Перевод "1979" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1979 (найнтинхандродон сэванти найн) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən sˈɛvənti nˈaɪn

найнтинхандродон сэванти найн транскрипция – 30 результатов перевода

- No kiddin'. - Yeah.
Of course, there's a partial in 1979.
That's only nine years.
У нас с Эриком всё именно так.
Мы просто хорошие друзья.
Когда ты одинока и тебе 30 у тебя не бывает друзей мужчин.
Скопировать
Yes, yes he does.
July eighth, 1979 all the fathers of Nobel Prize winners were rounded up by United Nations military units
I wouldn 't want to be there for the thaw.
Дa, кoнeчнo.
8 июля 1 979 года военные части ООН согнали отцов всех Нобелевских лауреатов и под дулами пистолетов заставили сдать сперму в маленькие пластмассовые баночки которые теперь хранятся под катком Рокефеллеровского центра.
Не хотел бы я оказаться там.
Скопировать
I, too, once fell under the spell of opium.
It was 1979.
I was traveling the Yangtze in search of a Mongolian horsehair vest.
Однажды я тоже поддался чарам опиума.
Был 1979 год.
Я путешествовал по Янцзы в поисках монгольской жилетки из конского волоса.
Скопировать
Father, Theodore advised to provide enrichment activities in these areas did so conscientiously until his death from myocardial infarction, November 10, 1974.
You graduated from high school in 1979 almost two full years early.
Awarded full scholarship, M.I.T graduated magna cum laude.
Отцу, Теодору посоветовали развивать ваши способности что он и делал до самой смерти, а умер он от инфаркта миокарда 10.11.1974.
Вы окончили школу в 1979-ом году, на 2 года раньше сверстников.
Политехнический институт Массачусетса с отличием.
Скопировать
A place where there were no rules
In 1979 I was nineteen years old
And I had nothing
Мир без правил.
Нью-Джерси, 1979 год. В 1979 году мне было 19.
И у меня не было ничего.
Скопировать
When we kicked off, we had a six-seater and one DC-3, and we would fly anywhere.
Ln 1979, we started Endeavor, and we only flew to four different cities, but I think the passengers picked
And we've grown to 37 countries worldwide.
МьI летали везде, бьIли летающим такси.
в 79-м мьI организовали "Эндевер". МьI летали в четьIре города. Но думаю, со мной пассажирьI ощущали радость полета.
Теперь мьI летаем в 37 стран.
Скопировать
-l mean, can you imagine?
Goodbye, 1979. Hello, 1980.
Make sure you snort it back real quick and hard.
Представляешь?
Прощай, семьдесят девятый, привет восьмидесятый.
Втяни его внутрь, быстро. Резко.
Скопировать
What a memory.
Metro League Championship, 1979.
We're losing, 3 to nothing, bottom of the ninth.
Боже, что за воспоминание!
Чемпионат Метролэйн, 1979 год.
Мы проигрываем 3:0, время на исходе.
Скопировать
"Here's some little-known facts about couscous:
They didn't add the second 'cous' until 1979."
Stop it!
"Вот несколько изветных фактов о кускус:
До 1979 года второе "кус" не прибавлялось".
Перестань.
Скопировать
"Here's some little-known facts about couscous:
They didn't add the second 'cous' until 1979."
Stop it! That's not funny!
"Вот несколько изветных фактов о кускус:
До 1979 года второе "кус" не прибавлялось".
Перестань.
Скопировать
WHAT YEAR WERE YOU BORN?
1979.
BULLSHIT. YOU HAD TO THINK BEFORE YOU ANSWERED THAT.
- Ты с кем-нибудь уже спал?
- Да.
Ну, не совсем.
Скопировать
You have a potentially fatal allergy to brazil nuts.
I have no memory of Chrlstmas 1 979.
I've got no memory of Chrlstmas 1 994 either.
У тебя предположительно смертельная аллергия на бразильские орехи. Да.
Еще я ничего не помню про Рождество 1979 года.
Еще ничего не помню про Рождество 1994 года.
Скопировать
So complicated.
So many things happened in October, 1979
So complicated.
Как сложно.
Столько всего произошло в октябре 1979
Как же сложно.
Скопировать
Calling CQ, CQ, CQ...
Yes, you're in 1979 and I'm in 2000
And one of us is being very silly
ВызываюСК, СК, СК...
Да, ты в 1979, а я в 2000
И один из нас очень глуп
Скопировать
Student demonstrations are everywhere
Do you have a 1979 archive or something?
What?
Повсюду студенческие демонстрации
У тебя архив 1979 года?
Что?
Скопировать
I live in 2000
I can find information about 1979 just like that
Does that mean you believe that I live in 1979?
Я живу в 2000
И могу очень просто найти информацию о 1979
Значит ли это, что ты веришь, что я живу в 1979?
Скопировать
How's the future world?
I guess compared to 1979, it's very convenient
Subways are everywhere under the city
Какой он, мир будущего?
Думаю, в сравнении с 1979, он очень удобный
Везде метро
Скопировать
I believe you
You're communicating with someone from 1979 every night
You're interested in her
Я верю
Каждую ночь ты общаешься с кем-то из 1979
И тебе она нравится
Скопировать
George Reeves, Superman on TV, shot himself.
Jean Seberg, pills of course, 1979.
Everett Sloane, he was good, pills.
"абыл когда. ƒжордж –ивес, "—упермен", застрелилс€.
ƒжин —еберг, таблетки, конечно, 1979.
≈веретт —лоанЕантидепрессанты.
Скопировать
But listen carefully!
You're a junior in 1979 and... I'm a sophomore and my calendar says it's Year 2000
It's your news for tomorrow
Но слушай внимательно!
Ты студентка в 1979, а... я учусь на втором курсе, и мой календарь показывает 2000 год
Вот ваши новости на завтра
Скопировать
I can find information about 1979 just like that
Does that mean you believe that I live in 1979?
I have no choice
И могу очень просто найти информацию о 1979
Значит ли это, что ты веришь, что я живу в 1979?
У меня нет выбора
Скопировать
It stinks
So are you still talking to that woman from 1979?
Why ask?
Воняет
Так ты все еще общаешься с этой женщиной из 1979?
А что?
Скопировать
We'd keep the same scent and live forever
The feeling that I have in 1979
I'm sure you will be able to feel it in 2000
Мы сохраним этот дух навсегда
То, что я чувствую сейчас, в 1979
Я уверена, ты сможешь почувствовать в 2000
Скопировать
Well, I guess he must've to pull the trailer.
In 1979, Dennis Van Welker bought a Caribbean yellow Gremlin... from Rasmunsen's AMC-Jeep in Columbus
- He signed a contract for 48 equal payments... of $121 .43.
Ну чем-то же он этот трейлер таскал.
В 79-м Дэннис Ван Волкер купил Гремлин цвета "карибский желтый"... у компании "Джипы Расмунсена" в Колумбусе, штат Огайо.
- Он подписал контракт на 48 равных выплат... по $121.43.
Скопировать
T.R. Polk, Bulldog Collections.
Trying to get a line on a 1979 Gremlin, Caribbean yellow.
That's strange.
Т.Р. Полк. Бульдог Коллекшнс.
Я ищу Гремлин 79-го года, цвета "карибский желтый".
Странно...
Скопировать
Hello, I'm Bob Ballard... director for the Center for Marine Exploration at Woods Hole.
In 1979, we discovered the black smokers you saw on this week's episode... in 9,000 feet of water.
The water is hot enough to melt lead... and contains toxic gas which support exotic bacteria.
Здравствуйте, я ' м Боб Баллард... Директор Центра морских геологоразведке Вудс-Холе.
В 1979 году мы обнаружили черных курильщиков вы видели на этой неделе ' с эпизодом... В 9000 футов.
Вода достаточно горяча плавления свинца... И содержит токсичные газа, которые поддерживают экзотических бактерий.
Скопировать
Slippery near the edge
some way seems like kind of a... some kind of, like, weird natural occurrence... that got rolling in 1979
It's that energy. Whatever that energy started as... ultimately, you know, landed with what we got now.
Скользящий рядом с гранью
Происходящее с Nirvana или происходящее с Pearl Jam... в каком то роде кажется чем то... чем то вроде, типа, странного естественного порядка... который был в 1979.
Это всё энергия. с чего бы эта энергия не началась... в конечном счёте, вы знаете, кончается всё тем что мы уже знаем.
Скопировать
Mr. Kramer, let me tell you a story.
In 1979, I ticketed a brown Dodge Diplomat for parking in a church zone.
That fine was never paid.
Mистер Креймер, позвольте рассказать вам историю.
В 1979 году я оштрафовал коричневый "Додж Дипломат" за парковку у церкви.
Этот штраф так и не оплатили.
Скопировать
No, but...
Accidental death of Harald Werner, 1 979.
Is he... Is he...
Я нет...
Дело...
О несчастном случае с господином Вернером, 16 марта 1979
Скопировать
At seven, his was nearly trampled by bulls and he spent 13 days in hospital.
Today, in 1979...
At the request of Marie-Sarah's father, who was breeding bulls in Nimes,
Его мать, чистокровная цыганка, назвала это первым чудом. Когда ему было семь, его чуть не растоптали быки, и он на тринадцать дней попал в больницу.
Его мать назвала исцеление вторым чудом.
Наступил 1979-й год. По просьбе отца Мари-Сары, который занимался в Ниме разведением быков,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1979 (найнтинхандродон сэванти найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1979 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон сэванти найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение