Перевод "250 000" на русский
Произношение 250 000 (тухандродон фифти зиэроузиэроу зиэроу) :
tˈuːhˈʌndɹədən fˈɪfti zˈiəɹəʊzˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊ
тухандродон фифти зиэроузиэроу зиэроу транскрипция – 33 результата перевода
The initial price is announced.
250 000,
- 600 000.
Объявляется первоначальная цена.
250 тысяч, 300 тысяч...
- 600 тысяч.
Скопировать
Following the release of the Afghan war logs...
WikiLeaks announced it is sitting on over 250, 000 U.S. diplomatic cables... and plans to release them
I've got a source in Colombia we're gonna have to extract.
Помимо опубликованных военных записей времён Афганистана,
WikiLeaks сообщила о владении более 250 тысяч дипломатических писем США и о своих планах опубликовать их в ближайшее время.
У меня тут источник в Колумбии, мы должны его достать.
Скопировать
Sixty-three times per tape.
Times 250·000 maximum in damages... and/or up to five years in prison... per offense.
–Which adds up to... 3.15 billion dollars in fines... which would need to be paid back to the studios...
Шестьдесят три просмотра на один фильм.
Штраф до двухсот пятидесяти тысяч или тюремный срок до пяти лет, по каждой статье отдельно.
Итого, Вы должны Выплатить студиям совокупный штраф в размере Три целых пятнадцать сотых миллиарда долларов Вы должны Выплатить студиям.
Скопировать
The initial price is announced.
250 000,
- 600 000.
Объявляется первоначальная цена.
250 тысяч, 300 тысяч...
- 600 тысяч.
Скопировать
Following the release of the Afghan war logs...
WikiLeaks announced it is sitting on over 250, 000 U.S. diplomatic cables... and plans to release them
I've got a source in Colombia we're gonna have to extract.
Помимо опубликованных военных записей времён Афганистана,
WikiLeaks сообщила о владении более 250 тысяч дипломатических писем США и о своих планах опубликовать их в ближайшее время.
У меня тут источник в Колумбии, мы должны его достать.
Скопировать
Sixty-three times per tape.
Times 250·000 maximum in damages... and/or up to five years in prison... per offense.
–Which adds up to... 3.15 billion dollars in fines... which would need to be paid back to the studios...
Шестьдесят три просмотра на один фильм.
Штраф до двухсот пятидесяти тысяч или тюремный срок до пяти лет, по каждой статье отдельно.
Итого, Вы должны Выплатить студиям совокупный штраф в размере Три целых пятнадцать сотых миллиарда долларов Вы должны Выплатить студиям.
Скопировать
We had 800 people in our graduating class?
Yes, and only 250 R.S.V.P.'d.
Doesn't that suck, Mary?
У нас выпускалось восемьсот человек? Да.
И только 250 ответили на приглашение.
Остойно, да, Мэри?
Скопировать
Priming, painting, whole new bumper.
- $250.
- $250?
Грунтовка, покраска, новый бампер.
- $250.
- $250?
Скопировать
- $250.
- $250?
- $250.
- $250.
- $250?
- $250.
Скопировать
- $250?
- $250.
- Come on, how much?
- $250?
- $250.
- Да ладно, сколько?
Скопировать
The ground beneath our feet is spinning at 1, 000 miles an hour.
The entire planet is hurtling round the sun at 67, 000 miles an hour.
I can feel it, we're falling through Space, you and me.
Земля под нашими ногами движется со скоростью 1600 километров в час.
Вся планета вращается вокруг Солнца со скоростью 108 000 километров в час.
Я это чувствую, мы несемся в космосе, ты и я.
Скопировать
What is the compensation being demanded?
- 8, 000 pesetas, Your Honor.
- 8, 000 pesetas.
Какая требуемая компенсация?
- 8.000 песет, ваша честь.
- 8.000 песет.
Скопировать
- 8, 000 pesetas, Your Honor.
- 8, 000 pesetas.
8, 000.
- 8.000 песет, ваша честь.
- 8.000 песет.
8.000
Скопировать
- In pesetas.
What are 8, 000 pesetas worth in pesetas?
- 8, 000 pesetas.
- В евро? В песетах.
Сколько стоит 8.000 песет в песетах?
- 8.000 песет.
Скопировать
- Much more. 10 million.
More. 100, 000 million.
How can 8, 000 pesetas be worth 100, 000 million?
- 10.000? - Много больше. 10 миллионов.
Больше. 100.000 миллионов.
Как может 8.000 песет стоить 100.000 миллионов?
Скопировать
So we should all share the money.
The 3, 000 pesetas? What else?
Do you want a contract too?
Так что нам нужно разделить деньги.
3.000 песет?
А что ещё? Может, ещё и контракт заключим?
Скопировать
- Temporary.
Monthly net earnings, 110, 000.
Any bonuses?
- Временный.
Чистая заработная плата 110.000.
Какие-то бонусы?
Скопировать
You printed up those cards.
Those cards are worth at least $ 1 ,000 to me to have a card like this that says,
"l'm with George."
Распечатай эти карточки.
Эти карточки стоят примерно по 1000$, если иметь такую карточку:
"Я с Джорджем".
Скопировать
Prometheus.
It's very deep and connected to the ocean 250 km away.
Me gonna call it Lochness.
Прометей.
Оно очень глубокое и соединяется с океаном за 250 километров отсюда.
Пожалуй, назову его Лохнесс.
Скопировать
It belongs to Jamie Doyle.
It's got 250 bucks in it and a dozen condoms.
Looks like Mr. Freaky-CIean Yoder's in the clear.
Она принадлежала Джейми Дойлу.
Внутри 250 баксов и дюжина презервтивов.
- Похоже, мистер Чистюля Йодер действительно чист.
Скопировать
We undercut them by almost $500.
Well, now they've undercut us by nearly $,000.
Oh, my God, I Iove this!
Мы же взяли на 500 долларов меньше, чем они.
А они спустили цену ещё на тысячу.
Боже, я их обожаю.
Скопировать
Send a D.C. party up to aux control and have 'em cut all the fuel lines to the stern thruster.
the port flight pod... and chain reaction decompressions occurring everywhere forward of frame 2-- 250
That's a problem.
Пошли техников к вспомогательному контроллеру и скажи им отрезать все топливопроводы от бортового движетеля.
Хорошо, мы закрепили скобами левую лыжу и замкнули действие декомпрессии везде в рамках от 2 до 250.
Это проблема.
Скопировать
- How fast does it go?
- Using sublight engines, the ship can accelerate to 110, 000 miles per second - over half the speed
It's not fast enough to achieve interstellar travel.
- Как быстро это летает?
- Используя Досветовые двигатели, судно может ускориться до 170,000 Километров в секунду более чем половина скорости света.
Это не достаточно быстро, для межзвездных путешествий.
Скопировать
The small vault behind the tellers.
Around 250 thousand, and counted daily.
Four, the vault.
Небольшой сейф в глубине кассы.
Около 250 тысяч, ежедневный пересчет.
Четвертое - большое хранилище.
Скопировать
My son is teaching me.
And look: "112, 000 minimum. Plus commissions."
"Chances of promotion."
Мой сын меня учит.
И посмотри: "112.000 минимум плюс комиссионные".
"Возможность продвижения по службе".
Скопировать
Do I owe anybody anything?
You owe me 6, 000, for your rent.
And me 2, 000... 2, 300, but I'll forgive you of the 300.
Я кому-то что-то должен?
- Ты должен мне 6.000.
- А мне 2.000. 2.300, но я простил тебе 300.
Скопировать
- 8, 000 pesetas.
8, 000.
How can I pay it?
- 8.000 песет.
8.000
Как я могу заплатить?
Скопировать
They laid me off.
And now they want me to pay 8, 000 pesetas. What is this?
I pay them for laying me off?
Они уволили меня.
А теперь они хотят, чтобы я заплатил 8.000 песет.
Как это? Я плачу им за то, что они уволили меня?
Скопировать
A lousy streetlight.
No, it was an Urban Swimlight. 8, 000 pesetas worth. I won't pay it.
Santa, this was the third hearing.
Паршивый фонарь.
Нет, это был Urban Swimlight и стоит он 8.000 песет.
Санта, это было третье слушание.
Скопировать
His wife might like him.
The 8, 000 pesetas, for example.
What are they worth? - In euros?
Его жене он может нравиться.
8.000 песет, к примеру.
- Сколько они стоят?
Скопировать
What are 8, 000 pesetas worth in pesetas?
- 8, 000 pesetas.
- No.
Сколько стоит 8.000 песет в песетах?
- 8.000 песет.
- Нет.
Скопировать
You see?
. - 10, 000?
- Much more. 10 million.
Вот видишь?
Для меня, морально, они стоят гораздо больше.
- 10.000? - Много больше. 10 миллионов.
Скопировать
More. 100, 000 million.
How can 8, 000 pesetas be worth 100, 000 million?
- Morally.
Больше. 100.000 миллионов.
Как может 8.000 песет стоить 100.000 миллионов?
- Морально.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 250 000 (тухандродон фифти зиэроузиэроу зиэроу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 250 000 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тухандродон фифти зиэроузиэроу зиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение