2:00
Скопировать
I would have done anything.
April 19th, 1977.
This is Marty's first day back on the set.
Я был готов на все.
Пять недель спустя... 19 апреля 1977 года.
Первый день возвращения Марти.
Скопировать
Oh yeah.
It all started in 1977.
I mean, that's when I started doing it regularly.
- Ну да!
Всё началось в 1977-м, я имею ввиду...
- Тогда я начал делать это регулярно... - Сколько раз вы это делали?
Скопировать
Record what they're saying 52 and him, if it's interesting we'll move onto visuals.
November 28th, 1977.
Origin:
Запишите все, что они будут говорить друг другу. И если будет что-то интересное, то перейдем к фотографиям.
28-ое ноября 1977-го года...
Источник:
Скопировать
What the hell is he doing?
Japan Fashion Design Awards 1977, the first runner up is... The "Fantasy" collection.
Designed by Mary Tachibana. Miss Mary Tachibana. The judges are pleased to present to you the first runner up prize.
Какого хрена на него нашло?
А теперь - объявляем победителей! Первое место - коллекция "Фантазия в голубом".
Дизайнер Мэри Тачибана. судьи рады вручить вам
Скопировать
New York. He made other mistakes, and was shot by the police.
And now... the winner, of 1977 fashion design awards,
The collection is Flying Fire designed by Kyoko Yasugi.
Он не смог остановиться и продолжал совершать ошибки... и...был застрелен полицией.
И теперь - главный приз конкурса Модный Дизайн Япония - 77
Коллекция "Летящий огонь Дизайнер - Киоко Ясуги.
Скопировать
But in fact, we have sent the very impulses you are hearing reflecting the emotions, ideas and memories of one human being on a voyage to the stars.
In August and September 1977 two Voyager spacecraft were launched on an epic journey to the outer solar
Their scientific mission was to explore the giant planets first Jupiter and its satellites and then Saturn and its system of moons.
Хотя те самые импульсы, что вы сейчас слышите, которые передают эмоции, идеи и воспоминания человека, мы отправили в звёздное путешествие.
В августе и сентябре 1977 года два "Вояджера" отправились в эпическое путешествие к внешним районам Солнечной системы и за ее пределы.
Их научная миссия заключается в исследовании планет-гигантов, сначала Юпитера и его спутников, а затем - Сатурна и его системы лун.
Скопировать
annotated 1953, as amended, and he, having elected to be put to death by shooting, the warden of the Utah State Prison is hereby ordered to execute said judgment of death on the 17th day of January
1977. Do you have anything you'd like to say?
Let's do it.
в следствие чего подсудимый приговорен к растрелу. Надзирателю Государственной Тюрьме Юта было приказано привести в действие выше упомянутый смертный приговор на 17-ый день января 1977 года
Вы бы хотели что-нибудь сказать?
Давай сделаем это!
Скопировать
That's what the old man meant.
Ham from the Ardennes (1977)
Hello, ladies and gentlemen!
Вот что имел в виду старик.
АРДЕННСКАЯ ВЕТЧИНА сценарий Рудольфа ПАУЛИ и Бенуа ЛАМИ
Добрый день, дамы и господа!
Скопировать
Will be replaced as head of the French delegation to "ODENS" by Dominique Auphal.
October 12th, 1977
Originating from: "Minerva"
...заменит во главе французской делегации в "О.С.Ю.О." Доминик Офаль.
120-е октября 1977-го года.
Источник: Минерва...
Скопировать
There's a transformer nearby that jams its transmissions.
Paris, November 18th 1977.
14:58.
Аппаратура не работает рядом с передатчиком стоит трансформатор,..
...усиливающий помехи.
Париж, 18-е ноября 1977-го года.
Скопировать
"Well, it's long ago.
It was in summer 1977.
I do remember."
"Это было давно.
Летом 1977.
Помню, как сейчас.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1977 (найнтинхандродон сэванти сэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1977 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон сэванти сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
