Перевод "24 hours" на русский

English
Русский
0 / 30
hoursчас ежечасный ежечасно
Произношение 24 hours (тyэнти фор ауоз) :
twˈɛnti fˈɔːɹ ˈaʊəz

тyэнти фор ауоз транскрипция – 30 результатов перевода

William is buried in the churchyard.
So too are the poor servants who also caught and died of the sweat in the last 24 hours.
I don't know what to say to you.
Уильям похоронен на церковном кладбище.
Как и бедные слуги, которые заразились и умерли от потницы за последние сутки.
Не знаю, что сказать тебе.
Скопировать
His vitals are stable.
He received 16 liters over the first 24 hours.
I changed it down to 125 cc's per hour.
Основные показатели стабильны.
Получил 16 литров за первые сутки.
Я снизил до 125 кубиков в час.
Скопировать
Next in line is Trude, or the girls.
- We have 24 hours protection.
- For the rest of your life?
Следующими будут или Труда или девочки.
- Нас защищают круглосуточно.
- Так будет до конца вашей жизни?
Скопировать
This can't be right, it's Lillian's house.
We've got a nosy neighbour keeping a log, taking photos, 17 men in 24 hours.
Who'd have thought it?
Так не может быть, это дом Лилиан.
У нас есть любопытный сосед все записывает, делает фотографии, 17 мужчин за 24 часа.
Кто бы мог подумать?
Скопировать
Just took a call from a man worried about his wife.
Hasn't seen for her 24 hours.
Her name's Sandra Trotman.
Только что поступил звонок от мужчины, он волнуется за жену.
Отсутствует уже 24 часа.
Зовут Сандра Тротман.
Скопировать
Less than a year?
Less than 24 hours.
I don't understand.
Меньше года?
Меньше чем 24 часа.
Я не понимаю.
Скопировать
... it was Gabrielle who began obsessing.
Not a peep, in 24 hours! He's busy.
Isn't he debating the mayor tonight?
Одержимость охватила Габриэль.
Ничего, уже 24 часа.
Он занят. У него же сегодня дебаты с мэром.
Скопировать
I can get people to start stripping the plane wreckage.
We should be able to finish rigging these tents in the next 24 hours.
We'll be ready by tomorrow night.
Я пошлю людей поискать в обломках самолета Отлично
У нас 24 часа, чтобы закончить подготовку
К завтрашней ночи все будет готово
Скопировать
Hiya, Mon.
Have you any idea about the worry that you have put me through these last 24 hours?
- You're good to go.
Приветик, Мон.
Что нибудь думаешь о том, что я из-за тебя места себе не находила последние 24 часа?
- Вам лучше уйти. - Вам?
Скопировать
You know, it could happen.
The pancreas turns over cells every 24 hours, the stomach lining in three days, the entire body in seven
Waste accumulates, eventually proves fatal to function.
Вы знаете, а это возможно.
Клетки поджелудочной железы обновляются за 24 часа, содержимое желудка - за три дня, все тело в целом - за семь лет. Но процесс дает сбой.
Токсины накапливаются, и в конце концов их количество становится смертельным.
Скопировать
You have dirt on us. We need dirt on you.
You have 24 hours to bed another man, or there will be serious consequences.
We wouldn't wantyou to end up like poor Anne Fleming.
- Это делается несколько иначе.
Хорошо, больше никаких ошибок.
Мы здесь, чтобы снять фильм.
Скопировать
It was as if he had become a star by virtue of his own invention.
I would be within the physical presence of bears 24 hours a day for months at a time.
This is nuts.
Он как будто стал звездой в силу своего собственного изобретения.
Я пробыл месяцы напролет Это... с ума сойти!
Это чушь!
Скопировать
No discernable activity from the subject.
24 hours are almost up.
Let's move.
Никаких различимых признаков активности объекта
24 часа почти на исходе
Все, начали
Скопировать
I'm sorry,is this a bae time for you?
It's been an intense 24 hours.
I have things on my mind.
Прости, сейчас неподходящее время? !
Напряженные были сутки.
Меня многое тревожит.
Скопировать
Hey, funny story.
A little bit longer... and their last 24 hours will be completely forgotten.
- Oh, thank God.
Забавный случай.
Ещё пару минут... и последние 24 часа пропадут без следа.
- О, слава Богу.
Скопировать
you can't...
- You can't just say 24 hours - 24 hours, nothing else!
There was some trouble.
А ты не можешь...
- Ты не можешь сказать... - 24 часа, больше нечего говорить.
У меня были проблемы.
Скопировать
Lauren, I have killed two people since midnight.
I have not slept for over 24 hours.
So maybe... maybe you should be a little more afraid of me than you are right now.
Лорэн, я убил двоих людей с полночи.
Я не спал на протяжении больше 24 часов.
Так что, может... может тебе стоит быть немного более напуганной мною, чем ты сейчас.
Скопировать
And you can go swimming in a bioluminescent lake.
I don't care if it's got sunsets 24 hours a day.
I ain't setting foot on that planet.
И ты можешь пойти поплавать в биолюминисцентном озере.
Мне без разницы, пусть там хоть рассветы 24 часа в сутки.
Я и шага не ступлю на эту планету.
Скопировать
This is so weird.
24 hours ago, we didn't even know anything was wrong with Niles.
It just goes to show you can't take a second for granted.
Странно так.
Ещё вчера мы и не подозревали, что Найлс болен.
- Всё-таки нужно ценить каждую секунду.
Скопировать
- Is he going to die?
- The next 24 hours will be the test.
I'm sorry.
- Он умрёт?
- Это решится в ближайшие 24 часа.
Мне жаль.
Скопировать
YOU CERTAINLY DIDN'T WASTE ANY TIME, DID YOU?
IN TOWN LESS THAN 24 HOURS AND...
WHY SHOULDN'T HE GET A LITTLE ACTION?
О. Ты, значит, времени не терял, верно?
Еще и двадцати четырёх часов в городе не пробыл...
Почему бы ему не порезвиться?
Скопировать
Why, is one of them yours?
You've got 24 hours to get creative.
Start thinking.
Что, одна из них на тебя?
У тебя 24 часа найти творческий подход.
Начинай думать.
Скопировать
It took 12 years to get used to your abilities.
Nobody expects you to adjust in 24 hours.
Get the gate.
у тебя ушло 12 лет, чтобы привыкнуть к своим способностям.
Никто не ждет от тебя, что освоишься за 24 часа.
Закрой ворота.
Скопировать
Once the One reaches the source, the war should be over.
- In 24 hours, it will be.
- What?
Когда Избранный попадёт в Источник, войне конец.
- Через сутки всё кончится.
- Что?
Скопировать
I just can't say why.
You have 24 hours to find out.
Goodbye, Bitsey.
Только не могу сказать за что.
У вас 24 часа, чтобы выяснить это.
Прощайте, Битси.
Скопировать
I know you don't do anything for the first 24 hours, but she's a 17-year-old girl.
Do you know what can happen to a 17 year-old girl in 24 hours?
Can't you announce her name on your walkie-talkie, that she's missing?
Я знаю, что вы не предпринимаете никаких мер в течение первых суток, но ей 1 7 лет.
Представляете, что может случиться с юной девушкой за первые сутки?
Вы не могли бы передать ее имя по рации и сообщить, что она исчезла?
Скопировать
-Yeah?
Well, you know, I guess it's impossible to play the role of a sexy indie rocker 24 hours a day, seven
Sometimes the actual Charlie Todd rears his little deformed head.
-Да?
Ну, ты знаешь, видимо невозможно играть роль сексуального инди-рокера 24 часа в день, 7 дней в неделю.
Знаешь, иногда настоящий Чарли Тодд поднимает свою маленькую, искаженную голову.
Скопировать
And you can go swimming in a bioluminescent lake.
I don't care if it's got sunsets 24 hours a day.
I ain't setting foot on that planet.
И ты можешь пойти поплавать в биолюминисцентном озере.
Мне без разницы, пусть там хоть рассветы 24 часа в сутки.
Я и шага не ступлю на эту планету.
Скопировать
I can screw you harder.
this handy little law enforcement tool that allows us to throw suspicious people like you in jail for 24
So why don't we try this again? Look, I got this job.
- Я могу послать тебя дальше.
Видишь ли, в рамках закона, мы имеем право слегка придержать тех, кого подозреваем, вроде тебя, на 24 часа в тюрьме.
Может, поробуем заново?
Скопировать
Does anybody have one month?
And now, for the most important person in this room... does anybody have 24 hours... or a sincere desire
Yeah, all right.
Кто продержался месяц?
И, наконец, самые важные люди в этой комнате... кто-нибудь продержался 24 часа... или искренне желает жить?
Да, хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 24 hours (тyэнти фор ауоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 24 hours для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэнти фор ауоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение