Перевод "3 runs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 3 runs (сри ранз) :
θɹˈiː ɹˈʌnz

сри ранз транскрипция – 32 результата перевода

9th inning.
The Beers still behind by 3 runs and down to their last out.
The pressure on these players has to be enormous.
9-й иннинг.
Пивцы отстают на 3 очка и могут позволить себе лишь один аут.
Игроки наверняка ощущают на себе бремя ответственности.
Скопировать
Sports page.
The Rays rallied from 3 runs down to sweep the Sox at Fenway.
And there was another story.
Спортивные новости.
Рэйс отыграли 3 очка смели Сокс на Фенвей
Была ещё одна история.
Скопировать
This is Coop Cooper.
He could hit 3 home runs if you wanted. Huh, Coop?
3?
Это же Куп Купер.
Он может и 3 хоум-рана, правда, Куп?
3?
Скопировать
- No, that was Dwayne Zackemore.
He hit 3 home runs in one game.
I caught the 3rd one in the stands.
- Нет, это Двэйн Закамор.
Как бы то ни было, я имею в виду Реджи Джексона.
Третий мяч поймал я, с трибуны.
Скопировать
You know, Joey, I've hit my fair share of homeruns, too.
Nice, but Coop's gonna hit 3 home runs for me.
- Great, Joey.
Знаешь, Джои, я тоже уже забивал пару хоум-ранов.
Да, но Куп забьет для меня 3 хоум-рана.
- Круто, Джои.
Скопировать
The fans here all wearing yellow ribbons in support of this brave little boy.
And his hero, Joe Cooper, promising to hit 3 home runs, a promise that could decide between life and
Hey, Pete!
Зрители повязали желтые ленты в знак солидарности с мальчиком.
А его кумир Джо Купер пообещал ему сделать сегодня 3 хоум-рана. От этого обещания зависит жизнь маленького мальчика.
Пит!
Скопировать
9th inning.
The Beers still behind by 3 runs and down to their last out.
The pressure on these players has to be enormous.
9-й иннинг.
Пивцы отстают на 3 очка и могут позволить себе лишь один аут.
Игроки наверняка ощущают на себе бремя ответственности.
Скопировать
I called a taxi!
- We gotta get going if I'm gonna hit those 3 home runs.
Don't worry. From now, everything's gonna be A-OK.
Я!
- Нам пора, если от меня сегодня ожидают 3 хоум-рана.
Не волнуйся, теперь всё будет хорошо.
Скопировать
What did you do?
3 home runs, 3 triples, and 2 singles.
I almost had 4 home runs, but I slipped coming home from third.
Как такое может быть?
Три гола, 3 тройных и 2 одинарных.
Было бы 4 гола если бы я не поскользнулся когда бежал с 3й базы.
Скопировать
Here.
This spur that runs off the main line 3 miles out to Clayton Ravine.
It's a long stretch of level track that will still exist in 1985.
"десь.
Ёта бокова€ ветка длиной 5 километров идет к ущелью лейтон.
Ёта ветка еще существует в 1985 году.
Скопировать
He's yo-yoing.
Giscard runs and loses 3 points, Chirac picks them up.
It's insane!
Цифры меняются.
Жискар баллотировался - потерял 3 пункта, а Ширак их получил.
Это просто нелепо!
Скопировать
There's talk he could be Horse of the Year.
But most of the sons of Bold Ruler couldn't handle the distances 3-year-old runs.
And they've all failed as Triple Crown contenders.
Ходят слухи, что его признают лошадью года.
Но даже сын Болд Рулера не справится с дистанцией для трехлеток.
Против соперников на "Тройной Короне" ему не выстоять.
Скопировать
Sports page.
The Rays rallied from 3 runs down to sweep the Sox at Fenway.
And there was another story.
Спортивные новости.
Рэйс отыграли 3 очка смели Сокс на Фенвей
Была ещё одна история.
Скопировать
Not the gardener.
DVD boy's done at least 3 bootleg runs for him in the last six weeks.
Which would fall into our time line.
В саду он не работает.
Тот парень с завода, сделал по крайней мере 3 диска для него за последние шесть недель.
Что попадает в наши временные рамки.
Скопировать
Jacques, please.
2 or 3 more runs, please!
No, Irene. I said it's over.
Жак, прошу тебя...
Ну давай ещё два-три разика!
Нет, Ирен, я сказал - хватит!
Скопировать
- Yeah.
He does tons of charity work, he runs a marathon in 3:24, and he flies his own helicopter.
Yeah, and Lisa...
- Да.
Он занимается благотворительностью и пробегает марафон за 3:24, а ещё летает на собственном вертолёте.
Да, а Лиза...
Скопировать
If he screws her more often, eventually she'll whistle like a teakettle.
So he drives home from work for a nooner, he wakes her up at 3:00 A.M., he runs in from mowing the lawn
Bam, zoom.
Что, если будет трахать её чаще, та будет свистеть как чайник.
И он забегал к ней в обед, будил в 3 часа ночи, отвлекался от стрижки газона.
Трах-тарарах.
Скопировать
Then put it back in.
You'll see that whether it's Multiplan or Lotus 1-2-3, the Giant runs all your business software on one
What happens when the workday ends?
Тогда верни её обратно.
Вы увидите, что неважно Multiplan это или Lotus 1-2-3: "Исполин" поддерживает всё ПО для вашего бизнеса. В одном компактном, совместимом корпусе.
А что в делаете в конце дня?
Скопировать
A young woman, 28, heart and respiratory arrest.
GCS 3.
I'm fitting the scope.
Девушка, 28 лет, остановка сердца и дыхания.
Джи-си-эс, три.
Я установлю осциллоскоп.
Скопировать
The trucks... they're white.
License plate Kansas, 5-4-3, George, Union, Ida...
I tried to warn the agency... but we were too late.
Грузовики... они белые.
Номера Канзас, 5-4-3, Джордж, Союз, Ида...
Я пытался предупредить агенство... но было слишком поздно.
Скопировать
A van this big couldn't make a clean U-turn here.
With this van... he'd have to make a 3-point turn.
Unless... he was in a hurry to get away.
Фургон такого размера не мог сделать здесь чистый разворот.
В таком фургоне ему нужно было сделать разворот в три приема.
Если только он не спешил убраться отсюда.
Скопировать
In the day, there are four spaces open.
But at night, 3 vans from the realtor company return from their rounds.
When you arrived, the defendant's van... should've been parked in the last available space.
Днем все 4 места свободны.
Но вечером возвращаются три фургона риэлторской компании.
Когда вы приехали, фургон ответчика занимал последнее свободное место.
Скопировать
The diagram shows that the Looking Glass is connected to the island by a cable.
I feel sure that this is the very same cable down the beach which runs into the ocean.
If we follow the cable, it should lead us to the station.
На этой схеме между "Зеркалом" и островом протянут кабель
Я уверен, что это тот же самый кабель дальше по берегу, который уходит в море
Так что если мы пойдем по кабелю, он приведет нас к станции
Скопировать
Well,then you just have to fix him up with someone, give him back his will to work.
yeah,about that-- uh,most of our friends are 9s, and walter--we love him-- but kind of a 3.
And in the gay world,3 does not go into 9.
Вернуть ему желание работать. Да, но тут есть загвоздка.
Большинство наших друзей они – высший класс. А Вальтера мы любим, но он не тянет.
А геев как-то не тянет к тем, кто не тянет.
Скопировать
yeah,about that-- uh,most of our friends are 9s, and walter--we love him-- but kind of a 3.
And in the gay world,3 does not go into 9.
Well,we'll just have to find him someone who's not good at gay math.
Большинство наших друзей они – высший класс. А Вальтера мы любим, но он не тянет.
А геев как-то не тянет к тем, кто не тянет.
Ну, значит надо ему найти кого-то кто тоже не очень тянет в вашем мире.
Скопировать
I just scrubbed in on walter tapley's double valve replacement.
Hahn excise a piece of his pericardium from, like, 3 inches away.
That's what I got to do while you made notes in charts.
Я только что участвовала в замене двух клапанов Уолтера Тапли.
Я видела как доктор Ханн удаляет кусок его перикарда с расстояния в 3 дюйма.
Вот что я делала, пока Вы заполняли карты.
Скопировать
There she is.
3 to 5, 7 to 9.
Why do they call her that?
Припёрлась.
С 3-ёх до 5-и, с 7-и до 9-и.
Откуда у неё такая кликуха?
Скопировать
Two Tecates.
Hell, there ain't nothing on this menu ain't gonna give me the runs.
Damn son of a...
Две текаты, Сэм.
В этом месте вообще ничего стоящего нет.
Блин, ну и дерьмо...
Скопировать
You're so adorable.
The polls are open in 3 hours.
How about you and I hit the bus stops?
Ты такой очаровательный.
Участки откроются через 3 часа.
Пойдем поломаем автобусные остоновки?
Скопировать
- We never made a Star Sex 1.
I guess we can lose Star Sex 3: The Search for Cock, then. - Cocunt.
- What's that?
Гнев пизды Мы ещё первый не сняли!
Значит можно отбросить Стар секс три, в поисках хера.
- Пиздокон. - Что это?
Скопировать
Hold this up.
The code is 1-2-3-4-#.
The bomb is disarmed!
Подержите это.
Код - 1-2-3-4-#.
Бомба разминирована!
Скопировать
You were at work till 3:00 in the morning?
I work till 3:00 all the time.
I mean, not tonight.
Что? Я был на работе
Ты был на работе до 3-х часов ночи?
Я всегда работаю до 3-х ночи
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 3 runs (сри ранз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 3 runs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сри ранз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение