Перевод "to be late" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение to be late (теби лэйт) :
təbi lˈeɪt

теби лэйт транскрипция – 30 результатов перевода

[2 years since then]
You're going to be late.
I'm going as fast as I can.
[2 года спустя]
Ты опоздаешь.
Я собираюсь так быстро, как могу.
Скопировать
Today's the dinner day with your dad, right?
I'm going to be late anyway, so take your time.
I'll probably be back home before you.
Сегодня ты встречаешься с папой, да?
Я все-равно буду поздно, так что можешь побыть с ним подольше.
Скоре всего я вернусь домой раньше тебя.
Скопировать
I was always going home.
- Now we are going to be late.
- Why has I tried this before?
Я всегда спешил домой.
- Теперь ты, наверное, опоздаешь.
- Почему ты не сдал её в ремонт?
Скопировать
Dad?
- Wake up, i'm going to be late!
- Give me the cigarettes.
Папа?
— Вставай, поздно уже.
— Дай сигарету.
Скопировать
That happened here at Coffin Rock.
It felt really rushed 'cause I really want to get to camp, and it's 4:52 and we're going to be late.
We're going to be losing light soon.
Это было здесь, на Гробовой скале.
Надо скорее дойти до скалы и поставить палатку. Уже 4:52.
Скоро исчезнет нужное освещение.
Скопировать
- Ah, Mr. Cranmer!
I'm so sorry to be late, Mr. Cranmer.
It's completely unforgivable.
- О, г-н Кранмер!
Очень сожалею, что опоздал, г-н Кромвель.
Это совершенно непростительно.
Скопировать
Car registration papers.
Bobo, I'm going to be late.
I don't know where the damn papers are.
Документы на машину.
Бобо, я опаздываю.
Я не знаю, где эти чертовы документы.
Скопировать
Affirmative!
Teach him to be late! C'mon, all aboard!
Boulevard Cassini, driver!
- Хорошо.
Садись в машину!
- Бульвар Кассини, шофер.
Скопировать
I'll ask the doctor but I'd say you've no hope.
I hate to intrude but I'm going to be late.
Lift off!
Я не доктор, но Ваш случай безнадежен.
Я понимаю, что у тебя недомогание, но я все еще опаздываю.
Готово - поехали!
Скопировать
So, where's Mark?
Uh, oh, uh, he had uh, he's going to be late he had a paper or something. No.
What?
Ну... а где Марк?
ну он... он будет... вроде... что он сегодня гуляет с Молли.
Что? !
Скопировать
THAT'S ALL. WOULD YOU EXCUSE ME, I'VE GOT TO, UH...
I'VE GOT OR I'M GOING TO BE LATE FOR WORK.
[ Closing of door ]
Ты извини меня, мне надо... надо одеваться, иначе я опоздаю на работу.
Ничего, если ты сам уйдёшь?
- Мы купим тебе "Гнева".
Скопировать
Unhand me! Get off me!
Unlike Holles to be late.
For the safety of the kingdom, this house is disbanded.
Не трогайте меня, не трогайте!
Обычно Холлес не опаздывает.
Ради безопасности королевства палата распускается.
Скопировать
I...
I hate to be late.
George?
Я...
Пойду переоденусь, не люблю опаздывать.
Джордж.
Скопировать
Already forgot the 4 francs you owed to My-Coins for a liter of wine?
Try not to be late tomorrow.
- Good night, everyone.
- Ты уже забыл, 4 франка ты должен Мои Денежки за литр вина?
Не опаздывай завтра.
- Всем доброго вечера.
Скопировать
Thank you, Parry.
Uncle, dear, I'm so sorry to be late.
- Hello, Charlotte.
Спасибо, Пэрри.
Дядя, дорогой, извини, что я опоздала.
- Здравствуй, Шарлотта.
Скопировать
- Fine. You better run along.
I don't want you to be late for your rehearsal.
- Why hurry?
А теперь поспешите.
Не хочу, чтобы вы опоздали на репетицию.
- К чему спешить?
Скопировать
You go back to school.
I'm sorry to be late, Natalie.
We haven't begun tea yet.
Возвращайся в школу.
Извините за опоздание, Натали.
Мы еще не начали.
Скопировать
I know what you're appointment is. It's 6:15 now.
Hurry up, I don't want you to be late
Stick around boys.
Вы меня не обманете, я знаю, что вы что-то знаете!
Уже 18:15! Поторопитесь, я не хочу, чтобы вы опоздали!
Не расходитесь, ребята!
Скопировать
You're looking well yourself.
Sorry to be late, my dear.
In an argument at the club.
Благодарю.
Прости, задержался.
Поспорил в клубе. Я понимаю.
Скопировать
- (Laughs) - (Laughs)
(Singsong) You need to get up, you're going to be late.
- You have to wake up.
- (Смеется) - (Смеется)
(Бубнит) Давай, вставай, а то опоздаешь.
- Просыпайся.
Скопировать
It's right on the way, don't worry about it.
This is our make-up lunch I don't want to be late for it.
It takes two minutes.
Это как раз по пути, не волнуйся.
Это наш примирительный обед, я не хочу на него опаздывать.
Это займет две минуты.
Скопировать
Jack! Hurry up.
I don't want to be late.
-Hi.
Джек, торопись!
Я не хочу опoздать.
-Привет.
Скопировать
They're family.
-claire, we're going to be late.
-I can't believe I have to go to this thing.
Они родственники.
- Клер, мы опаздываем.
- Поездка туда просто наказание.
Скопировать
Just once, I wish they'd use the right number.
Ain't like him to be late.
Bailey, you fucking dope fiend.
Хоть раз бы прислали настоящий номер.
Он обычно не опаздывает.
Бэйли, наркоман, мать его.
Скопировать
Still shook.
But she wanted you to have that... and told me to tell you she's sorry to be late with it.
Girl got such heart, you know?
Пока слаба.
Но она хотела, чтобы ты знал... и просила меня передать, что ей жаль, что она опоздала с этим.
Отважная девчонка, ты знаешь?
Скопировать
- It is already late.
It's not like the Trainman to be late.
You think it has something to do with me?
- Ужe дoлжeн быть.
Ha Пpoвoдникa этo нe пoxoжe.
Зaдeржкa нe пo мoeй винe?
Скопировать
What brings me to Positano?
We're going to be late.
One moment, darling.
Что привело меня в Позитано?
Мы опоздаем.
Секунду, дорогая.
Скопировать
Enough drinking, enough.
We're going to be late!
Remember when you first brought me to the circus?
Ну хватит пить, ну хватит.
Опоздаем!
Помнишь как ты меня впервые в цирк привёл?
Скопировать
Nah, not anymore
Comrades, you're going to be late
Yeah-yeah-yeah, going to be
Да нет, теперь уж нет
Товарищи, вы опаздываете
Да-да-да, опаздывают
Скопировать
The passion flowers.
We are going to be late.
The 10 sepals are the 10 apostles; the corona the crown;
Цветки страстоцвета.
Мы опаздываем.
10 чашелистников - 10 апостолов, венчик - корона.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов to be late (теби лэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to be late для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить теби лэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение