Перевод "one stop" на русский
Произношение one stop (yон стоп) :
wˈɒn stˈɒp
yон стоп транскрипция – 30 результатов перевода
- 'Cause I'm going that way, honey.
although I do want to make just one stop before we leave town.
- Got a little business to do.
- Потому что нам по пути.
Правда мне надо будет заехать в одно место.
Есть одно дельце.
Скопировать
- Dorval.
There is one stop we have to make.
US$ 400,000 at the back of the room.
- Дорваль.
Нам придётся заехать в одно место.
Четыреста тысяч в задних рядах.
Скопировать
"I'm stopping tomorrow." He says, "I'm stopping today, to be able to start over again tomorrow." Parnet:
And since drinking means not stopping... means stopping drinking constantly, then how does one stop drinking
Deleuze: it's too dangerous, if one goes too quickly.
Они говорят, что завязывают сегодня, чтобы завтра вновь начать пить.
Но если пить - значит не переставая бросать пить, как возможно действительно бросить, только потому, что ты бросил?
Это очень опасно... и для жизни тоже.
Скопировать
All the flowers, and the groceries.
One stop shopping at the big q-Mart.
Well, it's... it's nice.
Цветы, покупки..
- Да на пять минут зашли в супермаркет.
- Это.. это очень мило.
Скопировать
Guns, ammo, drugs, cash.
It's a one-stop shopping center if you got the balls and the brains.
Not a thing anybody can do about it.
Оружие, патроны, наркотики, деньги.
Универсальный магазин для того, у кого есть мозги и смелость.
И меня не остановит никто.
Скопировать
Hey, Hawk.
Andy, could you go into the One Stop and get me some twine?
No, that's not Doctor Lydecker.
Привет, Хоук.
Энди, не мог бы ты заскочить в "Ван Стоп" и купить верёвку?
Нет, это не Доктор Лайдекер.
Скопировать
Yeah!
One-stop shopping.
Let's go! Gotta get out of here!
Этo жe пoлицeйcкий cклaд opужия!
Быcтpee, быcтpee.
Haвepнoe, oни удaлили eгo из cпиcкa дocтупa.
Скопировать
Lord help you if you drive a standard transmission.
I'm opening up a one-stop store for southpaws.
Everything from left-handed apple peelers... to left-handed scissors.
Помоги тебе Господь, если хочешь стандартную трансмиссию.
Я открываю магазин для левшей.
Все, начиная от картофелечисток до цитр для левшей.
Скопировать
It's usually worse. Everyone's getting up.
Thank God I'm only on for one stop. I don't know how my backup man can stand it.
It gets real ugly late in the day when they start cooking.
Обычно - гораздо хуже, все с мест вскакивают.
Слава Богу, я здесь только на одну остановку мой напарник вряд ли сможет здесь выжить.
Тут довольно неприглядно к вечеру станет, когда они готовить начнут.
Скопировать
And all that waiting... is gonna make it all the more special for us now.
There's only gonna be one stop. Thanks.
I don't think this is gonna work.
И теперь, когда мы ждали так долго... все будет совершенно по-особенному.
Поедем только по первому адресу.
- Не думаю, что получится.
Скопировать
In a past life.
At the moment, I'm the advance man for X-Styles cable TV's one stop for the paranormally inclined.
What brings you here to Smallville?
В прошлой жизни.
Сейчас я ищу для "XStyles" необычные явления.
А что привело вас в Смолвиль?
Скопировать
Well, I can't just sit here.
Okay, but before we do anything else, there's one stop we have to make.
Clark, come on out.
Я не могу сидеть вот так здесь.
Хорошо, но прежде мы должны кое-что сделать.
Давай. выходи.
Скопировать
Shipped out 3 days ago.
One stop over in Germany... then back Stateside.
That's it.
Произвел посадку 3 дня назад.
Одна остановка в Германии... и сейчас назад в США.
Вот именно.
Скопировать
It's his dream.
A one-stop bollock-shop.
Trouble is, we're going to be getting some ofthat in about an hour.
Его мечты сбываются.
Прямо как магазин "Наори на всех за раз".
Смотреть, как он медленно приближается к тебе, словно рак предстательной железы, или то, как он приходит внезапно, будто инфаркт.
Скопировать
I love Wall*Mart!
With all its... fantastic bargains and one-stop shopping, who can't love it, right?
Uh, Wa-Wall*Mart takes the hassle out of shopping and, and makes it both affordable and fun.
Я люблю Вол-Март.
С его невероятными предложениями и самообслуживанием, как можно не любить Вол-Март?
А, и Вол-Март действительно приносит много пользы обществу.
Скопировать
We... invented the Wall*Mart Super Center in 1987.
The idea was simple: build a store for one-stop shopping where bulk purchases could keep prices incredibly
We didn't know what we were doing.
Мы открыли Вол-Март Супер Центр в 1987...
Идея была проста: построить магазин самообслуживания, где благодаря оптовым закупкам можно было иметь невиданно низкие цены.
Мы не знали что мы делаем...
Скопировать
Gotta go!
First, One stop.
Bart, Son? You think you can find it in your heart to give you foolish old man one more chance?
Мне пора!
Сперва одна остановка.
Барт... сынок... ты можешь старому идиоту дать еще один шанс?
Скопировать
But I can!
One stop shop, one more large.
Why should I pay?
Я посредник..
Ещё порцию!
Почему я должен давать взятки? Почему я должен платить вам всем?
Скопировать
This is all you talked about.
One-stop shopping, revenge, and retirement.
About being free.
Ты только и твердил об этом.
Быстро затариться, отомстить и в отставку,
Освободиться.
Скопировать
God, is that all he ate?
One-stop shopping.
Hello. locked.
Боже, он что, только этим питался?
И в магазин ходить не надо.
Эй, закрыто.
Скопировать
I've to agree with Dwight on that one.
It's all about creating a one-stop consumer experience.
All right?
Тут я с Дуайтом согласен.
Идея в том, чтобы создать в магазине покупательскую среду.
Вы чатитесь со своими друзьями, болтаете о музыке.
Скопировать
Bubbles got it all, dawg.
I'm the one-stop shop.
- How much is that?
У Баблза все есть, кореш.
У нас как в универсаме.
Сколько будет?
Скопировать
Elric Brothers...
Here, just one stop before Dublith...!
Is there something there?
Братья Элрики...
Глядите, по пути к Дублиту...
Что там такое?
Скопировать
- But if you want my help, you gotta listen.
Number one: Stop being a pussy. Number two:
Make a move.
- Справедливо. - Послушайся моего совета.
Во-первых, перестань хныкать.
Во-вторых, сделай шаг.
Скопировать
It's OK, I've read your work.
Can one stop the genocide in Vietnam by burning down a department store?
No...it was an error, as I said in court.
- Не за что. Я знаю твою колонку.
Считаете ли вы, что такими акциями, как поджог универмага, можно остановить массовые убийства во Вьетнаме?
Нет. Было бы ошибкой рассматривать акцию так, я уже говорила об этом в суде.
Скопировать
Once the prey is captured, the spider hauls itself back up it's silken safety line.
The pitcher is a one stop shop for this spider, but it's not alone.
In the jungle there's competition for everything, even a small water filled pitcher plant.
Таким образом, паук может нырять на самое дно кувшинчика. Схватив жертву, хитрец выбирается из кувшинчика по паутинной нити.
Для этого паука ловчий кувшинчик - настоящий универсам, и не только для него.
В джунглях идёт борьба за всё, даже за маленькие насекомоядные растения.
Скопировать
Most of the time, you need to go step-by-step, first probing the surface, looking for any sign of trouble...
We do have to make one stop.
A mole or a lesion or an unwelcome lump.
Большинтсво всего времени, нужно идти шаг за шагом, сначала исследование поверхноти, поиск любых признаков проблем...
Нам нужно будет сделать одну остановку.
Родинка или пвреждение илинежеланнаяопухоль.
Скопировать
The code is 402 # 4,
Get out one stop before the station on the ticket.
Don't forget: one stop before.
Код 402#4.
Выйдите за одну остановку до той, что указана в билете.
Не забудьте: за одну остановку.
Скопировать
Get out one stop before the station on the ticket.
Don't forget: one stop before.
Jesus...
Выйдите за одну остановку до той, что указана в билете.
Не забудьте: за одну остановку.
Господи...
Скопировать
You can get some sleep while your pursuers lose momentum To exhaustion and shift changes.
It's also one-Stop shopping for dry clothes or a new phone.
Sam, it's me.
Ты можешь немного поспать, пока твои преследователи тратят силы не преследование и сменяют друг друга.
К тому же в одном месте можно достать сухую одежду и новый телефон.
Сэм, это я.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов one stop (yон стоп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one stop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон стоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
