Перевод "4400" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 4400 (фо саузонд фохандрод) :
fˈɔː θˈaʊzənd fˈɔːhˈʌndɹəd

фо саузонд фохандрод транскрипция – 30 результатов перевода

And instead, we've got two dead bodies, a hundred other people in recovery, and one corporation scrambling to cover its ass.
It looks like the great 4400 gold rush is over.
Making the point of this little exercise what, exactly?
Да, а вместо этого имеем 2 трупа и еще сотню народа в реанимации. И еще корпорацию, которая старается прикрыть задницу.
Похоже что золотая лихорадка от 4400 закончилась.
Так какая же именно цель была у всего этого?
Скопировать
Kevin's a genius, you know.
You're saying that burkhoff is the father of the 4400 technology.
I can think again, too.
Кевин гений, ты знаешь?
Ты хочешь сказать, что Буркоф отец технологии 4400?
Я снова могу думать.
Скопировать
What are we doing with them?
Wants to put all the 4400 back in quarantine and keep them there for the rest of the crisis.
I know it's a big move, people, but it's the best one we've got at the moment.
Что мы собираемся с ними делать?
В столице хотят поместить всех 4400 обратно в карантин и держать их там пока не минует кризис.
Я знаю, что это серьезный шаг, ребята. Но это лучшее, что мы можем сделать на данный момент.
Скопировать
No. All of them.
Every 4400 in the country is subject to this order.
Okay, but that's only half of them.
Нет, обо всех их.
Каждый из 4400 в стране является субъектом приказа.
Окей, но это только половина из них.
Скопировать
If we're satisfied they're legitimate, they'll be told where to go.
Our goal is to get every 4400 who wants shelter to safety.
And then what?
После соответствующей проверки они получат инструкции куда идти.
Наша цель - предоставить любому из 4400 безопасное убежище.
А что потом?
Скопировать
But whatever it is, it's gathering in their lymph nodes, compromising their immune systems... it's what's making them sick.
But ntac's been studying the 4400 ever since they got back.
They should have known about this. They do know.
Но что бы это ни было, оно накопляется в лимфоузлах и угнетает их иммунную систему. И это делает их больными.
Но Медчасть изучала 4400 с тех пор, как они вернулись.
Они должны были знать об этом.
Скопировать
Well, we want to know what collier and ian dravitt are up to.
A 4400 who can read minds just walked through the front door.
You want to use navarro as a mole?
Мы хотим знать о Колер и Иане Дравите.
4400, который читает мысли может помочь.
Хочешь использовать Наварро?
Скопировать
Roy Keith Marsden.
25, unemployed, made threats against Collier after his uncle joined the 4400 Center.
Oh, and get this... He owned a .50-caliber JLHP-6.
Рой Кис Мардсен.
25 лет, безработный, угрожал Коллеру после того, как его дядя присоединился к центру 4400.
О-о, послушайте это... он приобрёл 50-колибровую винтовку.
Скопировать
Diana, just...
So, this guy, doherty, is he a 4400?
What's a 4400?
Диана, постой..
Так кто ж такой этот Догерти? Он из 4400?
Кто это 4400?
Скопировать
The future?
I mean, i've never heard of the 4400, And i can promise you That nobody ever came back in a ball of light
Tell me one thing.
Будущее?
Я никогда не слышала о 4400, и я тебе точно говорю, что никто не возвращался ни на каком шаре..
Скажи мне только одно,
Скопировать
The ball of light, The 4400...
You know about the 4400?
Know of them?
Светящийся шар... 4400 человек...
Вы знаете о 4400?
Знаю о них?
Скопировать
This is where they brought you...
And the rest of the 4400.
Yes, this is where they altered us...
Сюда они привели тебя..
и всех 4400.
Да. Это место где они изменили нас.
Скопировать
It's my week to do reports, Remember?
Diana, the 4400, the ball of light, It happened, right?
Should i be worried about you...
а это моя неделя писать отчеты, не забыл?
Диана, 4400, светящийся шар, это все было, да?
Мне пора начинать за тебя беспокоиться?
Скопировать
Try six years.
You're saying that Burkhoff is the father of the 4400 technology.
I can think again too.
Лет шесть.
Ты хочешь сказать, что Буркоф - отец технологии 4400?
Я снова могу думать.
Скопировать
If you're sick, the responsible thing is to report to ntac, but if you are well... walking into quarantine is an easy step, but walking out, that might be considerably more difficult.
There's a synthetic substance present in the blood of every 4400.
They even gave it a name. They call it...
Но если вы здоровы, мы просим вас учесть... что дорога в карантин легка. Но выйти оттуда... будет намного тяжелее.
есть синтетическая субстанция в крови каждого 4400,
Они даже дали ей имя.
Скопировать
Just get me and isabelle someplace safe.
But if it comes down to a choice between the safety of the american people and the welfare of the 4400
We tried being reasonable.
Просто найди мне и Изабель безопасное место.
Но если встанет вопрос выбора между безопасностью американского народа и благоденствием 4400, Том... Это вообще не выбор.
Мы пытались быть корректными.
Скопировать
We've got the medical records. We can take them to dennis.
You really think that max hudson and a couple of rogue doctors hatched a covert plan to poison the 4400
I mean, you really think that they could do that without approval?
Мы вытащим медкарточки и дадим их Дэннису.
Ты правда думаешь, что Макс Хадсон и пара врачей-негодяев разработали тайный план чтобы отравить 4400 человек?
Ты правда думаешь, что они сделали это без санкции сверху?
Скопировать
Why?
The 4400 came back august 14th.
Hudson discovered promicin october 11th.
Почему?
4400 вернулись 14-го августа.
Хадсон открыл промицин 11-го октября.
Скопировать
They're gone.
They were hoping that was going to be the only extrahuman ability ever developed in a 4400.
If they destroy all records of it... nobody would ever know.
Они пропали.
Они надеялись, что это была единственная сверхчеловеческая способность когда-либо проявленная у 4400.
Если они уничтожили записи об этом... то никто никогда не узнает.
Скопировать
Diana, we delivered confidential medical records to dr.
We've got the so-called "father of 4400 technology"
working on the case, and you just stuck a gun to the head of ntac's medical director.
Диана, мы передали секретные медкарточки.
доктору Буркофу, которого мы зовем "отцом технологии 4400", чтобы он над ними работал.
И ты приставила пистолет к башке директора Медчасти Службы Безопасности.
Скопировать
The one that gives the 4400 their abilities?
And if i can find one 4400 that hasn't been exposed to the inhibitor, i think i can neutralize it.
Hey.
Тому, который дает 4400 их способности?
А если я смогу найти хотя бы одного из 4400, который не был обработан ингибитором, я думаю, что смогу нейтрализовать его.
Привет.
Скопировать
he was trying to protect his son, who these future people,whoever they are, chose as their spokesman.
that's not to mention that his nephew shawn is one of the 4400.
all of which sound like major conflicts of interest to me.
Он защищал своего сына, которого люди из будущего, выбрали своим связным.
А также его племянник Шон - один из 4400.
Все что касается злоупотреблений мне интересно.
Скопировать
[Ryland]:
One of the 4400 is a serial killer who was using, i don't know, some kind of mind control to get people
The inhibitor's ready.
Один из 4400 серийный убийца.
который использует, не знаю, какой-то мысленный контроль чтобы заставлять других убивать.
Ингибитор готов.
Скопировать
apparently.
he's turning the 4400 into some kind of religion?
more like a cult.
Да.
Он превращает 4400 в религию?
Больше похоже на культ.
Скопировать
have you read this thing?
collier claims that he can unlock the 4400 within anybody.
so he expects a guy punching a clock in pittsburgh to believe he has some kind of latent superpower?
Вы это читали?
Колер утверждают, что он может открыть 4400 в каждом.
Он хочет чтобы, кто-нибудь разбивший часы в Питсбурге верил в то, что это не просто так?
Скопировать
He can't live with the cover-up.
When i wrote that memo, we had no idea where the 4400 were from or why they were brought back.
Dr. Hudson gave me information. I acted on it, tom.
Он не может жить, притворяясь.
Когда я писал этот меморандум, я понятия не имел, откуда взялись эти 4400 или кто их там вернул обратно.
Доктор Хадсон дал мне информацию и я действовал в соответствии с ней, Том.
Скопировать
let me guess-- physically normal across the board.
you can say this for the 4400-- they're consistent.
tess draws a picture of a... a tower,or a monument... yeah,or a beacon... and the people around her drop everything and start building it.
Дай угадаю... физически абсолютно нормальная.
Как и любой из 4400 все обычные люди.
Тэсс нарисовала рисунок... Башня, или памятник... да, или маяк... и люди вокруг неё стали это строить.
Скопировать
What's happened since we left town?
I mean. suddenly it seems like everyone's dying to meet a real. live 4400.
Yeah. well. what happened?
А что тут было с тех пор как мы уехали из города?
Такое впечатление что вдруг всем сразу захотелось повстречать живого 4400
Ну, что произошло?
Скопировать
Stopping the inevitable-- isn't that what we deal with every day?
I mean. that's why the 4400 were sent back. right?
I like the "can-do" attitude.
Предотвратить неизбежное... А разве не с этим самым мы ежедневно занимаемся?
То есть, это ведь цель возврата 4400, так?
Мне нравится позиция "можешь - делай".
Скопировать
I'm not sure I see the connection.
Everyone's read about that kid who's running the 4400 center now.
They say he's cured diseases like A.L.S..
Не уверен, что вижу связь.
Каждый из нас наслышан об этом парне, который управляет центром 4400.
Говорят он лечил такие болезни, как мышечная атрофия.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 4400 (фо саузонд фохандрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 4400 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фо саузонд фохандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение